MIT LIV
Minna Bjerg
K¿benhavn, 2001
Der har I 2017 vist
sig problemer omkring de mange illustrationer, deres placeringer og titler
sŒledes at dette
kun fungerer frem til midten af afsnittet om latinskolen.
Jeg har alligevel
fastholdt versionen, ikke mindst fordi man her kan springe mellem kapitlerne.
For en intakt version (hvor man mŒ bladre sig frem gennem de ca 275 sider) skal
man v¾lge fanen ÒMinnas Liv version BÓ
(Klik herfra pŒ kapitelnavne f¿rer til kapitlerne. Klik fra kapiteloverskrifter f¿rer tilbage til indholdsfortegnelsen her)
Indledning.................................................................................................................................................................................... 1
rhus............................................................................................................................................................................................ 16
Skoletid....................................................................................................................................................................................... 27
Om og Omkring Rylereden (1).......................................................................................................................................... 30
Latinskolen i rhus. 1918 - 1922........................................................................................................................................ 49
VestrupgŒrd............................................................................................................................................................................ 62
K¿benhavn - Gymnasiet....................................................................................................................................................... 66
STUDENT og Au-Pair i Frankrig........................................................................................................................................ 77
studietiden................................................................................................................................................................................ 87
Med Far til England.............................................................................................................................................. 94
Cambridge.................................................................................................................................................................................. 96
Juleferie i Stockholm......................................................................................................................................................... 97
Videre Studietid...................................................................................................................................................................... 99
De senere Œr pŒ Rylereden............................................................................................................................................ 102
Geneve 1930............................................................................................................................................................................... 110
Den sidste studietid........................................................................................................................................................... 114
Cand. mag. Minna Mondrup............................................................................................................................................. 116
Johannes og lborg........................................................................................................................................................... 125
Ovengaden over vandet. ................................................................................................................................................ 136
Den forsinkede Bryllupsrejse.................................................................................................................................... 140
Lille Kresten........................................................................................................................................................................... 143
Liller¿d...................................................................................................................................................................................... 152
Fredstid, Krigsudbrud og Flytning......................................................................................................................... 164
KrigstidenÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ.171
Befrielsen................................................................................................................................................................................ 182
Paris-turen............................................................................................................................................................................. 186
MATERIALGRDEN ................................................................................................................................................................... 190
Til England med Jais Nielsen.......................................................................................................................................... 196
Glade timer.............................................................................................................................................................................. 198
Et hjerte-anfald -1950....................................................................................................................................................... 210
De sidste Œr med Johannes (1951 - 1955)..................................................................................................................... 211
Mod et nyt liv......................................................................................................................................................................... 218
Kvisten........................................................................................................................................................................................ 224
Skolen......................................................................................................................................................................................... 231
GSTADT........................................................................................................................................................................................ 233
Andebakken.............................................................................................................................................................................. 234
Else og apoteket i Saltum............................................................................................................................................... 247
Californien, 1962.................................................................................................................................................................... 251
RUSLAND Ð1964, 1967 og 1983................................................................................................................................................ 256
Kolonihaven, Jytte,............................................................................................................................................................. 262
Sydens sol Ð adskillige rejser..................................................................................................................................... 264
EfterskriftÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ ÉÉÉÉ279
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
Minna skrev og valgte illustrationer til ÓMinnas LivÓ i 1991, og
v¾rket stŒr sŒledes noget uafsluttet.
Hun skrev imidlertid de f¿lgende 3 sider i 1994, og de kan med
rimelighed stŒ her som et orienterende resume. Et kort efterskrift er tilf¿jet
af mig i 2010 .
Der er trykt et antal af bogen, -
og der findes en dertil svarende word-fil.
N¾rv¾rende HTML-udgave skulle
rumme al teksten og de fleste af billederne. Det har imidlertid vist sig meget
meget vanskeligt at organisere de mange billeder og de dertil h¿rende billedtekster,
sŒ det har jeg valgt at lade flyde
Kresten Bjerg
_________________________________________________________________________________________
Frederiksholms
Kanal. 28 C.
18-9-1994.
Minna B(irgitta).
K(ristelle). Bjerg f, 28-1. 1906.
Nysproglig
student. cand. mag (Fransk og Engelsk) Ansat pŒ lborg Kathedralskole, senere
N.Zahles Gymnasium. Datter af generaldirekt¿r for Post og Telegrafv¾senet C.
Mondrup (cand polit)
og Mette f. Mogensen.
Gift
med billedhuggeren Johannes C. Bjerg .
Een
s¿n, Lektor i psykologi Kresten Bjerg , der har tre
d¿tre, hvoraf de to er bosat i K¿benhavn.
Efter
pensioneringen har jeg i nogle semestre studeret kunsthistorie pŒ K.U.A. og som
regel fulgt en eller to af Folkeuniversitetets kurser, ogsŒ i andre fag. I
¿vrigt ivrigt medlem af A.3.A: Akademiet for den tredje alder, en udm¾rket
forening af pensionister , der godt vil g¿re et
arbejde for at oplyse og underholde hinanden.
Uden at
t¾nke pŒ en udgivelse har jeg skrevet nogle biografier af mennesker og huse,
jeg har kendt godt.
Da min
mand d¿de, fik jeg indrettet en stor og god lejlighed i den ¿verste etage af
Den gamle MaterialgŒrd, hvor vi havde boet siden 1946 og hvor jeg hŒber at fŒ
helbred til at blive boende til min d¿d.
Et par sommermŒneder bor jeg ved
Vesterhavet, hvor allerede mine for¾ldre havde bygget hus i 1915.
Min
bedstemor havde efter sin mands d¿d overladt deres gŒrd til en datter og
svigers¿n, der var landmand. Hos dem boede hun til sin d¿d, med undtagelse af
een mŒned hver vinter, hvor hun boede hos os og een mŒned hver sommer, som hun
tilbragte hos en anden datter, der var gift med en l¾rer pŒ landet.
Mine
for¾ldre boede som pensionister i en god stuelejlighed i Upsalagade, ikke langt
fra mit dav¾rende hjem i S¿lvgade. De havde en fastboende hushj¾lp, der tog sig
af alt det daglige, sŒ vi trŒdte kun til ved s¾rlige anledningen Jeg ordnede
regnskaber og bragte b¿ger, ellers var det bare hyggesnak. En af fars s¿stre,
der var blevet enke og nu boede hos en datter i rhus, blev efter mors d¿d en
slags husbestyrerinde hos ham. Jeg var st¾rkt knyttet til min far og ked af
ikke at have mere tid til at v¾re hos ham, sŒ jeg var meget glad for , at han i sine sidste Œr havde s¿steren at dele sine
barndomserindringer med.
Der var
ingen gamle familiemedlemmer, da jeg var ung. F¿rst efter pensionsalderen har
der v¾ret tale om at st¿tte j¾vnaldrende venner, nŒr de blev handikappede eller
var syge. Jeg har dog ikke haft nogen fast ordning undtagen med en blind
veninde, som jeg i flere Œr har lavet mad ti og l¾st h¿jt for, en dag om ugen.
Min
levevis har selvf¿lgelig forandret sig med Œrene, men ikke fundamentalt. Min
mands professorat indebar ingen enkepension, men min egen lektor pension i
forbindelse med en mindre opsparing og enkelte salg af min mands arbejde har
muliggjort omtrent den samme levestandard.
Min
bolig i det centrale K¿benhavn giver jo anledning til mange mus¾umsbes¿g,
teaterforestillinger og film. Koncerter gŒr jeg ikke til, da jeg er ganske
umusikalsk, men bibliotekerne har i mig en trofast lŒner.
Den
mere officielle del af bekendtskabskredsen blev naturligvis indskr¾nket efter
min mands d¿d, og mange venner og fagf¾ller er efterhŒnden faldet fra.
Jeg har
haft skiftende men stadigv¾k hyggelige og hj¾lpsomme naboer og megen gl¾de af
b¿rn og b¿rneb¿rn, bŒde af mine egne og af min mands af f¿rste ¾gteskab. Deres
forskellige uddannelser og professioner har givet mig mange impulser.
Det
basale husarbejde tager en betalt hj¾lper sig af, 3-4 timer om ugen, men nŒr de
unge bes¿ger mig, laver de ofte maden, og det er altid dem, der ordner opvask
og k¿kken. Det er ogsŒ dem, der l¿ser husets mekanik og elektronikproblemer.
Mit
helbred har v¾ret ualmindelig solidt. En sŒrbar ryg kan jeg mŒske takke de
gammeldags, rygl¿se katederstole for, og den Œrlige efterŒrsfork¿lelse fulgte
nok med skolelivets mange smittekilder. En br¾kket arm og et br¾kket ben var
klart resultatet af min egen uopm¾rksomhed. Jeg bruger kun briller, nŒr jeg
l¾ser eller syr, men min h¿relse er dŒrlig. Det gŒr godt nok pŒ tomandsh‰nd,
men selv med h¿reapparat kniber det, nŒr der er baggrundsst¿j i lokalet eller
mange stemmer pŒ een gang.
Som det
fremgŒr af det foranstŒende, har jeg ikke selv haft brug for hjemmehj¾lpere,
men mine venner siger, at de gennemgŒende er rare og hj¾lpsomme personer, at
det er deres tid der er alt for sparsomt tildelt .PŒ
en time eller halvanden om ugen er det simpelthen umuligt at holde selv en
beskeden lejlighed i orden, hvis man ikke selv kan deltage. Tid til at k¿be ind
er der ikke tale om. Flere af mine venner har opgivet den kommunale middagsmad,
de kalder den usund, fed og tung, alt andet end appetitv¾kkende De klarer sig
med f¾rdiglavede. frosne retter og gode venners bistand. Fra anden side har jeg
h¿rt, at mange er glade for den. Det er nok meget et sp¿rgsmŒl om vaner. Jeg mŒ
tilf¿je, at alle synes at v¾re meget tilfredse med den personlige pleje, der
ydes, og meget glade for den faste hj¾lpere daglige bes¿g, De unge i min
familie vil meget gerne h¿re om fortidens skikke og forf¾drenes bedrifter -
ogsŒ om mine oplevelser i et langt liv, men de har jo ikke rigtig noget at
bruge vores erfaringer til, i et fundamentalt forandret samfund med helt andre
v¾rdinormer. Vores erindringer er og blir historie.
Ophav og f¿rste Œr i
K¿benhavn
Kresten har
temmelig mange gange sagt, at jeg skal berette om mit liv. Det er nok, fordi han
mener, at det er sundt at foretage sig noget, som man kan se et resultat af, og
det kan der jo godt v¾re noget om, sŒ hvorfor ikke?
Det f¿rste jeg
husker er et synsbillede, et spil af skygger pŒ fortovet af et stakit, som vi
gik langs med. Hvem vi var, ved jeg ikke, det har nok v¾ret mor, eller mŒske
Anna, der er ingen personer pŒ mit billede, heller ikke haven eller stakittet,
kun det solbeskinnede fortov med de skiftede skygger. Stedet placerer jeg som
en gade i Rosenv¾nget, det vil v¾re sandsynligt for en lille pige, der bor
Odensegade 30.1.th. hvis port jeg ogsŒ husker, den var stor og tung. Farven er
lŒgerne til det skab under vinduet, hvor jeg havde mit leget¿j, og hvor jeg
efter sigende ogsŒ placerede en Pelagonie, jeg havde fŒet. Ellers husker jeg
intet fra den nybyggede lejlighed, vi var flyttet til fra Fiskedamsgade, hvor
mine for¾ldre var flyttet ind, da de blev gift i 1905. Heller ingen personers udseende, sŒ alt
hvad jeg kan berette om min tid i K¿benhavn er pŒ anden hŒnd. Foruden far og
mor stod Anna parat, da jeg kom til verden, den 28 November
1906.
Hun var datter af en f¾rgekarl fra M¿en, havde v¾ret ude at tjene fra hun
var 14, sidst hos en familie i K¿benhavn, hvis navn jeg husker pŒ grund af
hendes svar pŒ mors anvisninger : "SŒdan gjorde
vi ikke hos Fleurons" blev gentaget, indtil hun efter 40 Œrs tro tjeneste
kom pŒ pension. Hun var en central skikkelse i hele min barndom. Efter sigende
skal hun have bŒret rundt med mig pŒ armen i timevis, hvis jeg skreg om natten og var altid
parat til tr¿st
Hvordan hun sŒ ud dengang, husker jeg ikke
Heller ikke mine for¾ldre har jeg noget indre billede af fra den tid. De
var begge h¿je og slanke med m¿rkt hŒr, mors n¾sten sort .
Som barn havde hun haft kr¿ller, men de var forsvundet, da hun under en
sygdom havde mistet hŒret. Af temperament var de meget forskellige,
det kunne ses pŒ ¿jnene.
Fars var rolige, grŒblŒ, mors gr¿nlige, der
gnistrede over i
n¾sten gult, nŒr hun blev vred. Deres baggrund var ogsŒ pŒ flere omrŒder ret
forskellige.
I mors sl¾gt, der
oprindelig havde ejet BjerringgŒrd, havde de i generationer v¾ret m¿llere.
Hendes Bedstefar havde bygget bro over GudenŒen for at sikre sig kunder fra den
anden side, lavet en
k¿bmandshandel, da han jo nu i forvejen
handlede med korn, og oprettet en kro, for uden vr¿vl at kunne betjene
m¿lleg¾sterne med mad og drikke.mens de ventede, og da der kom mange menneske
til m¿llen, var det klart en god ide at bygge en l¾nge til og leje ud til et
par hŒndv¾rkere.De store gr¾sarealer langs Œen var som skabt til opdr¾t af
kv¾g, sŒ der kunne ogsŒ tjenes penge pŒ at drive stude til Hamburg, sŒ det
gjorde han og byggede en vindm¿lle for at for¿ge kapasiteten af den oprindelige vandm¿lle .
.
Det fort¾lles, at han var us¾dvanlig st¾rk, og at han engang var kommet
til at gŒ ud ad en ladeport uden at lukke den op. Nogen styr mŒ han dog have
haft pŒ sig selv, der berettes om, hvordan han, nŒr han blev vred,
gik op i skoven og bankede l¿s pŒ en tr¾stamme til han svedte.Siden da var det
gŒet meget tilbage, landbrugskrisen havde ramt hŒrdt, og k¿bmandshandelen var
blevet solgt fra.
Morbror Mogens, der havde overtaget m¿llerne, da morfar var d¿d, havde ikke megen
forstand pŒ forretning eller landbrug, men det var dog en ret velhavende dame,
der i julen 1905 i sit nybyggede stuehus kunne fejre sin yngste datter Mettes
bryllup med Christen Mondrup (Kr¾n
Ivsen).
De var ikke direkte i sl¾gt med
hinanden, men der var flere indgiftede i de to familier, sŒ de har nok kendt
hinanden i lang tid, ialt fald truffet hinanden hos f¾lles sl¾gtninge dog vist
ikke haft meget at g¿re med hinanden, f¿r han i den foregŒende sommerferie
havde gjort stormkur
til den "halvgamle" Mette, der havde sagt nej-tak til
flere gode gŒrde, men nu altsŒ ja til den j¾vnaldrene assistent i Finansministeriet, der ikke
ejede andet end sin gode forstand.
Klart en mesalliance.men det var der ikke noget at g¿re ved.
Mette vidste, hvad hun
ville. Til geng¾ld havde hun ikke fŒet nogen egentlig uddannelse.
Nogle mŒneder pŒ h¿jskole, et halvt Œr som husholdningselev pŒ en herregŒrd,
det var alt. Af stor betydning for hende var venskabet med fr¿ken Holm,
pr¾stens s¿ster, der havde fŒet en seminarie uddannelse, og som vakte hendes
interesse for litteratur, Hendes ¾ldste s¿ster, Nielsine, ville v¾re diakonisse
og boede ikke
hjemme
Den n¾ste i r¾kken, Agnes, der var gift
med en gŒrdejer i n¾rheden, var d¿d af tuberkulose fra to b¿rn, en dreng og en
pige, der ogsŒ d¿de af samme sygdom, jeg tror inden mors giftermŒl.Hun
havde v¾ret meget glad for dem og talte ofte om dem.Vi bes¿gte svogeren engang
i min barndom, jeg tror ikke mor br¿d sig s¾rligt om ham.
Far var sŒ
heldig, at l¾reren i N¿ddelund var en us¾dvanlig begavet og forstŒende person.
Han brugte helt
moderne metoder, blandt andet
anskuelses undervisning og dramatisering. Far fortalte, at han havde siddet i
br¾ndekassen det meste af en time, for at spille rollen som den ged som
Vorherre "blev v‡r", da han skulle ofre sin s¿n pŒ bŒlet. Un¾gtelig
ikke nogen hovedrolle! Til geng¾ld kunne der blive en diskussion om, hvem af
dem - l¾reren eller eleven - der
skulle undervise, og hvem tage pŒ fisketur. Til slut fik denne l¾rer, Pindborg,
i forbindelse med Pastor Holstein hans for¾ldre til at sende ham i pension i
Silkeborg, hvor han kunne gŒ i skole og fŒ en prelemin¾reksamen.
I flere Œr boede han hos en gammel v¾ver, og pŒ b¾nken ved siden af ham
h¿rte han sagn og eventyr, som han kunne fort¾lle igen for sine b¿rn.
N¾ste station pŒ hans vej var Ulstrup, hvor han fik stilling som
post-elev. Derfra som assistent til
postkontoret i Nibe og som soldat til lborg, f¿r han blev forflyttet til
K¿benhavn. Her var han igen heldig og fik i Finansministeriet en kontorchef,
der var sŒ large, at han kunne f¿lge undervisningen pŒ Universitet. Kort efter
min f¿dsel blev han cand polit. Studentereksamen havde han taget pŒ kursus.og altsŒ l¾rt lidt fransk, omend ikke nok til at tale
det, og det, mente han, var n¿dvendigt for at avancere indenfor postetaten, sŒ
n¾ste mŒl var en transalat¿r eksamen i Fransk, som han dog ikke fik, f¿r han
blev udn¾vnt til postinspekt¿r i rhus. Her tog han en overgang nogle timer i
Engelsk hos min l¾rerinde pŒ skolen. Det gik helt fint, sŒ l¾nge han l¾ste med
hende, men sŒsnart han holdt op, faldt han tilbage til den besynderlige accent,
hans Silkeborgl¾rer havde haft.
Mor delte ikke hans sproglige interesser, gjorde et hŒbl¿st fors¿g pŒ at
l¾re sig selv engelsk og modsatte sig at fŒ en fransk ung pige i huset til at
tage sig af b¿rnene og l¾re os alle sproget. Det var ikke ret klogt af min ellers
meget intelligente mor.
Af temperament var mine for¾ldere meget forskellige. Far var meget
flegmatisk, t¾nkte l¾nge f¿r han svarede, dr¿mte ikke om at afbryde. Han kunne
virke lidt tung, n¾sten mut. Var han sur, kunne han blive helt stum, men i gode
venners lag var han
munter og morsom. Mig fork¾lede han efter sigende. Der gŒr sagn
om de m¾ngder af "Avissuppe", han spiste i mit dukkek¿kken.
Mor var mere impulsiv, kvik i replikken og med en livligere fantasi. Hvis
hun blev vred, var det ikke noget, der blev skjult for omverden. Reaktionen var
prompte og precis. ¯jnene lynede gult, og stemmen gik over i diskant.
Hverken far eller mor var s¾rlig musiske, Far n¾rmest toned¿d. Jeg tvivler,
om han har kunnet kende forskel pŒ Marseillaisen og Dengang jeg drog afsted.
Der var aldrig tale om at gŒ til en koncert eller
lignende, og der blev aldrig sunget hjemme. NŒr vi b¿rn fik timer i klaverspil,
var det sikkert kun fordi ÒsŒdan gjorde man joÓ. Hvordan og hvornŒr klaveret var kommet til,
har jeg ikke nogen erindring om.
.Da Olaf Poulsen var pŒ g¾stespil, var jeg med i teateret, hvis svungne linjer
og strŒlende forgyldninger gjorde voldsomt indtryk pŒ mig. Hvad der foregik pŒ
scenen er fordampet i Œrenes l¿b, ligesom den forestilling, som Valborg Dahl
havde inviteret mig til.
Hjemme var der
reproduktioner af klassisk kunst pŒ v¾ggene, senere ogsŒ enkelte malerier, k¿bt
af Axel P. Jensen og Karl Schou. Jeg tror dog nok, at mine k¾re for¾ldre
interesserede sig mere for malerne end for deres malerier.
Jeg husker ikke, at der blev l¾st eventyr og historier for os, men det
gjorde der ¿jensynligt, hvis man skal tro pŒ beretningen om Hans' replik, da
mor fortalte om Hans og
Grethe. "De havde ingen far og ingen mor" hvortil Hans
skulle have spurgt "Havde de heller ingen kokkepige" som jo ogsŒ kan
fort¾lle om hans interesse for forplejningen- og Annas betydning for husets b¿rn.
Samme Hans, min eneste bror, blev f¿dt kun halvandet Œr efter mig. Han optr¾der
ellers i familiekr¿niken kun i en for mig lidet smigrende episode. Jeg skulle
overr¾kke en f¾lles gave til Faster Helene, der efter endt skolegang, et halvt
Œrstid boede hos os for at tage sig af b¿rnene. Det gjorde jeg med f¿lgende
ord:" Paraplyen er fra mig, tvasten er fra Hans."
Mor og faster Helene
Min s¿ster Grethe,
kom til verden i 1909. Ligesom for Hans« vedkomende, husker jeg ingen f¿lelser
i den anledning, hverken gl¾de eller jalousi. Hendes ¿genavn
"Poppeskrat" mŒ jo nok v¾re fra en senere periode.
Onkel Svendsen var bedstemors meget yngre bror. Han var landmand, meget
politisk interesseret. Han var som en ¾ldre bror for far og kom meget hjemme,
dog n¾ppe pŒ denne tid f¿r han blev folketingsmand. Hans s¿n Folmer, alle
tiders legeonkel, var en central skikkelse i min f¿rste barndoms persongalleri.
Han for¾rede mig mit livs f¿rste bamse, som - ak ! -
var sŒ stor, at jeg blev bange og satte i et v¾ldigt hyl.
En af de f¿rste somre havde far af en kollega lejet et sommerhus, der havde
en have med frugttr¾er, desv¾rre jo ikke med
frugter pŒ grenene. En morgen bar
det appelsiner !
Det var Folmer, der havde v¾ret i aktion. Han kunne ogsŒ trylle. Tokronerne fl¿j, og for til slut
ind og ud af n¾serne pŒ os. Han og hans
kone Ingeborg var familiens trofaste venner sŒ l¾nge de levede.
Ja sŒ var jo ogsŒ onkel Carlt. Han havde sammen med far i et par Œr v¾ret
pension¾r hos
Tante Pim, en s¿ster til fars
elskede l¾rer Pindborg. Hun boede i
Gammeltoftsgade og lejede sine to gadev¾relser ud. (Jeg traf lugten af hendes
toilet tyve Œr senere hos en veninde.)
Carl(t)
Hansen var ungkarl og boede nu sammen med sin bror, der var
enkemand. Han lignede ikke far meget, veg og letbev¾gelig, men ogsŒ varm og
forstŒende. Gjorde hvad han kunne for at fork¾le mig og mine s¿skende livet
igennem.
Fars bedste ven hed Rangel Nielsen og var magister i fransk. Jeg kender ham
kun som fotografi. Han d¿de ung, mens vi var i rhus, og mor br¿d sig ikke om hans kone. Hans s¿n .blev inviteret nogle gange, da vi var flyttet til
K¿benhavn. Han blev senere Amtmand i Ringk¿bing, men jeg syntes nu ikke han var
s¾rlig sp¾ndende, sŒ det gled ud
Maleren Poul Steffensen mŒ have h¿rt til familiens omgangskreds. Han var min gudfar
og for¾rede mig et af sine billeder til min konfirmation. Jeg syntes det var
ret kedsommeligt, sŒ det blev h¾ngende hjemme, da jeg flyttede til lborg.
Senere for¾rede jeg det videre til Faster Kirstine. Hun ville i alt fald s¾tte pris
pŒ dets pengev¾rdi. Han
lavede tegningerne til den store sofa som far lod udf¿re til herrev¾relset i
rhus af en egek¾vle fra m¿llegŒrdens mose, men ellers havde vi ikke noget med
ham at g¿re i den tid, jeg kan huske.
I 1911 blev far udn¾vnt til Postinspekt¿r for N¿rrejylland med kontor pŒ
Kystvejen i rhus. Det var fint! BŒde en forfremmelse og muligheden for at
komme bort fra ministeriets t¿rre tal og ud i Òdet pulserende liv" i et
stort distrikt. Men tidspunktet var alt andet end velvalgt. Mor var h¿jgravid
med Else. Hvordan flytte med kone og 3 b¿rn, ikke bare til en anden lejlighed,
men til en fremmed by. Man fandt dog pŒ en udvej, som ganske vist splittede
familien i et par mŒneder , men som ved sl¾gt og
venners hj¾lp gjorde det muligt for far at flytte og for mor at f¿de i fred
i Bjerringbro. Mormor boede i den
nye villa ved m¿lledammen og have god plads, men hun var altfor svag til at man
kunne t¾nke pŒ at indlogere familien hos hende. Fars mor var lige blevet enke
og boede nu alene i det hus, de, efter Kristine havde overtaget gŒrden, havde
bygget ved siden af onkel Svendsens Skallemose. Det var et lille godt hus , men ikke stort nok til at huse alle. Faster Maren
reddede situtionen ved at tilbyde at tage sig af Anna og de to mindste b¿rn, sŒ
det kun var mor og mig , der kom til Bjerringbro.
Jeg husker, hvordan vi legede sammen pŒ den store gr¾spl¾ne mellem de to
huse, indtil mor en sk¿nne dag sagde fra , sŒ kunne
hun ikke l¿be mer. Det var jeg lidt sur over, men jeg mindes ikke at have fŒet
nogen forklaring pŒ f¾nomenet. Kun at der en nat var en voldsom uro i huset,
med folk som kom, og gik nedenunder, sŒ man ikke kunne sove ovenpŒ i bedstemors
sovev¾relse, hvor der heller ikke var nogen bedstemor til at sige, at man mŒtte
vente til syvtoget kom, f¿r man kunne stŒ op. Den n¾ste morgen lŒ der sŒ en
lille ny i en v¾ldig .fin vugge med hvide molsgardiner
inde i stadsstuen, hvor der ellers aldrig kom nogen. Det syntes jeg nok var en
smule overdrevet, at g¿re sŒ meget ud af hende, men for¿vrigt husker jeg ikke
meget om mine f¿lelser, hverken at jeg var glad for hende eller jaloux. At jeg
elskede bedstemor stŒr klart: hvordan hun tumlede med gryderne pŒ det sorte
komfur, mens jeg sad og svingede med benene pŒ h¿kassen ved siden af.
Mormor husker jeg ikke, kun at jeg en dag alene gik hen til hende, udstyret
med en fem¿re til indk¿b af en kage hos bageen, som jeg kom forbi undervejs.
Oldemor boede hos Onkel Svendsen sammen med hans to d¿tre, Tante Tine og
Astrid. Hun havde sit private v¾relse med en d¿r ud til k¿kkenet. Den
var i almindelighed lukket, nŒr jeg var der, kun en enkelt gang fik jeg lov til
at komme derind. Hun var vist ikke egentlig syg, kun gammel og svag, men altid
sengeliggende. Jeg tror ikke, hun sagde noget til mig. En stor dyne, en lille
hvid nathue, en stor r¿d n¾se og et par m¾gtige ¿ren, det er alt. Et pibebr¾t med en r¾kke piber i
forskellige st¿rrelser og en glas- kiksdŒse pŒ en buffet, husker jeg, men nok i
stuen ved siden af.
Om rejsen til rhus husker jeg slet intet. Man skulle tro, at toget, som
noget helt ukendt, ville have gjort stort indtryk, men nej. F¿rst k¿returen i
droche, de mange mennesker foran stationen og et lokomotiv,
der kom k¿rende med en mand spadserede foran svingende med en m¾lkeklokke, har
sat sig varige spor.
Huset, vi kom til at bo i, var ikke helt nyt, men sŒ moderne, at der var
centralvarme og badev¾relse, dog uden varmt vand, men med en stor kobberovn til
opvarmning af vandet. Fra dagligstuen var der en sp¾ndende udsigt over
havneterr¾nnet med bugten i baggrunden.
Hvordan lejligheden ellers var indrettet, kan jeg ikke huske,
Jeg ved at det var nr.55 pŒ Kystvejen og kan regne ud, at det var pŒ f¿rste
eller anden sal, og at der var
elektrisk lys, fordi lysekronen blev bygget om fra gas.
Jeg tror ikke, at vi legede i gŒrden, men at vi fik luft ved at gŒ tur med
de skiftende fr¿kner. Mor havde ved Elses f¿dsel pŒdraget sig en Œrebet¾ndelse
i det ene ben, der plagede hende hele livet, sŒ selvom hun stadigv¾k havde
Anna, var de fire b¿rn for meget for hende, og der blev ansat en barnefr¿ken
til at tage sig af os . Unge piger, der havde taget
realeksamen, og nu skulle pr¿ve at v¾re hjemmefra. Jeg husker F¿-S¿, der kom
fra Hadsten. Jeg var med hende hjemme og har et tydeligt billede af mig selv
siddende pŒ en havetrappe i f¾rd med at kridte min hvide l¾rredsko. OgsŒ Fr¿ken
Jensen fra lborg, der havde en eller anden tilknytning til chocolade branchen.
Senere Gunhild, onkel Carlts niece, som ret kort efter fik konstateret en
tuberkulose, der pŒ nogle mŒneder lagde hende i graven. Heldigvis uden at
smitte nogen af os.
Indend¿re legede vi med
overboernes b¿rn Palle og Lizzi. Ham husker jeg fra repliken, der faldt, da HansÕ
og Palles klasse skulle flyttes: "Hvis De, fru Mondrup, vil tage Hans i
hŒnden, og jeg tager Palle, sŒ gŒr det nok." Om Lizzi: "De mŒ undskylde fru
Mondrup, at Palle ikke er boskeden" da hendes ¾ldre bror havde forsynet
sig lidt rigeligt af kagefadet, der gik rundt.
Far var meget optaget af sit arbejde. Hele mandagen pŒ kontoret, Tirsdag, Onsdag, Torsdag, Fredag rundt i hele N¿rrejylland
pŒ inspektion af postkontorene og pŒ opmŒling af budenes ruter. Hele L¿rdagen pŒ kontoret.
Men sŒ kom S¿ndagen, der til geng¾ld helt var
b¿rnenes. Den begyndte i fars og mors store dobbelt seng, som mor havde forladt
og overladt mand og b¿rn til tumleplads. Det var selvf¿lgelig slet ikke far,
der kildrede pigerne, men den skikkelige grosserer Balle, der boede pŒ etagen nedenunder.
Det var et helt teater med samtaler med samme hr. Balle, om han nu mŒtte eller
ikke mŒtte blande sig i legen. Det var lige morsomt hver gang, men h¿jdepunktet
var dog pŒs¾tningen af fars s¿ndagshale, det kul¿rte papirsbŒnd, som vaskeriet
satte om de fint sammenlagte skjorter. Det skulle naturligvis foregŒ i smug, og
far l¾ngst muligt forhindres i at se sig i spejlet og opdage halen. Om
eftermiddagen tog far os sŒ med i skoven. Mors dŒrlige ben forhindrede hende i at v¾re med.
Det skulle helst v¾re
Marselisborg skovene, for Riisskov var dagligdagens, som kunne nŒs til fods.
Selvf¿lgelig var det meget mere sp¾ndende at begynde turen i sporvognen. Jeg
n¿d ogsŒ den sp¾ndende jagt pŒ de s¾rlige blomsteromrŒder: anemoneland og
skovm¾rkeland, hvem ser dem f¿rst? Helt sikkert var det jo ikke, i alt fald
ikke sŒdan officielt, men der var jo muligheder bŒde pŒ Varna og pŒ Silistria
for for at fŒ gule sodavander og mŒske en kage til. .
En plakat med "Oprykning af planter er strengt forbudt. Straffes efter ¤
et eller andet " benyttede far til at drille mig ved at lade som om, han
ville fors¿ge at v¾lte et b¿getr¾. Det var faktisk ret grusomt, for jeg var
dybt ulykkelig blot ved tanken om min elskede far i politiets kl¿r.
Den daglige husholdning
og b¿rnenes opf¿rsel sorterede under mor, og det ordnede hun med fast og sikker
hŒnd, ingen dr¿mte om nogen form for protest. NŒr mor blev "gul" i
¿jnene, vidste man besked, ingen mukken i geledderne. En lidt ulige fordeling
af rollerne, skulle man synes, men far var absolut loyal. Om de har v¾ret
uenige om et eller andet os vedr¿rende, kom det aldrig til udtryk.
I almindelighed lavede vi ikke st¿rre ulykker, i al fald husker jeg kun
nogle enkelte. Kystvejen en solbeskinnet eftrmiddag, Fr¿kenen med en af de smŒ i
hŒnden, Hans og mig i k¿lvandet. Et v¾ldigt firspand. efterfulgt af et r¿dmalet .skrummel af en dampdrevet brandsluknings-pumpe
svinger rundt om Mejlborg og ned ad gaden. Et pragtfuldt syn, som den lille
Hans, der s¾dvanligvis ikke er s¾rlig modig, henrykt styrter i m¿de. Det
lykkedes fr¿kenen at gribe drengen i sidste sekund, hvordan det var muligt,
forstŒr jeg ikke. Benene rystede under mig. Jeg kan m¾rke det endnu. Der var
ingen, der fandt det opportunt at berette noget om dramaet, da vi kom hjem.
Grethe var derimod noget af en vildkat. Det mŒ have v¾ret betydelig senere,
at vi var alene ude, og Grethe klatrede op i et tr¾, hvor hun mistede grebet og
kurede ned. I sikkerhed, men undervejs hang hendes arm fast i en knast, der rev
et dybt sŒr i albuen. Det bl¿dte voldsomt, og jeg var ved at kaste op af
r¾dsel, men Grethe lod sig kun vanskeligt overtale til at gŒ hjem og
"tilstŒ". Sk¿nt det kom under l¾gebehandling, blev der et stort ar,
som aldrig forsvandt.
Mit bedste nummer foregik pŒ molen, hvor jeg legede med Nina ¯stergŒrd, som
boede pŒ Kystvejen. Vi har nok v¾ret en halv snes Œr og havde vovet os ud pŒ
den ydre stens¾tning, hvor vandet slikkede de yderste sten. Naturligvis drejede det sig om at balancere
sŒ yderligt som muligt, og selvf¿lgelig var netop de sten s¾rlig glatte. Pjask! Der lŒ fr¿kenen i
baljen. Det var sŒdan set ikke farligt, der blev jo ikke pludseligt havnedybde,
men vŒd var hver en trevl, det var ikke til at bortforklare. .At
gŒ hjem var det samme som en bekendelse af at have v¾ret pŒ forbudt
territorium, sŒ hellere s¿ge tilflugt hos den rare fru ¯stergŒrd, der havde et
mere afslappet forhold til b¿rns opdragelse end min mor, og som gerne inviterede mig til at blive hos dem,
indtil mit t¿j var blevet t¿rt pŒ husets varmeaparater, og sŒ i ¿vrigt holde
tand for tunge. Jeg takker en god sk¾bne for, at det lykkedes mig at komme
igennem min barndom og ungdom uden st¿rre kalamiteter, min mor ville have v¾ret
den sidste, jeg havde s¿gt tilflugt hos. At hun ville have gjort, alt hvad hun kunne
for at hj¾lpe mig, har jeg f¿rst forstŒet senere.
Hans var ogsŒ en tur i baljen Vist dog det sidste Œr, vi boede i rhus, med
vilje og uden selv at fort¾lle om begivenheden. En kammerat forklarede, at et
barn var faldet i, og da Hans sŒ det, var han
sprunget i for at holde ham oppe, indtil de begge kunne blive fisket op. SŒ det
var jo en meget anderledes historie.
Den eneste virkelige ulykke, som jeg oplevede, skete pŒ et tidspunkt, hvor
mine for¾ldre ¿jensynligt var blevet accepteret af det rhusianske borgerskab.
Der skulle v¾re middagselskab, hvortil ogsŒ vore overboere var indbudt. I den
anledning skulle deres barnepige overnatte, og var sendt op pŒ loftet for at
hente en dyne, lige f¿r "herskabet" begav sig nedenunder.
Alt vel indtil fisken var kommet pŒ bordet, sŒ bem¾rkede vi fra
barnev¾relset et m¾rkeligt r¿dt lys, og et ¿jeblik efter var alt i vild
forvirring, det br¾ndte allerede godt i husets ¿verste etage. G¾sterne l¿b
rundt, og de mest foretagsomme gav sig til at samle ting sammen, som de havde
t¾nkt sig at redde. Jeg husker en af vennerne med en samling s¿lvbestik, bŒde
rent og snavset i et pudevŒr, en anden med mors yndlingsvase
, uden blomsterne men stadig med vandet i. Jeg selv l¿b for at hente mit
s¾lskinds tornyster, som jeg .havde vundet i en
tombola under en udflugt , f¿r jeg begyndte skolen, og som jeg var r¾vestolt
af.
Jeg var selvf¿lgelig ogsŒ lidt bange, og kom i den almindelige forvirring
ud pŒ hovedtrappen, hvor brandv¾senet hurtigt havde fŒet f¿rt en k¾mpe
vandslange op til det br¾ndende tag. En uniformeret herre, dog uden hj¾lm, tog
sig k¾rligt af mig og forsikrede mig om, at sŒ l¾nge han og den store slange
var der, beh¿vede jeg ikke at v¾re bange. Jeg ved ikke, om det var ham eller en
anden, der tog mig med ned pŒ gaden, men jeg ser klart billedet af r¿gen og
flammerne op mod den m¿rke himmel.
Brandv¾senets tilstedev¾relse havde selvf¿lgeligt bragt ro over feltet,
ogsŒ mere end der var grund til. Vores overbo havde nemlig erhvervet sig
brugsret til alle cycleskurene og indrettet dem til lager for sin hamstrede
benzin. En detalje, som jeg i alt fald f¿rst h¿rte om mange Œr senere. Jeg har
ikke indtryk af, at jeg til slut var meget bange, men tilskriver alligevel
aftenenes begivenheder min nuv¾rende r¾dsel for brand.
Fars t¾tte arbejdsprogram gav i almindelighed ikke plads for st¿rre
selskabelighed. Den store begivenhed var den Œrlige modtagelse af kongeparrets
ankomst til havnen, med efterf¿lgende middag pŒ Marselisborg. Naturligvis var vi ikke med hverken det
ene eller det andet sted, men Fars ikl¾dning var v¾ldig sp¾ndende. Den sorte
uniform med guldgallonerne blev halet ud af skabet, og der var en mulighed for
at fŒ lov til at holde kŒrden eller pr¿ve den trekantede hat. Om selve middagen
fortalte far, som det v¾sentlige, at der ikke mŒtte ryges, men at man til geng¾ld fik udleveret en stor cigar,
til at ryge pŒ vejen hjem.
Det var gode tider, krigen gav
det etablerede borgerskab rige muligheder for at tjene mange penge, sŒ
middagene "stod til hvidt slips." Det stod fars gage bare ikke til,
sŒ det var ikke nogen hverdags begivenhed og omgangs-kredsen var hovedsagelig
distriktets post folk. Jeg husker dog et enkelt tilf¾lde.
Slaget startede dagen f¿r, nŒr kogekonen kom for at indlede forhandlingerne. Hvad
skulle der laves, hvad og hvormeget skulle indk¿bes, hvornŒr ville hun begynde
pŒ selve dagen. Mor foretog indk¿bene, ledsaget af Anna, som i et par store
kurve hjembar varene. N¾ste dag over frokost ankom sŒ damen medbringende knive og diverse k¿kken-grej for
straks at gŒ igang med bagningen og forberedelserne til isdesserten. Hun deltog
ikke i serveringen .Jeg tror mor d¾kkede bord,
stuepigen og en fremmed hj¾lp vartede op. For mig var denne middag een stor
skuffelse, eller rettere sagt to. Middagen var lavet i anledning af
trafikministerens bes¿g. Med al den hurlumhej, der omgav begivenheden, mŒtte en
minister v¾re noget meget fint, mŒske ikke helt en konge med krone, men sŒdan noget
i den retning. Og sŒ var han en ganske almindelig herre i jakkes¾t! Og
hummeren, der kom fra fiskehandleren, var slet ikke festlig r¿d
men kedelig m¿rkeblŒ. Det var simpelthen for galt!
Mine for¾ldre har, som sagt, n¾ppe haft rŒd til, i st¿rre omfang, at omgŒes
det bedre borgerskab i byen, der under og efter f¿rste verdenskrig tjente
styrtende mange penge. Det var en sn¾ver og ret lukket kreds, der ikke gerne
Œbnede sig for tilflyttere, men embedsm¾ndene var almindeligvis accepterede, sŒ
der havde nok havde v¾ret en mulighed.
Det blev mest distriktets postmestre, der kom pŒ bes¿g. S¿feldt fra
Horsens, som vi b¿rn elskede. Han var ugift og havde ikke selv nogen b¿rn, men
havde megen forstŒelse, der blandt andet bevirkede, at han en gang for¾rede os
et helt kilo fine chocolader, med den udtrykkelige klausul, at vi skulle have
hele kassen pŒ een gang og selv administrere fort¾ringen. Det forstŒr sig selv,
at vi gerne tilgav ham, at hans snorken holdt hele huset vŒgen, nŒr
han bes¿gte os i Rylereden.
Postmester Tholl fra Silkeborg og hans kone Olga blev fars og mors trofaste
venner hele livet. Han havde et bijob indenfor forsikrings
branchen og blev udn¾vnt til Direkt¿r i Hafnia omtrent samtidig med vores
flytning til K¿benhavn. Deres to b¿rn var nogle Œr ¾ldre end vi, men vi br¿d os
ikke meget om dem og omgikkes dem ikke meget, selv om vi som tilflyttere. havde
godt brug for kontakter i K¿benhavn. Han var selv meget popul¾r hos Anna, som
han altid aflagde en lille visit i k¿kkenet efter middagen. Engang da mor
fortalte hende, at den og den kom til middag, bem¾rkede hun forsigtigt:
"Jeg synes det er l¾nge siden Tholls har v¾ret her!" I K¿benhavn kom
de meget ofte, spillede Bridge sammen hver 14.dag. I Rylereden havde vi
megen spas af, at han pŒstod at vores lokum var bygget pŒ hans jord. Han ejede
nabogrunden, som hans b¿rn, da han var d¿d, var sŒ gridske at s¾lge for en
h¿j pris til en anden bag vores ryg, sk¿nt de vidste, at vi meget gerne ville
k¿be den.
Postmester Hansen fra Skanderborg. overalt
kendt som "Den gamle mand" var et meget morsomt menneske med
mange interesser. Han var parthaver i rhus kiosker og i det nybyggede
Fotorama, hvis film han ivrigt kommenterede. De flyttede senere til rhus, hvor
de k¿bte en villa i Riis Skov. Som student var jeg et par mŒneder hos dem for
at fors¿ge at l¾re fru Hansen en smule engelsk, dog uden st¿rre succes, men de
var s¿de og vi havde det meget hyggeligt. Hendes hovedinteresse var et
pragtfuldt rosenbed og min et ligesŒ pragtfuldt blommetr¾, der stod midt i
gŒrden fuldt af spr¾ngmodne reinecloder.
I den senere rhustid var den Œrlige pinsetur den store begivenhed. Far,
mor, alle fire b¿rn plus nogle af deres venner drog ud og boede nogle dage et
eller andet sted i distriktet. Holsteins, Tholls og S¿feldt. Vi syntes det var
m¾gtigt sp¾ndende at v¾re sammen med de voksne, rundt pŒ ukendte steder, f.eks.
Mariager med Hoh¿j hvor der var en slags folkefest med en masse mennesker,
karruseller, gynger og - mit livs f¿rste tombola. Jeg fik lov til at tr¾kke to
lodder, og der var gevinst pŒ dem begge. Et s¾lskinds tornyster pŒ det
ene og en cykellygte pŒ det andet. At jeg endnu ikke gik i skole og ikke havde
nogen cykel gjorde ikke noget skŒr i gl¾den.
Et andet Œr var mŒlet Himmelbjerget. Vi boede pŒ et meget fint hotel, i al
fald set med mine ¿jne, hvor man kl¾dte om til middag. Jeg husker en
nyerhvervet blŒ fl¿jlskjole, som jeg var meget stolt af. Den var for en gang skyld syet, sŒ den
passede mig og ikke til at vokse i. Men der var nogle vanskeligheder med
Grethes pŒkl¾dning. Jeg husker ikke rigtig, hvordan det var gŒet til, men ved
en man¿vre med et stort kar med vand var hun blevet vŒd til skindet, og den
daglige var alt andet end pr¾sentabel. PŒ en meget gammel kro, hvor vi boede et
Œr, det mŒ have v¾ret under krigen., var v¾rten tyk som en t¿nde og ikke uden
grund, for da far bad om en ¿l, sagde han "N¾. jeg fŒr ikke mere, end
jeg kan drikke selv."
Turen til Sams¿ var en omst¾ndelig aff¾re. men for os b¿rn meget
sp¾ndende.
Man kom dertil med KalundborgbŒden
. Den sŒ vi hver dag fra dagligstuens store vindue, nŒr den sejlede ind
og ud af havnen, men vi havde aldrig v¾ret ombord pŒ andet end de smŒ MolsbŒde,
sŒ det var en stor oplevelse. SŒ i en hestevogn fra anl¿bstedet ind til
Onsbjerg, hvor vi skulle bo.. ¯ens meget varierede
landskaber husker jeg ikke, kun hotellets gr¾spl¾ne, hvor vi hejsede flaget pŒ
en meget h¿j flagstang.
Holsteins var med pŒ flere af disse ture
men uden deres datter, som jeg f¿rst l¾rte at kende, da vi var flyttet til
K¿benhavn. Hun var meget ¾ldre end jeg og , som sin
mor, ti Œr ¾ldre end sin mand. De kom til at spille en rolle for mig, da jeg
blev sluppet ud i den store verden uden et familienet til at vise mig, hvordan
man teer sig.
Postmester M¿rck fra Herning havde vi ikke
nogen forbindelse med, f¿r han blev Postinspekt¿r og souschef pŒ kontoret i
rhus. Han var en lille t¾t mand med tydelige spor af en gr¿ndlandsk formoder.
Hans kone var en h¿j, mager dame, med en t¾t tilknytning til menigheden i Frue
kirke.
Deres datter, som var pŒ min alder, br¿d
vi os ikke meget om. Hun var for artig. Hun ville hellere hj¾lpe sin mor med at
pudse s¿lvt¿j end at tage i skoven og lege.
Fars kolleger i lborg tror jeg ikke kom
meget i huset, kun pŒ kontoret. Senere traf jeg ofte rup, nŒr jeg trillede
barnevogn pŒ volden. Teisen m¿dte jeg igen i London, da jeg var med far til
kongres, og senere i lborg, hvor han k¿bte en lille skitse af Johannes. Noget
af en st¿tteaktion tror jeg, han interesserede sig ikke for kunst. Han var
for¿vrigt den af min fars gamle venner, der til det sidste kom og sŒ til ham,
da han var gŒet helt i stŒ.
SŒ var der jo familien. Morbror Mogens var
det lykkedes at k¿re M¿llen helt i s¾nk. Han emigrerede med kone og b¿rn til
Chicago og var et par dage hos os pŒ vejen. Deres datter Maren, der var nogle
Œr ¾ldre end jeg, imponerede mig meget ved at spille pŒ det klaver, som ellers
stod ur¿rt i dagligstuen. PŒ et senere tidspunkt skrev vi ind imellem til
hinanden og udvekslede
familienyt. Efter krigen sendte hun mig en v¾ldig n¿dhj¾lpspakke. og kom ogsŒ til
K¿benhavn, desv¾rre mens jeg var pŒ stranden.De syntes
at have mistet ethvert spor af hendes bror Chresten der var "Gone
West".
Mors kusine Cecilie var hendes bedste veninde og vore h¿jtelskede Tante kusine.
Desv¾rre var hun l¾rerinde pŒ M¿en, sŒ vi sŒs kun alt for sj¾ldent. Til geng¾ld
var der altid fest, hvor hun kom frem. Alt hvad familien ejede af kultur,
musikalitet og temperament syntes at v¾re forenede i hendes, bestemt ikke
s¾rligt smukke,
person.
Hendes far, mors morbroder Jens, der ejede
Bro M¿lle, var ogsŒ noget for sig selv. Han gik for eksempel pŒ sine ben, nŒr
han en sj¾lden gang skulle til rhus. Han lignede hende pŒ mange mŒder, og var
ogsŒ umŒdelig popul¾r blandt os b¿rn
Mors s¿ster Nielsine, senere kaldet Moster Kyse ,
var ogsŒ noget for sig selv men pŒ en helt anden mŒde, man kunne n¾sten sige.
Tv¾rt imod. Hun var meget from og ivrig for at g¿re det rigtige, blandt andet
at opdrage pŒ sin k¾re s¿sters b¿rn, hvad vi jo desv¾rre ikke var s¾rlig
taknemmelige for. Hun gav os mange gaver, og selvf¿lgelig var vi sp¾ndte pŒ
Juleposens indhold og glade for de sirligt indpakkede julegaver, men alligevel!
De mange smŒ pŒmindelser om at g¿re sŒdan og sŒdan, men aldrig sŒdan, som vi
havde t¾nkt os, gik jo ikke af glemmebogen, og hvorfor s¿vn f¿r tolv var
Vorherre mere velbehageligt end efter, gik aldrig rigtig op for os. Men ret
skal v¾re ret, hun blev med Œrene mindre hŒrd i filten, og vi fik vel ogsŒ mere
blik for
hendes gode vilje. Hun var uden tvivl meget glad for os allesammen,
ikke mindst far, som hun for¾rede det gamle s¿lvkrus, der var tilfaldet hende
som ¾ldste datter, til trods for at der var tradition for, at det fulgte
kvindelinjen.
( Hun for¾rede mig de sorte KŒre Klint stole til mit bryllop, og efterlod mig
penge nok til at k¿be den store kommode i atelieret. Den anden gav Johannes
mig, da vi flyttede ind i Frederiksholms Kanal.) Hun havde meget sans for
kvalitet, hvad hun jo som diakonisse ikke kunne vise i sin pŒkl¾dning, men
hendes undert¿j --- det l¾kreste, der kunne fŒs.
Mors yngre s¿ster, Agnes blev gift med en landmand fra nabolaget. Hun og
hendes to b¿rn, en dreng og en pige, var d¿de af tuberkulose, f¿r vi kom til
rhus og svogeren, der senere giftede sig igen, havde vi ikke noget at g¿re
med. Hun siges, at have v¾ret bŒde meget smuk og et meget s¿dt menneske.
B¿rnene havde mor v¾ret knyttet meget n¾r til, i den tid hun boede alene sammen
med mormor.
Fars familie var stor og talrig. Far havde 11 s¿skende. Chresten,
almindeligvis kaldet "Den tykke fra lborg", for ikke at blive
forvekslet med far, der var kaldt op efter sin morfar Christen Iversen , sŒ vi i alt fald et par gange om Œret, nŒr vi
passerede pŒ vejen til Rylereden, men selv om han var togf¿rer, faldt hans vej
ikke forbi rhus. De to d¿tre , Birthe og Elly bes¿gte
os undertiden nogle dage, nŒr vi var pŒ stranden. Hans kone, Laurine, var fra
Bjerringbro og hun .og mor mŒ have kendt hinanden i
forvejen men var nok for forskellige, til at fŒ noget ud af af det
Vilhelm og S¿ren sŒ vi s¾rligt, nŒr de pŒ deres cykleture kom i n¾rheden af
rhus. S¿ren l¾ste til dyrl¾ge i K¿benhavn, efter sigende i temmelig mange Œr.
Vilhelm havde et eller andet skovjob i midtjylland, sŒ det h¾ndte da, at han
kom forbi.
Han forsynede familien med
juletr¾er. Et Œr havde han pakket 4 smŒ t¾er rundt om det store, sŒ vi fik
hvert sit private juletr¾ det Œr. Jeg husker tydeligt den fryd det var pŒ bare
ben at snige sig ind og betragte det pŒ julemorgen.
Mest mindev¾rdigt var nok
Vilhelms bryllup. Efter vielsen og den pŒf¿lgende middŒg samledes alle i et
lille v¾nge, ligeudenfor gŒrden for at legeÓTo mand frem for en enkeÓ, da vi blev afbrudt af et
cyklende telegrafbud med en besked til far om ¿jeblikkelig at komme hjem til
rhus. F¿rste vedenskrig var brudt ud, og far mŒtte straks tage sig af mulige
problemer for postv¾senet i hans distrikt. Senere , da
Vilhelm havde k¿bt M¿llen, kom han ret ofte, og der var altid fest i gaden, nŒr hans lange n¾se og
store Mondrup-¿rer dukkede op.
Vi sŒ ikke fars ¾ldste s¿ster Maren ret
tit, men jeg holdt meget af hende. BŒde den gang og senere, hvor hun kun
sj¾ldent kom til K¿benhavn, havde jeg en m¾rkelig fornemmelse af f¾llesskab med
hende. Vi mŒ nok have haft nogle grundl¾ggende familiegener, som jeg ikke delte
med andre, bortset fra far og bedstemor. Hendes begravelse var en stor
oplevelse, selvom jeg var kommet med bange anelser om, hvad kaffe i
forsamlingshuset vel kunne indeb¾re. Man glemte aldeles koppernes raslen og
teskeernes klirren, nŒr den ene efter den anden af sognets beboere stod op og i
enkle j¾vne ord fortalte om hendes f¾rden iblandt dem. Om hendes forstŒelse, om
hendes hj¾lpsomhed. Jeg var ikke
ene om at elske hende. Hendes to d¿tre, Musse og Astrid var lidt ¾ldre end os . De spillede ikke nogen rolle for os, da vi var b¿rn,
men senere havde vi megen forn¿jelse af hinanden. Grethe is¾r da hun kom til at
bo i rhus. Musse var en vinter pŒ kursus i k¿benhavn, hvor vi havde megen
forn¿jelse af hendes muntre sind og kvikke bem¾rkninger. Hun havde som ganske
lille forbr¾ndt en hŒnd, sŒ der n¾sten ikke var noget tilbage af fingrene, men
det tog hun i stiv arm, man anede ikke en skygge af bitterhed i hendes sind.
Fars yngste s¿ster Helene boede en tid hos os i K¿benhavn for at hj¾lpe mor
med b¿rnene. Hun var ugift
l¾rerinde i S¿nderjylland.Vi havde ikke megen forbindelse med hende. Heller
ikke fars yngre br¿dre: Peter og Herluf sŒ vi meget til, hverken i rhustiden
eller senere. De havde gŒrde i midtjylland,
ikke s¾rlig smŒ, men magre. De kom ikke til byen, og vi ikke til dem,
Den ¾ldre Niels, der var l¾rer i Marens nabosogn, var den der lignede far
mest, bŒde af ydre og indre. Han var som bŒde S¿ren og Vilhelm meget politisk
interesseret og drev et mini-landbrug med h¿ns og grise ved siden af. Der var
gode muligheder for en rask diskussion.
I skole!
Elise Schmidts H¿jere Pigeskole naturligvis, den almindelige folkeskole
kom overhovedet ikke pŒ tale, selvom Paradisgades lŒ n¾rmere. Jeg blev
selvf¿lgelig ikke spurgt, set fra mit synspunkt havde den et stort forspring,
den lŒ lige overfor kvarterets bedste slikmutter, der sogte enorme slikkepinde,
kr¾mmerhuse med st¿rknet karamel, for fem ¿re stykket. For at nŒ
til Fr¿ken Schmidts gik man ikke ned ad Kystvejen men gennem gŒrden ud til
Mejlgade for at krydse gennem den gamle by, omkring
Konditoriets hj¿rne til Guldsmedgade, et lille stykke op og sŒ var man pŒ
N¿rregade.
Skolen lŒ i en ret ny bygning skabt til
formŒlet. Den havde to etager med klassev¾relser rundt om en slags aula, hvor
eleverne opholdt sig i frikvarterene, nŒr det regnede. Der var organiserede
lege, jeg husker kun l¾renes favorit. Stilleleg eller Sardin. Den var meget
enkel. Alle
b¿rnene lagde sig i r¾kker pŒ gulvet, med
skiftevis hovedet eller benene i retning mod trappen, uden at r¿re sig og uden
at sige et muk. Den var l¾rernes favorit, det er klart. Om den ogsŒ gik pŒ
f¿rste sal, der husede mellemskolen, ved jeg ikke. Jeg gik ud af skolen efter femte og
husker ikke meget om lokaliteterne.
Der var en ikke ret stor gŒrd, hvor man
legede undtagen i det store frikvarter, hvor man spiste ved sin pult i klassen.
Der var en gymnastiksal, hvor vi gjorde de traditionelle ¿velser, if¿rt
m¿rkeblŒ uldne pludderbukser og hvide l¾rredsbluser med matroskrave. De blev
vasket to gange om Œret, - om vi blev det, er usikkert, jeg husker ikke nogen
form for bad. Derimod har jeg ret tydeligt billede af f¿rste klasse. Der stod
noget, der mindede om et billard med jord i, hvor vi dyrkede forskellige
kornsorter, hvordan stŒr mere uklart. PŒ v¾ggene var der mange billeder med
motiver fra landlivet, husdyrene i stort format. Jeg husker ingen fra bylivet,
men det er mŒske, fordi de forudsattes bekendt, mŒske er det mig, der har glemt
dem.
L¾rerstaben bestod nok hovedsageligt af
borgerskabets ugifte d¿tre, udstyrede med en fagl¾rer uddannelse, n¾ppe nogen
seminarieeksamen. Der var kun een mandlig l¾rer, han var bibliotekar og
underviste kun i 10. klasse. Jeg husker ikke meget om undervisningen. Alt var nyt og sp¾ndende.
Det var vanskeligt at skrive fÕer, men til geng¾ld var det ikke vanskeligt at
f¿lge med i Engelsk, som klassen havde begyndt med i 4.klasse, mens jeg k¾mpede
med en lungebet¾ndelse, der n¾r havde slŒet mig ihjel. Moster, der var
sygeplejerske, var indkaldt til at pleje mig da det var v¾rst, og jeg mŒtte
fors¿mme skolen i et halvt Œr.
Jeg var en nem elev. Man passede sit
arbejde og opf¿rte sig ordentligt. Det havde jeg l¾rt hjemmefra. Jeg kan ikke
huske, at jeg udm¾rkede mig i noget fag, men fik dog et meget s¿dt lille ¾sel,
som frk. Langemann, vores danskl¾rer, havde hjembragt fra Italien. Hvorfor ved
jeg ikke. L¾rerne var meget forskellige, vi kunne godt lide dem og havde
indtryk af, at det var gensidigt. En af dem gik sŒ vidt, at hun flyttede sin
stol ned fra katederet, sŒ hun nemt kunne gŒ rundt i klassen og ikke var
klistret til sin tronstol. (Jeg
huggede et ¾ble derhjemme for at l¾gge det pŒ den som en lille anonym gave; jeg
kan ikke huske, hvem hun var, kun tyveriet, der var et absolut eengangs tilf¾lde.)
Gymnastikl¾reren og gymnastikken er borte, men jeg har for mit indre ¿je et
tydeligt billede af dragten. Sk¿rtebukser af marinefarvet uld i en tyk t¾tv¾vet
kvalitet, dertil en lang¾rmet ulden sweater med en lille r¿d krave. Om sommeren
dog en hvid bomuldsbluse med en blŒ s¿mandskrave Ved s¾rlige lejligheder legede
vi ÒVandÓ, hvor det drejede sig om at bev¾ge sig rundt uden at r¿re gulvet., og
det syntes vi var v¾ldig "fest", et udtryk, der bestemt ikke passede
fr¿ken Darre.
I 4. klasse fik vi
engelsk med frk. HummelgŒrd. Takket v¾re en ondartet lungebet¾ndelse, der
varede n¾sten et halvt Œr, var klassen godt igang inden jeg kom med. Far har
nok hjulpet mig. Jeg husker faktisk ingenting som sv¾rt f¿r latin i fjerde
mellem.
Jeg havde ingen
slyng-veninde, legede nok efter skoletid med mine s¿skende eller gik tur med
barnefr¿kenen. PŒ f¿dselsdage inviterede nogen hele klassen. Jeg husker
Hammericks hus i RiisSkov og Ellen Henriksens villa pŒ Holmevej n¾r ved
Strandvejen, nok fordi de var udenfor byen og havde haver. Pigerne Minna og Ellen tabte jeg,
da jeg blev optaget pŒ Latinskolen og de ikke kom ind. Der var ikke megen snak
om karakterer, men jeg havde dem begge placeret som nogle af de dygtigste i
klassen og blev meget forbavset over udfaldet af pr¿ven. Min egen stilling tror
jeg aldrig jeg havde spekuleret over. Alle ting var bare selvf¿lgelige. At de
kunne v¾re anderledes, faldt mig ikke ind. Jeg foretog ingen sammenligninger.
Hvad legede vi
til daglig? Vi sjippede, spillede bold og hoppede i Paradis. F¿rst i
mellemskolealderen legede vi pŒ havnen, ikke slet sŒ uskyldigt. Naturligvis
kunne det h¾nde, at der gik hul pŒ en s¾k med jordn¿dder eller kokos, - hvis
ikke mŒtte man jo hj¾lpe lidt til. Det blev ikke til store sager, men for os
var det da farligt og sp¾ndende. At vi ikke var pŒ lovens grund, var vi ikke i
tvivl om, sŒ det var ikke noget, der blev omtalt pŒ hjemmebane. Meget farligere
var det at entre de jerbanevogne, der var rangeret ind pŒ havneterrainet, de
kunne bringes til at bev¾ge sig lidt, sŒ man kunne komme i klemme. En enkelt
gang gik det galt. Det lykkedes en pilfinger (ikke mig, jeg var ikke sŒ
dristig) at fŒ slŒet en bremse fra, sŒ en hel vognr¾kke satte sig i gang. Heldigvis gik den i stŒ af sig selv,
mens vi r¾dselslagne flygtede fra valpladsen
En
far, en mor og fire unger holdt en sommeraften i 1915 deres indtog i den
nybyggede Rylerede, mine for¾ldres sommerhus ved Saltum Strand. I 1991 var f¿rste
generation forl¾ngst d¿de, og snart ville ogsŒ anden generation v¾re borte; men
tredje og fjerde syntes at ville tage over, sŒ til deres oplysning og min
forn¿jelse, satte jeg mig dengang for at skrive ned, hvad jeg kunne huske:
facts, anekdoter og smŒ i sig selv ligegyldige episoder.
Det blev til et lille
- lidt dŒrligt illustreret - skrift pŒ 30-40 sider, som stadig findes deroppe
og rundt i familien. Jeg inkluderer dele af det, hvor det - i mit liv - h¿rer
hjemme
Fortiden
I begyndelsen var der et hav af
grŒgr¿nne klitter med b¿lgende marehalm, en bred sandstrand og et blŒt hav med
br¾ndingens tre hvide kamme. Ikke et hus, ikke et menneske, mŒske nogle fŒr,
ellers intet i det st¾rke lys under den m¾gtige himmel.
Far var kommet herud
med sin soldaterkammerat Christian N¿rgŒrd, engang da han sammen med ham var pŒ
bes¿g hos hans familie i Alstrup. Han var bjergtagen og svor for sig selv, at
her ville han komme tilbage og bygge sig et hus.
PŒ dette tidspunkt var han postmedhj¾lper i Nibe
(derfor soldat i lborg), sŒ der var et stykke vej til at fŒ ¿nsket opfyldt;
men da han var blevet postinspekt¿r i rhus, tilbragte han og mor, sammen med
gode venner, i et par Œr nogle sommeruger pŒ KlitgŒrds Badehotel i Blokhus. Det
smagte allerede af fugl, selvom det ikke lŒ i hans ungdoms ¿rken og var en
gammel k¿bmandsgŒrd, hvis ejere ved at modtage betalende sommerg¾ster kunne
supplere de faldende indt¾gter.
Det f¿rste og mŒske
ogsŒ det andet Œr, efter vi var flyttet til rhus, havde vi holdt sommerferie pŒ
Birkely, en lille aft¾gtsgŒrd til "Kj¾llingh¿l", ved Bjerringbro, Det
havde v¾ret beboet af "bedstefar og bedstemor fra Birkely", som slet
ikke var vores bedstefor¾ldre, hun var s¿ster til vores morfar. De havde ejet
Kj¾llingh¿l, som den ¾ldste s¿n havde overtaget, men de var nu d¿de, og huset
stod tomt. Jeg husker is¾r omgivelserne; hvordan harekillingerne legede pŒ
gr¾smarken udenfor haven, og lugten i den lille stald pŒ den anden side af gŒrdspladsen.
Det var altsŒ vore n¾re sl¾gtninge, der ejede det dejlige sted i skovbrynet,
andre boede pŒ gŒrdene i omegnen, sŒ hvorfor Far ikke t¾nkte pŒ at erhverve
det, forstŒr jeg ikke rigtig, men Vesterhavet blev altsŒ foretrukket, (Folmer
Svendsen, bŒde fars og mors h¿jtelskede f¾tter, boede der om sommeren i en
Œrr¾kke; om han havde k¿bt det, ved jeg ikke .)
PŒ egnen omkring Saltum kendte far,
foruden Christian N¿rgŒrd, hans kusine Ane-Dorthe Rendbeck, der sad som enke pŒ
sognets st¿rste og bedste ejendom " VestrupgŒrd." Hendes yngste s¿n,
Niels blev hjemme hele sit liv og overtog gŒrden, da moderen d¿de. Den eneste
datter, S¿ster begyndte en uddannelse som pianist, men opgav det, da hun
giftede sig med maleren Axel P. Jensen. Georg, den ¾ldste s¿n blev jurist; han
boede i nogle Œr i K¿benhavn og blev mellemmand, da far sammen med 11 andre,
venner og venners venner, i 1914 k¿bte M¿llegŒrdens 48 t¿nderlandstore
klitareal.Det blev opdelt i 12 ganske smalle, n¾sten 1km.lange grunde. Alle
skulle have udgang til stranden, der ogsŒ var den eneste adgangsvej. Husene
skulle naturligvis placeres rundt om i passende afstand fra hinanden. Det blev
til 300.kr. for hver parcel pŒ 4. t¿nder land. " At nogen ville give sŒ
meget for det sand !" Helt uforstŒeligt for den
lokale befolkning.
De fleste af navnene pa det
gamle kort er temmelig ul¾selige, men jeg husker nogle af dem: rhus
Amtstidendes redakt¿r K.Hansen, gift med forfatteren til utallige
"Pigeb¿ger" Valborg Dahl. Postinspekt¿r J¿rgen Bergs¿e, Grosserer B¿gelund Jensen,Postmester Tholl, Arkitekt
Hack Kampmann, Professor Arnold Krogh, Fru Borgmester Drechel
Rylereden blev
opf¿rt af Saltum-hŒndv¾rkere : Snedker Marius
Jensen, n¾ppe murer SkovsgŒrd, der er tilflytter,
snarere en murer Jensen, som jeg ikke husker. Det kan Ikke have v¾ret Jan-Murer, som senere,
med ringe held, pudsede vestgavlen; han var mest hj¾lper eller reparerede. Det
morsomste ved ham var navnet. Det viste sig, at han aldeles ikke hed Jan, det
var et ¿genavn, han havde fŒet, fordi han sagde "jen" bŒde i
betydningen af man, ligesom alle andre i Saltum, men ogsŒ om sig selv.
Huset blev bygget i stil med
egnens husmandshuse, simpelt og enkelt, men ikke dŒrligt: beregnet til at vare
de ti Œr, indtil ungerne var blevet sŒ gamle, at de hellere ville noget andet.
Det ville de imidlertid ikke, da det kom sŒ vidt, og det gav anledning til de
forskellige til- og ombygninger, som jeg senere vil omtale.
Et kombineret lokum-
og cycleskur lŒ i hullet bag ¿stgavlen; tj¾rede br¾dder og et let skrŒnende
paptag. Gulv var der kun i det nord¿stre hj¿rne, der var skilt af og forsynet
med en d¿r, som dog ingen lukkede; dels pŒ grund af duften, dels pŒ grund af
den dejlige udsigt man havde, fordi skuret ikke havde nogen d¿r. Denne mangel indebar,
at man skulle helt ned til Œbningen f¿r man kunne se, om huset var besat. Jeg
tror, det var ingeni¿rene Buster og Fido( Frode Jensen
og Viggo Engholm), der engang midt i 20erne konstruerede en semafor: et
r¿dmalet dŒselŒg, nogle pinde og et enkelt seglgarnstr¾k, som sŒ blev anbragt
pŒ taget. Der var blot den hage ved det, at nŒr man glemte at forandre
signalet, og det var jo, hvad der kunne h¾nde, havde ingen mulighed for at
komme pŒ do, f¿r der havde v¾ret holdt mandtal.
Det var nok sŒ
besv¾rligt at man¿vrere cyklerne ind, for der var ikke meget plads, is¾r ikke
da moster, af hygieiniske grunde, kr¾vede og fik anbragt en fiskekasse med
et vandfad og en vandkande
ovenpŒ. Denne
"anordning" fik da heller ikke noget langt liv.
. Der var s¾rlig
frodigt i omegnen, nemlig der hvor spanden blev gravet ned. En have med
kartofler og persille var ikke oprindelig. Den gik til af ukendte Œrsager,
forts¾ttes nu af Sidsels krydderurtebed i den spr¾ngte keddel fra dampbadet.
Navnet
"Rylereden" er symbolsk. Huset er som den lille fordybning i
strandens sand, der lige kan rumme Rylens fire ¾g.
Var det den f¿rste gang, eller var det hver gang? Jeg husker opstandelsen
pŒ Kystvejen i rhus. Kufferterne, Anna og de fire b¿rn mŒtte v¾re
parate, sŒ man kunne nŒ 8-toget til lborg, hvor onkel Kresten, (popul¾rt
kaldet "den tykke fra lborg") og hans kone Laurine ventede os med
frokost, nŒr vi ved 12- tiden nŒede frem. Om jernbaneturen husker jeg kun fars
geniale trick med at udlove en bel¿nning pŒ 5 ¿re til den, der f¿rst sŒ en
vejrm¿lle. Den virkede hver gang, 5 ¿re var mange penge, kupeen et billede pŒ
ro og koncentration .
I lborg blev der sŒ k¿bt ind, f¿r man ud pŒ eftermiddagen satte sig i
toget til bybro, hvor det efter et mindre ophold fortsatte til Pandrup. Her
ventede to hestevogne. En caleche vogn til "herskabet" og en fladvogn
til bagagen. (Mon Anna ikke ogsŒ var med dŽn, jeg husker hende ikke fra vores
vogn, hvor der vel
heller ikke var plads til os alle.)
Det
f¿rste, der blev gjort efter ankomsten, var anbringelsen af t¿rkl¾der om
pigernes hŒr, efterfulgt af en diskussion om, hvem der skulle have lov at sidde
pŒ bukken ved siden af kusken, (Grethe pŒstod senere, at det altid blev mig,)
SŒ gik det der-ud-ad, indtil vi, kort f¿r Blokhus, stoppede op for at se havet,
og videre ad stranden, til vi ved 8-tiden nŒede frem til "Rylereden",
det eneste hus der var at se pŒ hele turen fra Blokhus .
Fan¿es hus kan have ligget der, men Axel P. Jensens og Sommer Larsens kom f¿rst
til de f¿lgende Œr.
De to Pirupshvarre-gŒrde, som ikke kunne ses fra stranden, kom til at
spille en stor rolle i b¿rnenes sommertilv¾relse. Der skulle hver aften hentes
forsyninger, m¾lk, ¾g, kartofler, rugbr¿d og sm¿r. Anna kunne ikke forstŒ, hvad
de sagde pŒ gŒrden, og ville ikke afsted, sŒ det blev b¿rnenes job at k¿re
legevognen derned. Hun havde for¿vrigt nok at g¿re med sit :
Den almindelige reng¿ring og madlavningen pŒ et - ikke i alle vinde lige
velvilligt -komfur, den tr¾lse tur ned til br¿nden og op over klitten med den
skvulpende vandspand, foruden den lille forretning med lokumspanden, der ogsŒ
sorterede under hende. PŒ et senere tidspunkt slap hun helt fri. Generalen
kunne ikke v¾re alene i Hellerup, mente hun, og sŒ kunne hun g¿re hovedrent,
mens han var pŒ
Stranden To gode
argumenter, som man b¿jede sig for. Der blev sŒ i Rylereden engageret en lokal
hushj¾lp, unge gŒrdmandsd¿tre, der godt kunne undv¾res hjemme indtil h¿sten. De
var vant til hŒrdt arbejde og fik jo en meget mindre isoleret tilv¾relse end
Annas
Huset, der lŒ pŒ den
sidste bevoksede klit, n¾sten helt ud til stranden, var sŒ godt som f¾rdigt, da
vi kom.
(Else fortalte
dog, at hendes f¿rste minde om Rylereden var trappen i forstuen- uden gel¾nder.
I det ¿jeblik hun sagde det, sŒ jeg ogsŒ den stejle trappe og
h¿rte en formanende stemme, der udstedte et absolut forbud mod alle b¿rns
f¾rdsel. pŒ trinene)
Kun manglede den meste
malning, sŒ i den f¿rste tid kom Maler Knudsen fra Alstrup hver dag i sin
Jumbe. Far hjalp til.
I gangen var der slŒet en r¾kke store s¿m i langv¾ggen til de voksnes
overt¿j og pŒ den korte v¾g under trappen, fire mindre i aftagende h¿jder til
b¿rnene. S¿mmenes trip-trap-tr¾sko
fŒr mig til at t¾nke pŒ vores f¿rste badedragter. De var lys hummerfarvede i et
n¾sten vandskyende, t¾tv¾vet bomuldsstof, seriefremstillede uden alders- eller
k¿nsdiskrimination, med ben til kn¾et og knappet helt op til halsen. Om de
havde ¾rmer, kan jeg ikke huske
Mor mŒ have syet
dem til at vokse i. Vi havde dem i flere Œr, indtil i al fald jeg fik en jersey
dragt, som moster fandt sŒ frivol, at hun syede en vid, rynket bomulsnederdel,
som hun fandt mere passende for mine 14 Œr. At den, nŒr den kom i vandet, aldes ikke forblev
nede om benene men snoede sig t¾t om hele overkroppen og i¿vrigt forhindrede
ethvert fors¿g pŒ sv¿mning, havde hun ikke regnet med, kun med vanlig iver
arbejdet for min "dyd".
Fars
ber¿mmelige "Gyldenspj¾t", en badedragt, som bevaredes n¾sten til
hans d¿d, var opkaldt efter tegneseriefiguren, der altid bar en hvid, kort¾rmet
undertr¿je af samme konstruktion som fars m¿rkeblŒ, hvilket igen minder mig om
en meget senere episode:
Far havde
efterhŒnden erhvervet en frygtelig masse kors og stjerner, som han engang havde
med til Rylereden, fordi han var kommet direkte fra en eller anden kongres. Det
var noget, der fulgte med embedet, og far tog det i almindelighed meget
overlegent. Men da hans uvorne afkom havde dekoreret hele forsiden af
"Gyldenspj¾t" med dem, var det alligevel et nummer for st¾rkt, og han
var meget n¾r ved at blive gal i hovedet, sŒ de blev hurtigt pillet af igen.
Initiativet, tror jeg, var Grethes, hun havde en meget veludviklet sans for
livets mere pudserlige sider. I dette tilf¾lde kunne sp¿gen mŒske have en
lille-bitte brod; hun var i sine studenterdage meget "r¿d". (At hun
senere var opstillet pŒ den konservative liste til byrŒdsvalg i rhus, og bar
sit eget ridderkors med megen tilfredshed, n¾vner jeg lige for at f¿lge sp¿gen
til d¿rs.)
GŒrd-v¾relset var
b¿rnenes. Foruden de to faste, var der to jernsenge, som endte deres dage under
husets nordvestre hj¿rne, hvor sandet ville bl¾se bort. Derudover et fast bord
til vandfadet og den s¾dvanlige h¿je hj¿rnehylde med kroge til at h¾nge t¿jet
i. Det var alt.
Det
lille kammer var skabt til mors tidligere n¾vnte ugifte s¿ster Nielsine, som var diakonisse, og som en respektl¿s
ungdom senere d¿bte "Moster Kyse". Hun blev med tiden en rigtig rar
gammel dame, men var dengang, hvad man idag nok ville kalde "en strid
strigle".
Hun var
hospitalsuddannet og havde en teori om, at operationsgangens hygiejne burde
indf¿res overalt i privatlivet; dels fordi dette ville forhindre smitte, og
dels fordi "Renhed var Gud velbehageligt" DŽt var ogsŒ stramtredte senge,
og b¿rn der var puttet i dem, l¾nge f¿r det blev m¿rkt. Hun gav os mange, fine gaver,
sendte os altid til jul en stor pose med pakker, hvis Œbning blev afventet med
stor sp¾nding. Der var sikkert megen god vilje bag hendes anstrengelser, men
hun var nu ikke videre popul¾r blandt os b¿rn. Mor bŒde elskede og frygtede
hende. Far beundrede hun gr¾nsrl¿st, var nok lidt forelsket i ham, i al
¾rbarhed.
Familien Tholl,
som ejede nabogrunden mod nord, bes¿gte os hvert Œr nogle dage.
T.H. som han blev kaldt, pŒstod hŒrdnakket, at lokumskuret stod pŒ hans grund og
forlangte leje af den. Det var morsomt hver gang.. Af
andre g¾ster husker jeg is¾r Postmester S¿feldt fra Horsens. Han snorkede sŒ
skillerummene rystede men var meget popul¾r, fordi han kom med store ¾sker
chocolade, som blev overgivet til os b¿rn, med besked om at de ikke mŒtte
rationeres.
G¾sterne i de f¿rste Œr husker jeg bedst i enkelte s¾rlige situationer.
Tante Tine (den omtalte onkel Svendsens ¾ldste datter) var meget afholdt, sŒ
der var almindelig fortvivlelse, da hun i br¾ndingen mistede fodf¾stet og
derefter sine forlorne t¾nder, som det selvf¿lgelig var umuligt at finde igen.
Og alle de arrangementer der skulle til for at skaffe nogle nye
!
Bedre gik
det vores spillel¾rerinde, Fr¿ken Alstrup, som i nogle Œr ferierede i Blokhus,
og som mor sŒ inviterede til at v¾re en dag ude hos os. Da vi om eftermiddagen
lagde os ud i en sandklit, var hun sŒ uheldig at tabe sin uhrn¿gle, som
selvf¿lgelig var pist-v¾k. Da vi det f¿lgende Œr tilf¾ldigvis kom til at l¾gge
os i den samme klit, sad hun og legede med sandet, da hun pludselig fik noget hŒrdt mellem fingrene: det var
uhrn¿glen.
Mors veninde,
Fru Zahrtmann, husker jeg specielt for hendes evne til at dramatisere den
mindste hverdagsbegivenhed. Svalerne fl¿j kvidrende mod sky. Bordet var holdt i
lilla, nŒr der i realiteten stod fem smŒ forkr¿blede ¾rteblomster i et b¾ger.
For¿vrigt var Enkepastorinden en rar gammel dame, der ikke gjorde en kat
fortr¾d.
Familien M¿rck
kom ogsŒ et
par gange pŒ bes¿g. (det kan ikke have v¾ret i de allerf¿rste Œr) Fru M¿rck var
en h¿j, mager dame, med en t¾t tilknytning til menigheden i Frue kirke. ikke
uden sans for humor. Det var hende der refererede sin samtale med den lille
Grethe. Ladt alene med den fremmede dame syntes Grethe nok, at der mŒtte g¿res
noget for at etablere en samtale og bem¾rkede, at hun holdt sŒ meget af Frue
Kirke, som hun vitterligt aldrig havde set andet end fra gaden. " Hvordan
det, min pige? " Der er sŒdan dejlig salmesang." lille pause
"Kender De historien om anden, der skulle over en Œ, som den ikke mŒtte
sv¿mme over? " Da fru M¿rck ikke mente, at hun havde h¿rt den, gik Grethe
i gang med at fort¾lle den. De nŒede igennem alle muligheder og nŒede til
afslutningen.Ó Jamen det mŒtte den jo ikke. ".ÒDet br¿d den sig da fanden
om!Ó.
Om hr. M¿rck kan
jeg kun huske, at han var blevet Postinspekt¿r, da far blev Overpostinspekt¿r,
lignede en eskimo og k¿rte i en Ford T. model, som han var meget stolt af; den
kunne k¿re helt op til 30 km. i timen.
Bag
r¾kv¾rket i Pejsestuen gik en smal svalegang frem til en lille altan pŒ
vestgavlen, den fik af forstŒelige grunde en meget kort levetid, og d¿ren blev
erstattet med et vindue; bag v¾ggen var der et t¿rverum, der havde en lem i
gulvet. Meningen var, at t¿rvene skulle kastes ned i en kurv, der stod i den
mikroskopiske gang mellem k¿kkenet od pigev¾relset. Ideen var mŒske meget god,
men i praksis gav det en masse smuld og st¿vede sŒ meget, at lemmen meget
hurtigt blev opgivet.
En anden
fikshed var flueskabet, der hang pŒ nordmuren udenfor
k¿kkend¿ren, som det sig h¿r og b¿r. Der var bare den hage ved arrangementet,
at selv den mindste bl¾st fyldte selv den bedst d¾kkede madskŒl med sŒ meget
sand, at det knasede mellem t¾nderne. Det kom hurtigt ned, men opfyldte senere
sin mission i den nye k¾lder.
Anretterv¾relset havde ingen vindue og tjente hovedsagelig til fadebur,
dog kan jeg huske, at der blev stillet m¾lk op til tykm¾lk pŒ en af hylderne.
K¿kkenet havde
et komfur og et meget lille k¿kkenbord med en tr¾vask Selve bordpladen kunne
l¿ftes op og gav adgang til en jordk¾lder, der kun var nogle fŒ trin dyb, men
som fungerede udm¾rket. Afl¿bet bestod i en tud gennem muren, ud i Guds fri
natur. Her blev der sŒ vŒdt, at det en overgang lykkedes at fŒ lidt gr¾s til at
gro, mens man ellers vadede i l¿st sand rundt omkring huset
.I .de f¿rste Œr var der lagt lyng pŒ, ligesom i vejen; senere blev der
lagt gr¾st¿rv, men kun pŒ sydsiden. hvor der nu er mursten.
Pigev¾relset var
sŒ lille, at der, foruden servantebordet og den trekantede hylde, kun var plads
til sengen og en lille pindestol. Anna opholdt sig mest i k¿kkenet; nŒr vejret
var godt, sad hun ofte pŒ d¿rtrinet i den Œbne k¿kkend¿r. Der var for¿vrigt en
pragtfuld udsigt op over stranden med Rubjergknude som baggrund; og nordhimlen
er jo ikke den kedeligste.
Som
smŒ legede vi almindeligvis i sandet ved ¿stgavlen, sjippede eller spillede
bold op mod muren. Lidt l¾ngere nede langs vejen havde vi arrangret en
k¿bmandsbutik med en disk, lavet af br¾dder fra stranden. Sandet og kasserede
genstande af forskellig art, fungerede som varer, mens betalingen blev erlagt i
muslingeskaller i forskellige st¿rrelser.
I ¿vrigt gravede
vi naturligvis pŒ stranden, lavede floder og byggede sandslotte Vi fors¿gte os
ikke med tennis men kastede med en gummiring i et selvkomponeret spil, hvor det
drejede sig om at gribe medspillerens ring sŒ ofte som muligt. En slags golf,
med en hŒrd bold og en gammel "udh¾ngt" spadserestok som k¿lle, blev
spillet mellem klitkanten og de smŒklitter, der dengang fandtes pŒ ¿stsiden af
stranden.
Et andet
godt legested var"
den store gryde".
Det var et hul i den bevoksede klit, ¿st
for br¿nden, den var n¾sten lige sŒ stor som gryden ved Bredbjerg, sŒ der kunne
blive nogle eventyrlige rucheture .
Det var nu ikke hverdagskost; dels skulle der en s¾rlig tilladelse til, og
dels var udflgten betinget af, at man if¿rte sig fedtl¾derst¿vler, antageligt
til v¾rn mod eventuelle hugorme. Vi gik ellers altid med bare f¿dder,
sŒ vi var ikke meget for de store, stive st¿vler. Jeg husker endnu mine, de var
oven i k¿bet gule. For¿vrigt var det den eneste form for fodt¿j, jeg kunne have
pŒ mine frosth¾rgede f¿dder. ( Jeg bar dem med fortvivlelse til en hvidprikket
tylskjole ved Genforeningens
festligheder pŒ Dybb¿l Banke.)
Huset lŒ som
sagt ganske n¾r pŒ stranden; nedenfor lŒ smŒ lave klitter med en enkelt tot
marehalm pŒ, en helt anden facon end nu, hvor h¿je klitter med ret t¾t
bevoksning brat gŒr over i den flade strand, og hvor det ser ud til, at havet
om vinteren gnaver af klitten selvom kystlinien notorisk flytter vest pŒ.
Mellem de smŒ
klitter var der fast og fladt og her spillede vi en slags "jord tennis- golf" med en lille fast bold,
som vi slog til med k¾ppe; is¾r en forhenv¾rende spadserestok, der havde h¾ngt
sig ud, var en yndet k¿lle, Der var ogsŒ et kroketspil, men af en eller anden
grund blev det aldrig rigtig popul¾rt.
Skydning var ogsŒ en af
de idr¾tter, der aldrig rigtig blev til noget. Far var en overgang meget glad
for at gŒ pŒ jagt og tog blandt andet om efterŒret op til Axels for at skyde
agerh¿ns pŒ VestrupgŒrds marker. Axel drev en del strandjagt, men det mener jeg
ikke far deltog i. For¿vrigt tror jeg ikke han var nogen s¾rlig god skytte, men
mere holdt af selskabet og naturen. For mit indre ¿je har jeg et herligt
billede af ham, if¿rt nogle i¿vrigt meget smukke gr¿nmelerede Tweed kn¾bukser,
rullende alenvis af wiklers om benene. Dette flotte kostume bar han dog ikke om
sommeren ved lerdueskydningen. Der var dengang ikke flere mennesker i
klitten, end at man kunne tillade sig at skyde til mŒls med et almindeligt
jagtgev¾r, sŒ far havde flottet sig og k¿bt en kastemaskine med en kasse
lerduer. Det var dog lidt omst¾ndeligt at fŒ den og j¾gerne anbragt, sŒ det
nŒede ikke at blive almindeligt, f¿r det forb¿d sig af sig selv. Jeg husker dog
tydeligt mit eget f¿rste fors¿g. Ingen havde oplyst mig om, at en b¿sse
"slŒr igen", sŒ resultatet blev at lerduen selvf¿lgelig ikke blev
ramt, men at jeg blev sŒ forskr¾kket, at jeg tabte balancen og tumlede ned ad
klitten, til megen moro for de andre deltagere. Hans har nok v¾ret bedre til
det, i alt fald kom han med far pŒ jagt. Jeg husker ikke hvor, kun at mor fik
tilsendt hans f¿rste hare- med en lyseblŒ sl¿jfe om halsen.
Mor mŒ have haft
det nok sŒ ensomt udenfor fars korte ferie. Far ejede
en slags uniforms kasket for at kunne f¾rdes frit pŒ baneterrainet, hvor han undertiden skulle
inspicere postvognene. Den havde mor altid liggende i det lille vindue i
gangen, for at eventuelle tyve og r¿vere skulle tro, at der var- om ikke en
politimand- sŒ dog en mand i huset. Jeg tror ikke hun var bange for at bo
alene. Noget andet er, at hun aldrig rigtig br¿d sig om at v¾re der, selvom
huset pŒ papiret var hendes ejendom. Hendes gigt plagede hende i det fugtige
klima, hendes dŒrlige ben forhindrede hende i at gŒ lange ture, og ingen venner
var der at snakke med.
K¿bmand S¿rensen fra Saltum bragte varer ud en gang om ugen. Posten kom hver
dag, han spiste frokost med d.v.s. kun de ting han kendte. Replikken "A
¾der int gr¾s " er blevet stŒende i familien. Han var den samme gennem
mange Œr- indtil han blev forfremmet til landpost, venlig og hj¾lpsom, bragte
gerne - pŒ trods af postloven- et og andet med ud. H¿jdepunktet nŒedes, da han
en dag kom med en stor lammesteg, og med lommerne fulde af sin haves persille
forklarede: "I fŒr fremmede i morgen, her er kortet!" Han havde v¾ret
sŒ forudseende at l¾se det, inden han forlod byen,
Selvom
bevoksningen i den gamle klit i hovedsagen var den samme som idag, var der dog
nogen forskel. Roserne kom f¿rst efter at far havde plantet nogle fŒ stykker i
Ryleredens gŒrd. Husdyr kunne der
selvf¿lgelig ikke v¾re tale om i en sŒ kort periode, men for at v¾re sikker pŒ
at have mad i huset k¿bte mor engang 4 kyllinger. Sk¿nt de var besv¾rlige, pŒ
grund af Mikkels stadige tilstedev¾relse, overlevede de hele sommerferien.
F¿rst da man var begyndt at pakke sammen, slog sk¾bnens time . Det blev
betroet posten at foretage eksekutionen, da ingen i huset anede, hvordan man
hugger hovedet af en h¿ne. MŒske var han heller ikke nogen ekspert, i al fald husker jeg
tydeligt, hvordan de hovedl¿se kr¾ l¿b afsted pŒ huggepladsen ved k¿kkend¿ren.
OgsŒ Elses reaktion, da de nŒede frem til middagsbordet. Hun stak i et hulkende
hyl:" Det ku v¾re den lille gule!"
Stranden
havde fra tidernes morgen v¾ret offentlig landevej, men den var just ikke
st¾rkt trafikeret i de f¿rste Œr. H¿jst m¿dte man Strandfogeden, der samlede
strandingsgods, eller en bonde i sin fj¾levogn med et l¾s t¿rv. Engang da far og mor
spadserede pŒ stranden, kom en mand k¿rende i samme retning, han standsede og
spurgte far: "Wel di kuen ha tj¿r nar", det var nu nok mindre et
udslag af mandschauvenisme end af en traditionel omgangsform. Man har senere
forklaret mig, at
det ikke var passende at tiltale en fremmed kvinde. Til en arbejdende mand, man
passerede, sagde man "Gud hj¾lp", men en kvinde sŒ man ikke. I
dette tilf¾lde var det nu ganske praktisk, for sk¿nt hun selv var jyde, l¾rte
mor aldrig at forstŒ egnens dialekt. Hvis der kom nogen til huset, rŒbte hun:
"Anna, find et barn !" Vi havde selvf¿lgelig hurtigt l¾rt
sproget i Pirupshvarre.
Oven Lien
boede Lars Lien, mest kendt for sit glas¿je og sin skrappe kone, der til
stadighed formanede ham med sit. "puf dit yv in, Laas! ".Ved
siden af landbruget drev han, som andre klitb¿nder, noget fiskeri; hans bŒd lŒ
pŒ stranden mellem de nedsunkne rester af to strandede sklbe. Den var en god
rasteplads, nŒr vi skulle gŒ til Blokhus. Hans fisk sŒ vi ikke noget til: det
har nok mest v¾ret om efterŒret han har fanget sild og "d¿jet
maakrel."
Da vi kom til Stranden, var der ingen bebyggelse mellem Blokhus og
L¿kken, bortset fra et hus ved Gr¿nh¿j og et lignende ved Saltumvejen. Den var
oprindelig kun et hjulspor og blev f¿rst senere udbygget af de
byggespekulanter, der udstykkede klitten omkring den til "Million¾renes
Paradis".
Den bedste
vej til stranden gik fra Ejersted til Kvanb¾ks udl¿b..
Som den f¿rste, byggede k¿bmanden i Manna, Lars Larsen her et "
Sommerhus". Som b¿rn husker
jeg at vi legede
med - og i - b¾kken.
Engang var jeg faldet i et hul og mistede fodf¾stet, Christian, Lars Larsens
s¿n, der stod inde pŒ bredden, hoppede ud og halede mig i land. Der var ingen
st¿rre fare pŒ f¾rde, min uldne l¾ggede nederdel havde samlet luft nok til at
holde mig flydende, hvilket ikke forhindrede min Redningsmand i, hver gang vi
senere i livet m¿dtes, at h¾vde, at han havde frelst mit liv. Det havde vi
megen spas af. Han bar for¿vrigt det maleriske ¿genavn: Grev Kn¾k¾g, selvom det
var daggamle kyllinger, han exporterede. Titlen, tror jeg, beroede pŒ hans
fork¾rlighed for Brd. Andersens skr¾dderkunst. Hans kone var
bridge ekspert og spillede gerne med de mere kortglade medlemmer af vor familie. Gerda flyttede som pensionist til
Saltum.
Samtidigt med
far byggede dr.Fan¿e fra K¿benhavn, i klitten nord for Pirupshvarre, et lille
tr¾hus med tj¾ret tag. Det var meget beskedent, et opholdsrum, et sovev¾relse
og et k¿jerum til de tre b¿rn. Der blev ulidelig varmt, nŒr solen skinnede pŒ
det sorte tag, men sŒ flyttede man k¿kkenaktiviteterne udenfor.
B¿rnene:
Gregers, Vilhelm og Karen legede vi ikke med som smŒ, selvom de var vores
j¾vnaldrende, der var nok for langt mellem husene. Men som teen-agere drog vi i
f¾llesskab til dans i Blokhus, hvor "Nords¿en" havde engageret en
mand til at spille harmonika i Rullestuen. Det var jo nok sŒ
meningen, at man skulle gŒ over og nyde et eller andet pŒ hotellet, men vi
havde ingen penge og fik hverken vŒdt eller t¿rt, f¿r vi gik
hjem.
Dr. Fan¿e var is¾r kendt
for sit "Fris¾t", en slags kedeldragt i uldent "herret¿j".
Han barberede sig heller ikke i ferien, hvad der fik forkarlen pŒ VestrupgŒrd
til at foreslŒ ham som hj¾lp i roerne, engang han sad og hvilede sig i en gr¿ft
udenfor gŒrden, f¿r han gik ind til eftermiddags-kaffen.
Fru Fan¿e kom jeg
senere til at s¾tte stor pris pŒ; hun elskede stedet, der havde en pragtfuld
udsigt, bŒde til s¿siden og ind over dalen, men hverken hendes svigers¿n eller
de to svigerd¿tre br¿d sig om det, sŒ det blev solgt, efter hun nogle Œr havde
boet der alene. Huset blev revet ned og erstattet med et mere moderne pŒ det
samme sted.
Kort
efter far, byggede kornhandleren Konsul Hans Larsen et stenhus i halvanden etage, som meget
hurtigt blev overtaget af s¿nnen, Christian Sommer Larsen ( senere kaldet Christian HYL, fordi
hans fors¿g pŒ deres radio havde en sk¾bnesvanger indflydelse pŒ vores. ).
Vist samme Œr, byggede Axel P.Jensen og S¿ster pŒ Lien, ogsŒ i sten og
med strŒtag. Stedet var nok S¿sters valg: allerede som ung pige havde hun k¿rt
sin lille jumbe fra VestrupgŒrd ned til det forladte teglv¾rk under Lien for at
bade fra stranden
Jeg har for mit indre ¿je et dejligt billede af hende med det
r¿de hŒr under en stor strŒhat og med den lille gule hest som baggrund. Huset
havde oprindeligt atelier og opholdsrum i den store stue, sovev¾relse i den
lille. Kammeret bagved vŒr dels lokum (med adgang udefra) dels et lidt
mislykket fors¿g pŒ en mini-veranda.
Som b¿rn kom vi der kun, nŒr vi var inviterede, men sŒ var det til
geng¾ld meget festligt. Vi kurede vores hvide l¾rreds-bukser gr¿nne ned i den
gamle lergrav. S¿ster bagte ¾bleskiver og lagde glasur pŒ Rabarberkagen, mens
Axel lavede bŒl. Det ku« ikke v¾re flottere.
Axel var mine pigedr¿mmes helt, og et af h¿jdepunkterne i min tidligste ungdom var en kagetur til
Blokhus . Jeg havde lovning pŒ alle de kager, jeg kunne spise, og skulle sidde
pŒ stangen dertil ! .Hvordan
jeg havde gjort mig fortjent til en sŒdan lykke, har jeg desv¾rre glemt. Men
det var en k¾rlighed, som aldrig rustede; til sin d¿d var han en af mine bedste
venner, og jeg vil altid huske lyden af hans rungende latter, som den dengang
nŒede op til mit v¾relse ovenpŒ.
Et
portr¾t, han dengang malede af mig, blev ikke vellykket og l¾rredet genbrugt
til noget andet, mens Hans« og Grethes senere er for¾ret til familien; de
h¾nger idag hos Else.
S¾sonens
to vigtigste begivenheder var Generalforsamlingen og L¿kkenturen. Den f¿rste
var ganske vist en decideret voksen-aff¾re, som ingen b¿rn deltog i, men som
der blev talt meget om, bŒde f¿r og efter, og sŒ var man sikker pŒ, at far ville
komme til stranden, nŒr man n¾rmede sig den sidste l¿rdag i Juli: datoen for
den Œrlige generalforssamling i Grundejerforeningen for Saltum Strand. Denne
var, sŒvidt jeg har forstŒet, foreningens egentlige og eneste formŒl . Man, d.v.s. Vestrupfolkene, Axels, Fan¿es, Sommer
Larsens, Manna Larsens og vore for¾ldre samledes pŒ badehotellet"
Nords¿en " i Blokhus til det obligatoriske mŒltid: Hummer, stegt kylling
og is, ledsaget af diverse drikkevarer og efterfulgt af et ubestemmeligt antal
romtodyer; altsammen n¿dvendige ingredienser for at generalforsamlingen kunne
fŒ det tilsigtede kaotiske forl¿b. Overretten (Georg Rendbeck) ledede den efter
alle kunstens regler, og man startede med at v¾lge en dirigent: hvet Œr en af
de intetanende g¾ster, der var medbragt fra de forskellige huse. Alle gjorde
deres bedste for at genere ham, hvergang han fors¿gte at fŒ ¿renlyd- indtil han
opgav ¾vret og lod sig afs¾tte. Man kunne synes, det var lidt grove l¿jer, men
dirigenterne mŒ vel have v¾ret kvikke nok til at bide fra sig, siden sp¿gen
blev gentaget Œr efter Œr.
L¿kkenturen var derimod klart en b¿rnevenlig forestilling, hele
udformningen var baseret pŒ det faktum, at mor og b¿rnene ikke kunne gŒ de 10 km.,
der skilte Rylereden fra det store kolde bord pŒ S¿ndergŒrds Badehotel i L¿kken
.- AltsŒ mobiliserede Axel sin nabo Lars Lien, der stillede med en fj¾levogn
foret med h¿ og forsp¾ndt med to smŒ Nordbagger, der i skridtgang fulgtes med
de spadserende, forat opsamle de tr¾tte og de yngste Œrgange, der ikke kunne
f¿lge trop.
Jeg husker ikke
Niels Rendbeck fra disse ture, han har nok passet sit arbejde derhjemme , men hans bror Christen spillede en meget aktiv
rolle - han var god til b¿rn..
Jeg tror ikke
Fan¿es var med og hellerikke Sommer Larsens, mens jeg tydeligt husker nogle sma
Schouer, der nok lige var kommet hjem fra Frankrig og ikke rigtig kunne holde
de to sprog ude fra hinanden, men badehotellets malerier
studerede de med stor grundighed.
Et
Œr fik turen et s¾rlig dramatisk forl¿b. PŒ vejen hjem observeredes lidt f¿r
Kvanb¾k en ret stor genstand flydende i br¾ndingen. De st¿rre b¿rn soppede
selvf¿lgelig ud og indbragte, med nogen besv¾r. en tung t¿nde der syntes at
v¾re fuld - af hvad ? Den var m¾rket med navnet pŒ et
engelsk bryggeri og det forj¾ttende ord: "Porter", men det kunne jo
ogsŒ godt v¾re vand, den var fuld af. Sp¿rgsmŒlet kunne ikke afg¿res pŒ stŒende
fod. Ved hj¾lp af et par planker
blev t¿nden trillet op pŒ vognen og fragtet til Rylereden, hvor vognen k¿rte et
stykke op ad vejen. Der var ved
vort kup den kedelige hage, at strandingsgods jo var offentlig eje, der skulle
opsamles af Strandfogeden og oplagres indtil den Œrlige auktion. En usikker
sk¾bne for et godt anker ¿l; det kunne risikere at blive t¿mt forinden, sŒ
hvorfor ikke lige sŒ godt af de u-¾rlige findere. Axel pŒtog sig det
ansvarsfulde hverv, at slŒ spunsen af. Han anede ikke hvad han gik ind til.
T¿nden var jo blevet godt rystet, f¿rst af havets b¿lger og sidst af Lars Liens
stive k¿ret¿j, sŒ da der kom luft til, rejste der sig en geyser af skummende ¿l, hestene
blev forskr¾kkede og satte vognen i gang, og da S¿ster trŒdte tilbage for ikke
at blive k¿rt over, faldt hun bagl¾ns ned ad klitten med benene i vejret. Axel
viste sig som situationens herre, standsede ¿lstr¿mmen med en tommelfinger og
holdt ud indtil der, af hŒndtaget pŒ et sjippetov, var blevet fremstillet en slags
hane eller spuns.. Hans hvide stadsbukser fik deres
bekomst, men ¿llet var reddet. Den n¾ste dag samledes strandfolket, med alt
hvad der forefandtes af flasker, til den f¾lles aftapning. Lars Lien fik vist
ikke meget af ¿llet, men blev medskyldig ved at k¿re det t¿mte
anker hjem til sig selv . Det kunne med smŒ midler omdannes til et par
f¿rsteklasses vaskebaljer. Manna Larsens var dem, der passede bedst pŒ
flaskerne. Vi drak den sidste hos Christian Bartholin for en halv snes Œr
siden.
Historien minder mig om en anden, meget senere, og meget mindre
dramatisk fangst. Far og jeg husker ikke hvor mange af hans poder gik tur pŒ
stranden, hvor de fandt en extra stor og sv¾r fiskekasse. Den var v¾ldig tung,
sŒ der mŒtte v¾re noget i den. MŒske bare sand, nej! der var noget, der
bev¾gede sig i den. Da far fik kassen br¾kket op, viste det sig, at det var
levende hummere. OgsŒ meget levende, for da de een for een var blevet lagt ud
pŒ stranden, pilede de af sted i alle retninger. De blev hurtigt indfangede.
men da de var lagt p¾nt ved siden af hinanden, startede det mest pudsige
v¾ddel¿b, man kan t¾nke sig. Det var selvf¿lgelig meget morsomt, men hurtigt
rejste sig sp¿rgsmŒlet om deres videre sk¾bne. Alle elskede kogt hummer, men
ak! der stod navn pŒ kassen, og der var telefon i huset. Vi var noget lange i
ansigtet, da far fandt frem til fiskerens nummer og ringede ham op. Men det
lysnede, da det fremgik af samtalen, at en tilsendt check pŒ et meget rimeligt
bel¿b kunne lovligg¿re strandens st¿rste hummergilde.
Turen til Saltum var ogsŒ en Œrlig tilbagevendende begivenhed
; den foregik til fods, oven i k¿bet n¿dvendigvis ofte ad smŒ stier,
eller slet ingen. Efter Kampmanns kl¿ft nŒede man frem til et hjulspor, der
svingede mod nord, (nu stien gennem roserne) for straks efter at gŒ stik ¿st(d.v.s. langs granerne), sŒ holdt sporet op, og vi mŒtte
gennem et meget moseagtigt terrain krydse os frem til Dommerborgvej, der ogsŒ
n¾rmest var et hjulspor. Gennem FŒrup nŒede vi frem til markerne nedenfor galgebakken, hvorfra vi fortsatte vest om Nols s¿
til vi nŒede dr. Pedersens haveg¾rde. Jeg husker den som en meget lang tur, men
dr. Pedersen var alle anstrengelserne v¾rd .
Far kendte ham fra
Studentersamfundet i K¿benhavn, hvor de havde spillet kort sammen, og nu havde
han, ved tilf¾ldighedernes spil, truffet ham igen her i Saltum. Han var en
lille t¾t mand med et viltert, kr¿llet hŒr og smŒ poliske ¿jne. Han havde en
meget rap replik og sagde tingene meget ligeud, men sŒ sjovt at folk morede sig
og ikke blev forn¾rmede. B¿rnene var for smŒ til at have nogen interesse. Hans
kone var en frodig, evigt leende dame, som imponerede os ved at v¾re det meste
af en time om at lave kaffe ; det var dog uden st¿rre
betydning, der var masser af gode sager i den store have.
H¿bjergningen pŒ
VestrupgŒrd h¿rer nok en senere tid til. Jeg husker os i al fald som
teen-agere, sammen med Fan¿erne, klavre op pŒ h¿l¾sset for at k¿re hjem til
det veld¾kkede kaffebord i haven. Jeg synes ogsŒ, mor var der sammen med
Ane-Dorte; men det mŒ
f¿rst have v¾ret i bilens tid. Til Schous, husker jeg os gŒende
med Else i legevognen.
Bes¿gene hos Christian N¿rgŒrd i Alstrup mŒ ogsŒ h¿re den lidt senere epoke
til. Jeg husker specielt eet bes¿g. Vor v¾rt, der var gammel ungkarl, havde en
yngre, p¾n husbestyrerinde, som sad med ved bordet. Hans replik: "Katrine,
viis g¾sterne dit nye gulduhr, du beh¿ver ikke sige .hvem
der har givet dig det." er aldrig blevet glemt. N¾ste Œr var de for¿vrigt
lovformeligt gift med hinanden. S¿rgeligt nok, for Christian havde i flere Œr
sp¿gt med, at jeg skulle arve gŒrden, fordi han ingen b¿rn havde. Han
fik to, som Else stadig har forbindelse med; de skal v¾re lige sŒ storartede
som for¾ldrene.
I de
f¿rste Œr var det Walsted fra FŒrup, der havde opsyn med huset. Hans rapport efter et uvejr:
"Rylereden slap med skr¾kken." var undertegnet: "Med hilsen fra
hjem til hjem" som jeg dengang fandt meget r¿rende, men som jeg senere har
fŒet at vide er, eller var, den g¾ngse formel. Vi bes¿gte hinanden een gang hver
sommer. Om deres udflugt til stranden husker jeg faktisk ikke andet end
hans udseende. OvenpŒ hovedet havde han en fedtknude, som det var lidt sv¾rt at
holde ¿jnene fra, hans skjorte var en "klipfisk", og det sorte Serges
-t¿j, som han i dagens anledning var if¿rt, medf¿rte en umiskendelig duft af
m¿lpose.
Om vores ture til FŒrup, husker jeg, at det var lidt sv¾rt
at finde frem til gŒrden, og at vi,
engang da vi spurgte os for, fik det kryptiske rŒd "at gŒ ¿sten om Jens Peters brogede
ko" Selve bes¿get faldt i to afdelinger. F¿st et umŒdelig velforsynet
Kaffebord; jeg husker kun m¾ngden af kagesorter og v¾rtindens venlige:
"Ta«jen, iin den resser nar." SŒ skulle vi "SkŒŒt" i laden.
Det bestod hovedsagelig i at gynge pŒ en luge,der var
h¾ngt op i taget med et par tove. Den kunne gynge bŒde h¿jt og sk¾vt, jeg mener
det ville have kunnet koste os om ikke liv sŒ lemmer, hvis der ikke havde
ligget et bjerg af h¿ under den. Jeg var i al fald hunder¾d.
Klassekammeraterne: Grete Bang. Viggo Bruhn. Breum. Ernst Ribert, Valdemar
Kruse, H¿jlund Carlsen, Thygesen, Ebba Hjort, Knud Kock, Claes Birk, Tage
Dybdahl, Bent ¯rum Petersen, Ole Borck, Arne Stamp, Laurits Schr¿der, Ellen
Margrete Lawets, Karen Dahl, Etty Hjort-Lorentsen, Jonna Fridericia, se
Selmer, Minna Mondrup.
Nogle og tyve drenge og piger. De sidste en ret ny art af allumner i den
¾ldgamle institution. PŒ Metropolitanskolen i K¿benhavn kom Hans i 1924 til at
gŒ i klasse med den f¿rste pige, der bestemt ikke var s¾rlig popul¾r. men den slags
var der, hos os, ikke noget tilbage af, selvom man holdt fast ved mange af de
gamle ritualer
Der blev holdt Majfest med afsyngelse af Morten B¿rups Majvise, pŒ latin naturligvis, og
studenterne gik til eksamen if¿rt kjole og hvidt, i alt fald det f¿rste Œr, jeg
gik der. Skoleballet var selvf¿lgelig af nyere dato, men ogsŒ her holdt man
fast ved gamle skikke. Der var balkort, som blev uddelt en uge f¿r og det blev indledt med en Pollonaise, en
defilering af alle skolens elever,
derefter bŒde lancier og forskellige runddanse.
Forholdet mellem drengene og pigerne var
meget kammeratligt, man legede dog ikke sammen i frikvarterene, drengene sloges
sŒ voldsomt, som Kn¿v, inspektor Knudsen, nu tillod det. Kun i snevejr en
organiseret kamp mellem to partier, hvor ogsŒ pigerne deltog. I almindelighed
spadserede de omking, to og to. F¿rst i fjerde mellem var der et begyndende
kispusseri mellem k¿nnene. M¾rkv¾rdigvis holdt ikke mindre end to af disse
gymnasie sv¾rmerier. se Selmer og Arne Stamp, ligesom Jonna Friedericia og Valdemar
Kruse sammen
til deres dages ende.
I mellemskoletiden havde de fleste vist een s¾rlig veninde og kom sammen
med et par stykker mere lejlighedsvis. Ingen af mine klassekammerater fra
mellemskolen var sluppet ind, sŒ jeg kendte ingen pŒ forhŒnd. Eleverne var
rekruterede fra hele amtet. Marselisborg Gymnasiet var kommunalt og optog ikke
omegnens ans¿gere.
Hvad der gjorde se til min
s¾rlige ven, aner jeg ikke. Vi var kammerater, trivedes i hinandens selskab,
l¾ste de samme b¿ger fra skolens ugentlige udbud og diskuterede
handlings-forl¿bet, -deres litter¾re kvaliteter var vi ikke nŒet til endnu.
Heller ikke politik. Hendes far var dommer, sŒ socialt stod vi nok pŒ samme
plan, men tonen i det Selmerske hus var betydelig mere konventionel end i mit. Jeg husker hendes
mors replik til stuepigen. som hun havde ringet
pŒ. "SŒ kan De godt tage Civildommerens kop ud."
Karens for¾ldre havde en k¿bmandshandel i
Sorring, hvor der var meget dŒrlige forbindelser til rhus, sŒ de havde fŒet
hende i pension hos Dr. Fridericia, hvor hun for¿vrigt blev
boende, til hun blev student, selvom Jonna ikke kom i Gymnasiet. Karen var nok
mere moden, mŒske lidt ¾ldre end os andre og givet bedre begavet. Hun var meget
popul¾r ikke mindst efter hun havde inviteret hele klassen pŒ en pinsetur til
Sorring. Det var mellemskoletidens store begivenhed. Alle drengene inkvarteret
pŒ et stort loft og pigerne rundt omkring i det store hus.
S¾rligt sp¾ndende
var et bes¿g hos den stedlige, senere ret kendte pottemager, hvor vi ovenik¿bet
fik lov til at fors¿ge os med drejehjulet. For mit vedkommende med et meget
ynkeligt resultat. Om de andres var bedre, husker jeg ikke. Kun de mange
lerspr¿jt der landede rundt omkring, hvor de ikke skulle have v¾ret. Naturligvis
mŒtte vi hilse pinsesolen godmorgen pŒ en h¿j i nabolaget og udk¾mpe diverse
sportskonkurencer med h¿jdepunkt i en fodboldkamp drenge contra piger, hvor vi
selvf¿lgelig led et forsm¾deligt nederlag.
BŒde se og Jonna m¿dte jeg lejlighedsvis senere, s¾rlig i de f¿rste
studieŒr, men noget livslangt venskab blev det ikke til. Karen m¿dte jeg igen pŒ Christianshavn
efter at vi begge var gift, men den historie gemmer jeg til senere.
L¾rerne var stort set de samme som gymnasieklassernes. Vi begyndte med at
have Rektor i Dansk, sŒdan set en meget god ide, set fra hans side. Han l¾rte
straks de nye elever at kende. Der var blot den hage ved det, at han var
klassisk filolog og ikke kendte meget til nyere sprog, sŒ vi analyserede dansk,
som om det var latin, for¿vrigt meget nyttigt ogsŒ for Tysk, som vi lige var
begynt pŒ. Hans kone, Rektorsken, svarede slet ikke til sit ¿genavn. Tv¾rtimod
var hun i byens damekredse kendt for sin skrappe replik: "Han tog mig,
fordi han troede, at jeg var rig, jeg tog ham, fordi jeg troede, han var klog.
Vi tog fejl begge to.Ó
Jeg blev meget overrasket over den gavmilde levering af ¿ret¾ver til
drengene i klassen, ikke bare for dŒrlig opf¿rsel men ogsŒ for forkerte svar.
Jeg husker, at jeg fandt det bundkomisk, nŒr den lille fr¿ken Poulsen ligesom
mŒtte tage till¿b for at lange et br¿d af en fjerde mellemer en pŒ kassen De
gjorde vist ikke s¾rlig ondt, var nok n¾rmest en slags demonstration af, hvem
der havde magten. Ingen t¾nkte pŒ muligheden af at g¿re indsigelser. Heller
ikke nŒr vores mere raffinerede tyskl¾rer nev pigerne i enden eller l¿ftede
drengene i en hŒrtot. (.Jeg har senere h¿rt, at han i
gymnasiet var en fortrinlig og meget vellidt historie l¾rer) Mathis havde for
vane at smide kridtstumper efter mindre opm¾rksomme elever. En gang greb han
sit n¿glebundt, der lŒ foran ham pŒ katederet. og smed det efter en elev, der
heldigvis havde Œndsn¾rv¾relse nok til at holde sit atlas op, sŒ det ikke ramte
ham. Den ret hidsige V.R. var almindelig afholdt, sŒ alle tog det med et grin,
da han engang med egen hŒnd smed en dreng udenfor med det resultat, at
glasruden i d¿ren splintredes og fl¿j omkring.
Af undervisningen husker jeg kun, at han viste os en radio, mit livs
f¿rste. Hvad det skulle udvikle sig til, havde hverken han eller vi fantasi til
at forestille sig.
Jeg tror n¾rmest det var af kedsomhed, at vi en gang rottede os sammen og
til hvert bord indk¿bte en ballon, der pŒ et givent signal blev sluppet l¿s midt
i engelsktimen. Fr¿ken Pouisen var ikke den, der havde humoristisk sans til at
goutere den slags vittigheder, sŒ Rektor blev tilkaldt. Han tog situationen i
stiv arm, sŒ sig lidt omkring. "Jeg vil blot g¿re opm¾rksom pŒ, at dette
ikke er noget forlystelsesetablisement." Gjorde omkring og forsvandt uden
yderlige kommentarer.
S¾rlig muntert gik det til i de sŒkaldte sangtimer, specielt i den ugenlige
sammensang, hvor situationen blev sŒ uoverskuelig for den arme sangl¾rer, at
inspektor blev fast tilknyttet. Nogen egentlig undervisning, tror jeg ikke, det
blev til. For mit eget vedkommmmende havde det nok ingen st¿rre betydning, jeg
har altid sunget sŒ falsk, at jeg selv kunne h¿re det og aldrig f¾stet lid til
Minna Hess« teori, at hvis man kan kende d¿rklokken fra telefonen, kan man l¾re
at synge.
Tegneundervisningen var noget for sig, d.v.s. for pigernes vedkommende var
den simpelthen str¿get af skemaet til fordel for hŒndarbejdet, som man
¿jensynlig ikke kunne undv¾re. En tegnekarakter skulle vi jo have til
mellemkoleeksamen, men undervisningen kom man let og elegant udenom ved
i slutningen af 4. mellem at give os en time til at tegne en til formŒlet
opstillet st¾rekasse. Resultatet
blev sŒ bed¿mt af drengenes tegnel¾rer. Jeg, der aldrig har kunnet tegne, fik
en h¿j karakter, mens en pige, der notorisk havde et p¾nt lille talent kun fik
"godt", men det tog alle stort pŒ. (Johannes pŒstod ogsŒ, at alle
kunne l¾re at tegne, omend selvf¿lgelig ikke at blive kunstnere.)
I hŒndarbejdstimerne forf¾rdigede vi diverse ubrugelige genstande. Jeg
husker en str¿mpe i h¾sligt, brunt krigsgarn, en broderet hvid bomuldskjole,
der kunne passe et 4Œrs barn og et par bukser med tunger, som ingen teenager,
heller ikke dengang, ville dr¿mme om at if¿re sig,.
I det store og hele var jeg meget tilfreds med skolen. med l¾rerne og
kammeraterne. Alt var jo nyt og sp¾ndende, sŒ det kunne ikke gŒ for st¾rkt. Det
var bare om at komme i gang.
Ved sammenl¾gningen af de to lejligheder
var "Overpost-inspektoratet" kommet til at ligge midt i vores
lejlighed, sŒ at jeg mŒtte gŒ igennem et af kontorerne for at komme ind i mit v¾relse,
det gamle sovev¾relse, for enden af
den lange gang. Det gav mig en herlig mulighed for at smutte ind og snakke med
kontoristen. Ellen Gr¾pel, der trods aldersforskellen blev min bedste veninde
og eneste fortrolige.
Et venskab der
holdt trods adskillelsen ved forflyttelsen til K¿benhavn. Hun var en varm og glad
sj¾l, som lyste godt op i det t¿rre
kontor, der overvŒgedes af den noget stramme
fuldm¾gtig ¯stergŒrd.
En dag, da han ikke var til stede, var frk.Gr¾pel af uforklarlige Œrsager kommet op at stŒ pŒ
kopimaskinen, hvad de mandlige assistenter selvf¿lgelig benyttede til at
"st¿tte" hende pŒ alle mŒder, da far pludselig kom ind ad d¿ren.
Hendes "Gudskelov det ikke var fuldm¾gtigen".siger
lidt om begge de herrer. Hun blev senere gift med en af st¿tterne. O.K.
R¿rsted, Postmester i Viborg.
Sommerferierne tilbragte vi stadigv¾k i Rylereden, hvor vi jo havde alle
muligheder for at komme i vandet men ikke for at sv¿mme, sŒ hele
flokken med Fr¿kenen i Spidsen blev sendt til sv¿mmeundervisning pŒ en
badeanstalt ude pŒ Riisskovkanten. Det gik ret hurtigt for mig, sŒ jeg blev
sluppet l¿s uden korkb¾lte og uden sele, desv¾rre med det resultat at der pludselig gik pŒnik i mig og jeg gav mig til at skrige i stedet
for at sv¿mme. L¾rerinden hoppede i og fik mig hurtigt op pŒ broen, men jeg
mistede ligesom lysten og er aldrig blevet nogen god sv¿mmer, selvom jeg dengang l¾rte
bŒde at springe i fra vippen og at dykke .
.Jeg husker ikke de andres bedrifter pŒ badeanstalten, kun at Else havde samme
mistillids forhold til vand som til hunde.
Grete valgte en anden mŒde at
s¾tte sit unge liv pŒ spil. Hun klatrede op i et tr¾, hvor en grenstump rev en
dyb fl¾nge i hendes arm, da en gren kn¾kked , og hun
rutchede ned. Hun skreg ikke , heller ikke da mor i
badev¾relset rensede sŒret, men jeg kastede op ved synet af det blodige k¿d.
I vores f¿rste barndom satte
Verdenskrigen selvf¿lgelig sine spor. Vi sultede ikke, men
kosten var pr¾get af den almindelige mangel, rugbr¿d og kartofler var hoved
ingredienserne. Det pyntede ikke pŒ menuen, da en tilsendt s¾k kartofler kom
til at rejse sammen med en lidt ut¾t dunk petroleum. De voksne syntes n¾sten
ikke, det kunne smages sŒ der hjalp ingen k¾re mor.
Morgenens.¯llebr¿d var ikke just nogen l¾kkerbidsken, nŒr der
hverken kom sukker eller fl¿de i.
Kogt saltet fŒrek¿d vakte heller ikke.begejstring
,
Den st¿rste begivenhed i rhus-tiden var selvf¿lgelig genforeningen. Far
var blevet udn¾vnt til Kommis¾r for at ordne det s¿nderjydske postv¾sens overdragelse til Danmark
og var i den anledning blevet
installeret i en villa i benrŒ sammen med et par andre danske embedsm¾nd og en
husholderske og var med til alle festlighederne, dog ikke ridtet pŒ den hvide
hest.
Til embedet h¿rte ogsŒ en bil og en chauf¿r, sŒ der var mulighed for at
komme rundt omkring i det nye land.
Til Slusen med udsigt over det flade vand, sŒ forskelligt fra vores
kendte Vesterhav, til T¿nder hvor vi dog ikke kom ind pŒ Shackenborg, selvom
Far var blevet ven med greven og senere kom der pŒ jagtture. L¿gumkloster kom
vi igennem men fik kun lige et kig, lige som S¿nderborg. som vi dog gensŒ ved
kongemodtagelsen pŒ havnen, hvor vi som den kommiteredes b¿rn havde fŒet plads
i f¿rste parket.Den lille Else var nok blevet urolig uder den lange ventetid,
i al fald tiltrak hun sig forsvarsminister Klaus Berntsens opm¾rksomhed. Han
trak sit ur op af lommen og viste hende 12 tegnet. "Nu skal du bare se,
hvad der sker, nŒr viseren kommer dertil." Det var nu snarere
h¿re, for pŒ slaget bragede en kanon salut i ¿rene pŒ os. Og sŒ blev ialtfald
jeg godt forskr¾kket.
Det allerfestligste var nok k¿returen fra
benrŒ til Dybb¿l. Vejret var fint, strŒlende sol. Overalt kom der
blomstersmykkede vogne, med folk, der syngende svingede med de udsprungne
b¿gegrene til hilsen. PŒ bankerne myldrede det med festkl¾dte, der ventede pŒ
den store begivenhed: De hvidkl¾dte kvinders overr¾kkelse af det store
Dannebrog. Det hele var meget gribende, og det ¿delagde ikke stemningen, at de
mange mennesker og de store afstande, der blev mellem bankerne, gjorde
afsyngelsen af f¾drelandssangene aldeles kaotisk.
Helt i takt med sangene var min pŒkl¾dning. Selvf¿lgelig skulle jeg have
min fineste kjole pŒ, hvidt tyl men ak og ve! ogsŒ de gule fedtl¾dersst¿vler.
Som mange andre efter de hŒrde vintre med dŒrlig ern¾ring havde jeg frost i
t¾erne og ingen mulighed for at v¾re i de hvide sommersko. Selvf¿lgelig var jeg
frygtelig flov over min upassende pŒkl¾dning men tr¿stede mig med , at der var sŒ
meget andet at se pŒ
Jeg har et meget utydeligt billede bŒde af det sagnomspundene
"Folkehjem" og villa "Karpedam", hvor far boede, men
tydeligt af deres husholderske den kedsommeligt udseende Kate. MŒske pŒ grund
af f¿lgende historie. En aften efter middagen, da de herrer helligede sig
aviserne og de s¿nderjydske kaffepuncher, kom Kate, der var blevet f¾rdig i
K¿kkenregionerne, ind i stuen, gik hen til far og sagde halvh¿jt, men dog
ganske tydeligt, "Nu vil jeg s¿ge sengeleje!"Om far skulle underrettes
om hendes planer for natten, eller hendes mangel pŒ dansk-kundskaber
forhindrede hende i
at udtrykke sig mere enkelt, fŒr stŒ hen. De herrer morede sig i
alt fald, og historien cirkulerede hurtigt i distriktet.
En anden skels¾ttende begivenhed var mere personlig end genforeningen, min konfirmation, der
kom til at betyde meget for mig.
Den ¾rv¾rdige, hvidhŒrede Stiftprovst Lindhardt havde en v¾ldig udstrŒling,
og kunne nok have overbevist mig om hvad som helst. Hvordan det end var,
lukkede han op for et Œndernes rige, som. indtil da havde v¾ret et lukket land.
Vi havde l¾rt at bede aftenb¿n, nŒr vi var kommet i seng, og at synge
julesalmer. I de f¿rste klasser pŒ skolen havde jeg v¾ret begejstret over alle
de sp¾ndende historier, som en elskelig religionsl¾rer fortalte. BŒde det lille
forladte Mosesbarn og den k¾mpest¾rke Goliat kaldte pŒ f¿lelserne, men det var
ligesom Vorherre forsvandt i skyerne,
og den uinteresserede l¾rer,
vi havde i mellemskolen, var ikke den, der t¾ndte troens lys. SŒ stiftprovstens
forkyndelse var noget af en Œbenbaring,( som i tidens
l¿b forandrede sig til en almen interesse for religionshistorie.)
Undervisningen fandt sted i skoletiden i Stiftprovstens bolig, der ligesom
skolen lŒ pŒ Kystvejen mŒske 5 minutters gang derfra. Af uransagelige Œrsager
havde ingen pŒ skolen gransket i stiftprovstens timeplan, sŒ der var rige
muligheder for at udvide turen ud pŒ havnen, rundt om k¿bmand Jaster eller til
bageren i Mejlgade.(Jeg husker vores forargelse, da konditorkagerne steg fra
5.til 1o ¿re.) Pointen var, at ingen kom for tidligt tilbage, det h¾ndte
aldrig. Vi var ikke sŒ mange, st¿rstedelen af klassen mŒ have s¿gt andre
pr¾ster.
Her i 4.mellem begyndte nok lidt fiflerier blandt klassens mere avancerede.
Nogen blandt pigerne havde fundet pŒ, at vi skulle prente vores foretrukne drengs
forbogstaver pŒ et skjult sted pŒ
kroppen. Jeg havde ikke nogen flirt, det var jeg slet ikke nŒet til at
interessere mig for, men jeg var fejg nok til ikke at ville skille mig ud og
skrev en af klassens drenges. De blev forevist de indviede pŒ skolegŒrdens pige
-toilet. Jeg havde ikke engang fantasi til at opfinde en ukendt bejler.
S¿ndagene stod i familiens tegn, d.v.s. fars. Det var n¾sten den eneste
dag, hvor han havde mulighed for at v¾re sammen med os, men den blev ogsŒ
udnyttet. Efter frokosten nŒr vejret var til det, startede
vi ud i naturen. Sommetider ret langt , fortrinsvis i
retning af Marselisborg. Riisskov kendte vi ligesom for godt fra dagligdagen,
og sŒ stank der af l¿g hele forŒret. Den anden retning var noget helt andet.
DŽr var jo ogsŒ muligheden for at begynde med en sporvognstur. Fra domkirken og
helt ud til remisen. Friheden var dengang ikke noget Mini Tivoli, men blot et
mere friseret stykke af skoven, sŒ vi foretrak i regelen Strandvejen ud til
Varna, hvorfra turen gik videre gennem h¿jskoven, om forŒret et t¾ppe af
Anemoner med gr¿nne ¿er af Skovm¾rkeland.
Hvis kr¾fterne slog til mŒske ad stien langs kysten til Silistria, et
gammelt trakt¿rsted halvvejs til ¯rnereden. Hvor eller hvornŒr der blev gjort
holdt, stod altid i det uvisse. Om den stod pŒ gul sodavand med kage
til, eller det skulle v¾re is, fik vi selv lov at bestemme. I forbindelse med
Elses f¿dsel havde mor fŒet en Œrebet¾ndelse, der forhindrede hende i at gŒ ret
langt , sŒ hun var aldrig med. Det dŒrlige ben
generede hende hele livet, forhindrede hende i at drive nogen form for sport.
Jeg sp¿rger mig selv, om det var det der gjorde, at vi b¿rn ikke kom i gang med
f.eks tennis f¿r vi blev voksne. Sk¿jtel¿b var ogsŒ problematisk, nŒr der ikke
var nogen til at st¿tte de f¿rste fors¿g. Den n¾rmeste sk¿jtemulighed var den
lille s¿ i Friheden. Der var en lang tur derud pŒ en kort vinterdag, og en
sporvognsbillet til 1o ¿re var altfor dyr, sŒ det blev aldrig rigtig til noget.
Men spille klaver var noget en ung pige af borgerskabet mŒtte l¾re, geh¿r
eller ej. SŒ jeg fik en efter sigende udm¾rket l¾rerinde, selvom hun var
kostbar. Da hun afsl¿rede, hvor umusikalsk jeg var, blev jeg flyttet til frk.Alstrup, der sŒ kom hjem og spillede med de
store. Men det blev aldrig blev til noget rigtigt.
Jeg pr¿ver at huske familien pŒ det tidspunkt, da vi flyttede fra rhus.
Hvordan sŒ vi ud? Far havde lagt sig ud, var blevet for tyk, sŒ for at pynte pŒ
silhuetten gik han regelm¾ssigt i Dampbadet, der lŒ i en lav bygning ved
anl¾gget, nogle huse l¾ngere henne ad gaden. Det hjalp, men dog ikke sŒ meget,
at han kunne arve generaldirekt¿r Ki¿rboes galauniform, han mŒtte n¿jes med
broderierne.
Mor kan jeg huske if¿rt en sort hat med
abehŒr pŒ skyggen; sŒ stor, at fl¿jd¿ren til spisestuen mŒtte lukkes op for at
hun kunne komme
igennem. For een gangs skyld havde hun k¿bt sig en fransk modelkjole i gylden
natursilke med nogle meget rafinerede perlebroderede ornamenter pŒ blusen. Jeg
syntes, det var en knippelfin ide, men den blev ikke gentaget. T¿j
interesserede hende ¿jensymlig ikke. Hun havde ingen forstand pŒ at kl¾ sig.
F¿rst da hun pŒ sine gamle dage kom i h¾nderne pŒ fru StŒhl, viste det sig, at
hun kunne komme til at se virkelig flot ud. Det kan n¾ppe have v¾ret for at
spare penge. Renterne af sin arv disponerede hun over, (pŒkl¾dnings-penge for
hende og b¿rnene), en ganske p¾n sum, men den blev mŒske brugt til at stoppe et
hul i det almindelige husholdningsbudget. For¿vrigt interesserede hun sig dog
sŒ meget for sit udseende, at hun engang lod sit hŒr farve. Det blev desv¾rre
mere gr¿nt end sort, sŒ operationen blev aldrig gentaget.
Jeg har nok ogsŒ v¾ret utilfreds med min egen pŒkl¾dning, i al fald syede jeg for f¿rste
gang selv en kjole. Meget enkelt i et
smukt
ternet bomuldsstof i flere farver. Den blev heldigvis sŒ vellykket, at jeg fortsatte og i
Œrenes l¿b havde megen forn¿jelse af at sy selv.
Hans lignede Morfar med meget store blŒ
¿jne og et t¾t , lokket hŒr , som jeg ikke var langt
fra at misunde ham, Hvad skal en dreng med en sŒdan fordel? Vi sŒ ikke meget
til ham, fritiden tilbragte han med sin ven B¿rge
Melchiorsen pŒ Galgebakken, hvor de spillede
fodbold.
Da Grethe var mindre, havde hun haft nogle
m¾rkelige anfald. Hvis et eller andet var gŒet hende imod, kunne hun smide sig
ned pŒ gulvet og Óg¿re sig vanskeligÓ. (Jeg kan ikke lade v¾re med at
sammenligne dem med Mettes epilepsi agtige anfald) De forskr¾kkede mor sŒ
meget, at det blev forbudt at drille hende , sŒ hun
kunne te sig, som hun ville, uden at fŒ svar pŒ tiltale. Naturligvis var det
s¾rlig morsomt at lade det gŒ ud over mig: den store, sŒ det gjorde hun. At det
blev ved gennem Œrene, kan jeg takke mig selv for, om jeg var for fejg eller
for skikkelig, ved jeg ikke. Grethe fik jo ikke noget nemt liv, men her de
sidste Œr i rhus havde hun en god
tid Hun var s¿d og sjov, meget popul¾r, ogsŒ blandt
de voksne. O.K. kunne slet ikke stŒ for hedes rappe replik. Hun kom ofte hos lektor og forfatter
Olaf Hansens, som boede i nabolaget. Der blev blandt andet spillet dukketeater,
hvad hun dog ikke fors¿gte at indf¿re pŒ hjemmebane. Af udseende var hun en
lang ranglet t¿s, sŒ mager at hun blev sat pŒ en fl¿dekur, et par lange
daskende fletninger, og helt dominerende et par spillende gr¿nlige ¿jne.
Else var den lille, efter s¿skendenes mening lidt fork¾lede
eftern¿ler. Grethe kaldte hende mors ChokoladefŒr, Sukkerlam var ligesom ikke
st¾rkt nok. Det n¾re forhold mellem hende og Grethe h¿rer en anden tid til. Jeg
husker hende som en fornuftig, lidt forsigtig pige, der ikke gav sig af med
noget sŒ farligt som hunde, eller sŒ koldt som et vesterhavsbad.
S¾dvanligvis kom vi ret godt ud af det med hinanden, jeg kan ikke huske, at
vi nogensinde har v¾ret oppe at slŒs, men selvf¿lgelig var vi ikke altid enige.
Loyale, men kyssen og krammen, som man kan se mellem s¿skende, var der ikke
tale om. Jeg tror heller aldrig, jeg har set vores for¾ldre kysse hinanden. Det
er muligt, at man var mere bluf¾rdig dengang, end man er idag, at man viste
sine f¿lelser mindre. De var meget forskellige af gemyt, bestemt ikke altid
enige om b¿rnenes opdragelse, hvad man ikke kunne undgŒ at m¾rke, men det kom
aldrig til udtryk. Vi kunne godt spare os for at plage. Det var ut¾nkeligt, at en af dem skulle
omst¿de den andens afg¿relse.
VestrupgŒrd var og blev det faste punkt i vores sommer-tilv¾relse. AneDorte
med sin lysegule ¾llingeflok eller for enden af et overdŒdigt kagebord pŒ den
nyslŒede gr¾spl¾ne stŒr klart for mit indre ¿je. Hendes mand var d¿d, vistnok
f¿r den yngste s¿ns f¿dsel, og hun havde med myndig hŒnd f¿rt den store bedrift
videre, v¾ret den f¿rste pŒ egnen til at k¿be en mejet¾rsker og bygge k¿relade.
Men ogsŒ med k¾rlig omsorg. Den lille ÓhjoredrengÓ (hyrdedreng) sparede hun for folkestuens hŒrde
tone ved at bestemme at han skulle spise med hende i k¿kkenet. Han forgudede
hende og var stolt som en pave, nŒr han senere som kusk k¿rte hende pŒ bes¿g i
den lukkede vogn .( At det en m¿rk aften lykkedes ham
pŒ vej til Lien at k¿re den op i en
klit, sŒ den v¾ltede, hviskedes der kun om i krogene). En anden kom efter et
langt liv pŒ Vestrup pŒ plejehjem i Hune, han skal efter sigende have sagt:Ó
Her er fint, jeg kan se hjem.Ó
Hun havde fire b¿rn, som alle var ¾ldre end jeg. Georg, den ¾ldste, blev
jurist, sagf¿rer i lborg og boede i en Œrr¾kke i en st¿rre villa i Hasseriis,
om sommeren pŒ Vestruplund, en ejendom som nok var frasolgt fra VestrupgŒrd, og
som ligger nogle
fŒ metre fra haven. Han var gift med Karen af en velhavende K¿benhavnerfamilie
og havde tre d¿tre, hvoraf den yngste d¿de som barn. Den ¾ldste,Ytte,
havde jeg som elev pŒ Kathedralskolen, men har ikke senere haft nogen
forbindelse med hende. Marianne blev uddannet som maler pŒ Akademiet. Kr¾sten
Iversen sagde, at hun havde talent, men hun havde mange jern i ilden og gjorde
ikke noget rigtigt ved det. Hun giftede sig med en tandl¾ge i K¿benhavn men bor
nu hele Œret pŒ M¿llegŒrden., som hun fik ved Chresten Renb¾ks d¿d efter en
ubehagelig arvesag, som ingen bryder sig om at snakke om.
I nogle Œr holdt Georg en r¾kke
m¿der i sin lade med foredrag for sognets beboere bŒde om moderne landbrug og
moderne litteratur. Jeg husker kun B¿nnelykke, men der var flere. I al fald n¿d
alle Karens overdŒdige kaffebord.
I mine lborgdage var de meget
g¾stfrie, inviterede mig ogsŒ pŒ Week-end ophold pŒ Lunden. Det var meget sp¾ndende at se
egnen i vintervejr, og de var meget hyggelige og opm¾rksomme v¾rter.
Georgs bror Chresten var landmand, i min tid ikke hjemme men bestyrer eller
forpagter pŒ st¿rre gŒrde, En overgang ogsŒ som kompagnon til prins Erik, hvis
bes¿g pŒ VestrupgŒrd huskes pŒ grund af den mislykkede middag. Fruen plejede at
l¾gge de ting frem, der skulle bruges af kokkepigen, men havde i dagens
almindelige forvirring stillet hele ®ggekurven pŒ K¿kkenbordet. Hvor langt
Jomfruen nŒede med fabrikationen fort¾ller min version af historien ikke, men
der er ingen tvivl om, at et kongeligt bes¿g har sat gŒrden pŒ den anden ende.
Det var med vekslende held at Chresten drev sine ejendomme. Han sluttede med at
erhverve M¿llegŒrden, som han mŒtte forlade pŒ grund af et svigtende helbred.
Den f¿r sŒ muntre selskabsmand kunne til sidst slet ingenting, end ikke gŒ, men
takket v¾re Annas aldrig svigtende omsorg kom han til at
ende sine dage som g¾st pŒ VestrupgŒrd.
Den yngste bror, Niels var i en menneskealder den, der stod for gŒrdens
drift. Han var meget forskellig fra sine br¿dre, meget stilf¾rdig og beskeden,
efter sigende en fin violinspiller. Hvis han havde nogen k¾rester, viste de sig
i al fald ikke, nŒr vi var der. En overgang kom han meget sammen med Grethe,
men det blev ikke til noget alvorligere, f¿rst efter den gamle frues d¿d
giftede han sig med Anna, der pŒ det tidspunkt var husbesyrerinde hos dem. Hun
stammede fra en gŒrd i Thy, var som skabt for jobbet og blev meget popul¾r i
hele familien (Mondrup--Bjerg.)
Hun og hendes bror, der boede i Br¿nderslev, kom meget ofte pŒ visit om
s¿ndagen hos Else, da hun var blevet svag og n¾sten blind. En nev¿ drriver nu
VestrupgŒrd sammen med sit eget brug i ¯strup, Deres jorder st¿der sammen, De har alle
v¾ret hj¾lpsomme og s¿de imod mig i
denne sommer (1999), hvor jeg trods alle gebr¾kligheder havde vovet mig til
Andebakken.
Den eneste pige i
flokken var S¿ster. Jeg ved ikke hvad hun egentlig hed, men faktisk var hun som
en stores¿ster for mig, meget af et forbillede .
Charmerende og strŒlende v¾rtinde, en glimrendde fort¾ller en virkelig dygtig
husmor og f¿rst og sidst en trofast ven. Hendes d¿d ramte mig hŒrdt.
Axel, som hun havde levet i et lykkeligt ¾gte skab med siden sin ungdom ,fik nogle hyggelige Œr, takket v¾re Per Iversen og
hans kone Anna, der tog sig k¾rligt af ham, ogsŒ da han blev svag og hj¾lpel¿s.
OgsŒ f¿r S¿sters d¿d havde Per boet
hos dem som deres s¿n, oprindelig
introduceret som elev hos Axel af f¾lles bekendte. Hans for¾ldre var skilt,
moderen en velhavende syrisk dame, faderen udlandsdansker med nogen tilknytning
til Holland. De havde sat ham i en dansk kostskole og han ville nu v¾re maler.
Efter kort tids forl¿b blev han optaget pŒ kademiet som elev hos Kresten
Iversen
Anna (ikke at forveksle med Anna pŒ VestrupgŒrd) stammede fra Skagenkanten
og talte et uforfalsket vendelbomŒl. Hun havde helt overtaget husf¿relsen under
S¿sters sygdom og fŒet en meget famili¾r stilling, der senere f¿rte til ®gteskabet med
Per.
Flytningen til K¿benhavn blev pŒ mange mŒder en revolution. Ikke bare en ny by men ogsŒ en
anderledes bolig, en anderledes skole og ingen af de gamle venner.
Det var jo godt nok at blive forfremmet, at blive post- og telegrafv¾senets
generaldirekt¿r. Men ak og ve! Det nye embede indebar ingen tjenestebolig, og
boligmarkedet var sŒ stramt som nogensinde. Der var jo ingen mulighed for at
efterlade familien i den gamle tje nestebolig i rhus til der blev fundet een i
K¿benhavn, sŒ far mŒtte tage mod tilbudet om at fŒ overladt nogle tilf¾ldige
kontorlokaler i postv¾senets hovedbygning i Tietgensgade for at fŒ tag over
hovedet.
Det blev ikke til nogen egentlig lejlighed. To store stuer i tilknytning
til fars kontor pŒ 1.sal
og pŒ kvisten en r¾kke rum, hvor der var mulighed for at indrette
et meget stort k¿kken og et udm¾rket badev¾relse. De lŒ ikke engang direkte
ovenover men var adskilt med en lang gang og to d¿re, der var lŒst efter
kontortid. Det blev til seks v¾relser af forskellig st¿rrelse (med forh¿jninger
i nogle af dem for at komme op til mansardens vinduer )og
tre-fire trappetrin midt i for at bringe rummene i samme niveau. Det blev
selvf¿lgelig til at vi levede ovenpŒ og kun brugte stuerne efter middagen, og
nŒr der var g¾ster. Der var masser af plads, og sŒ var det jo midlertidigt. At
det skulle komme
til at vare 3-4 Œr, regnede ingen med.
Personlig var jeg bare henrykt over at fŒ et helt stort v¾relse for mig
selv og, som en overraskelse, med nye hvidmalede m¿bler. En sofa lavet efter bedstefars
slagb¾nk, to
stole, en bogreol og et lille ovalt bord. Foruden den indbyggede
seng pŒ siden af forh¿jningen
Far og mor delte et stort godt sovev¾relse og beholdt de gamle maghonie
m¿bler fra deres f¿rste lejlighed med dobbeltseng og toiletbord efter god
gammel skik. Men
ved siden af spisestuen fik mor sin private lillestue, som dog
ikke var mere privat end at vi alle drak the der, nŒr vi kom hjem fra skole og
hun havde afsluttet sine indk¿b. Der mŒ nok have v¾ret lidt tilf¾ldigt
m¿bleret. Herrev¾relsets og dagligstuens m¿bler, ogsŒ de gamle maghoniem¿bler,
som far havde k¿bt i benrŒ, var anbragt i stuerne pŒ f¿rste sal, hvortil der
blev blev k¿bt to store
"¾gte" t¾pper. Det ene har jeg endnu, mens det andet,
som heller ikke var s¾rlig k¿nt, blev solgt, da far d¿de. Mors silkebetrukne
"Rokoko" m¿bler, som
Else senere fik, blev f¿rst anskaffet til Hellerup lejligheden.
Spisestuens m¿bler var efter min menig meget p¾nere end dem, de blev
skiftet ud med. Men de var ganske lette og fyldte ikke meget i det store rum,
sŒ mine for¾ldre lod sig friste til, af nogle bekendte, at k¿be nogle meget
masive, udskŒrne egetr¾s m¿bler, som sŒdan set pŒssede bedre. Det var fint
snedkerarbejde. At de var tunge og klodsede., fandt jeg f¿rst ud af meget
senere.
Anna (ÓPeterÓ), der selvf¿lgelig var flyttet med, fik et stort v¾relse til
sine egne ting ved siden af anretterv¾relset, mens stuepigen blev indlogeret i
et mindre rum i den anden ende af lejligheden. Jeg ved ikke, om der var andre
end de to damer, der t¾nkte pŒ de enorme afstande, der blev overalt. Det
vanvittige i hver aften klokken 9. at sl¾be en m¾gtig anretning nedad trapper og henad lange gange for at servere the for
far, mor og de to store. Det var i al fald ikke mig.
Skoleskift.
"Hvilke skoler skal jeg sende mine b¿rn i?" spurgte far sin ven
J¿rgen Bergs¿e. "Ja for drengens vedkommende er det meget nemt:
Metropolitanskolen. Den er ligefrem forpligtet til at modtage forflyttede
embesm¾nds s¿nner." Om den nu ogsŒ var den bedste, kom ikke pŒ tale, det
gik man bare ud fra. "For pigerne er der jo Fr¿ken Zahles, men den er nok
for snobbet. Jeg tror din efterf¿lgers datter, Erna Broge, gik pŒ Karen Kj¾rs,
sŒ mon ikke det var noget. Der mŒ jo v¾re en plads ledig i gymnasiet og der er
ogsŒ underskole, sŒ de kan komme pŒ samme skole alle tre.Ó
For Hans vedkommende tror jeg ikke, det bet¿d noget. at der ikke var nogen
piger. Det kom der for¿vrigt, jeg tror Œret efter, da han var i 1.g. Drengene
var sure og n¾rmest uvenlige overfor Olga, men
stemningen skiftede det f¿lgende Œr, da der kom en k¿n og smart pige i den ny
1.g. Hun blev uhyre popui¾r, for ikke at sige tilbedt og fork¾let.
Jeg ankom til Karen Kj¾rs skole i Gartnergade med mit melllemskoleeksamens
bevis og blev meget forbavset over at blive sendt op pŒ 3.sal til en pr¿ve. Det
viste sig at blive en samtale over en Blicher tekst med en meget sympatisk
¾ldre danskl¾rer. Vi snakkede om l¿st og fast, meget hyggeligt, sŒ da han sagde
Tak! hoppede jeg muntert ned ad trappen. Da jeg var nŒet ned, l¿d en myndig
stemme oppe fra. "Kom herop!"
Det gjorde jeg selvf¿lgelig, omend i mere moderat tempo, og blev
modtaget med et: "SŒdan gŒr en ung dame ikke ned ad en trappeÓ. Det viste
sig, at der var adskillige ting, som en ung dame ikke gjorde, som f.ex. at gŒ over gaden
uden hat og handsker, hvis man skulle lŒne k¿bmandens telefon for at ringe
hjem, -den eneste lovlige grund man kunne have til at forlade skolens enem¾rker
mellem 8 og 2. I forhuset,
gymnasiets hjemsted, var der en permanent vagt, men hvis man var meget fr¾k, var
der en mulighed for at komme i kontakt med omverdenen, in casu bageren, via et
k¾ldervindue ud til Gartnergade. SŒ dristig var jeg aldrig, men beundrede de
mere foretagsomme og spiste gerne med af byttet.
Jeg havde v¾ret lidt nerv¿s ved udsigten til som en fremmed at komme ind i
en klasse, der havde gŒet sammen fra 1. klasse, men det viste sig, at flere
havde en fortid i det kommunale skolev¾sen, og at den oprindelige kerne var
meget Œben og tog venligt imod de nye. Skellet kom n¾rmere til at gŒ mellem
matematikerne og de sproglige, som jo ikke l¾ste alle fag sammen.
Erna Broges gamle klassekam-merater,
Vibeke Marcussen og Ella Durloe, tog sig p¾nt af mig, og Œret efter kom Erna
tilbage, da hendes far pludselig d¿de. Vi fire sad sammen og holdt sammen pŒ
skolen, men kom ikke meget i hinandens hjem, boede ogsŒ i hver sin ende af
byen. se Ki¿rboe og Agnete Ellebye kom jeg nok s¾rlig sammen med,. efter vi var begyndt pŒ universitetet.
L¾rerne var jeg stort set meget tilfreds med, det morede mig simpelthen at
l¾re, men de nye fag var selvf¿lgelig de mest sp¾ndende. Skolen var en gammel
pigeskole, som f¿rst nu var ved at blive overtaget af staten, og k¿rte efter
den gamle opskrift med en 10. Klasse, en sŒkaldt hvileklasse. De unge damer
mŒtte ikke overanstrenges, sŒ de mŒtte have et extra Œr for at komme pŒ h¿jde
med drengene. Pigerne i min klasse var gennemgŒende et Œr ¾ldre end jeg, uden
at det syntes at g¿re nogen st¿rre forskel. Men de havde allerede l¾st fransk i
to Œr! Det mŒtte der jo g¿res noget ved og det blev straks arrangeret at jeg
deltog i fransktimerne, men ved siden af fik jeg tre gange om ugen extrahj¾p
efter skoletid hos en udgŒet elev, der ganske vist ingen s¾rlig uddannelse
havde, men som havde det store fortrin at bo lige om hj¿rnet. Det varede et par
mŒneder, sŒ
blev jeg erkl¾ret pŒ niveau med klassen, hvad enten det skyldtes hendes evner
og min iver eller mŒske min mors ulyst til en extra udgift. Hvorom alting er,
sŒ gik det da nogenlunde, selvom klassen blev undervist af diverse
vikarer, et par p¾ne ¾ldre damer, der mŒske godt kunne fransk, men som ikke
havde s¾rlige evner til at v¾kke
interesse for faget. Den havde jeg og desuden en far, der godt ville hj¾lpe,
hvis det kneb. EfterhŒnden havde jeg dŒrligt nok tid til hans indsats, han var
for grundig. PŒ et lidt senere tidspunkt havde jeg stort udbytte af at v¾re
"sleeping partner" i fars fransktimer med en indf¿dt l¾rerinde.
Den af l¾rerne, jeg satte st¿rst pris pŒ, var lektor N¿rballe, der
underviste i Engelsk. Det var ikke sŒdan, at vi blev s¾rlig dygtige, tv¾rtimod.
En vikar, som vi havde et par mŒneder, syntes, at vi var helt umulige, og de
f¿rste opgaver, jeg afleverede pŒ universitetet havde, da de var rettede, en
f¾l lighed med Stockholms blodbad. Men hele Œnden i hans undervisning var
alverdens r¿de rettelser v¾rd. Han var en helt igenem musisk person, med en
solid viden pŒ mange forskellige felter. De v¾gtige tekster, han havde valgt,
brugte han,ved sammenligninger med andre kunstgrene, til at bringe
sammenh¾nge i tid og rum. Jeg er ham umŒdelig taknemlig.
Danskl¾reren var ogsŒ bŒde velbegavet og venlig, men nok ikke sŒ alsidigt
orienteret. Historiel¾reren fru Eriksen var en ret strix dame, hun havde sine
egne meninger og br¿d sig ikke om diskussioner. Jeg husker hendes spotske mine,
da vi var nŒet til samtidens Danmark og den moderne kunst. ÒStudie i r¿dt.
H¿nsemotiv!Ó SŒ var der sagt, hvad der var at sige om hele det moderne
gennembrud omkring f¿rste verdenskrig. Jeg t¾nker ofte pŒ hende
, nŒr jeg gŒr forbi den studie til billedet, som Scharff senere for¾rede
mig. Vi forfulgte ikke temaer, men l¾ste om lande mere end perioder, med masser
af navne og Œrstal, bestemt ikke min st¾rke side, men jeg fik fine karakterer,
vandt endog en k¾mpe Bismarcksklump, der engang var udlovet i pr¾mie, fordi jeg
havde lavet mig en oversigt med en r¾kke kolonner, hvor begivenhederne var
indtegnede, sŒ samtidige kom til at stŒ i h¿jde med hinanden.
.Vi havde hende ogsŒ i oldtidskundskab. Olympia og Antigone kan vist ikke
¿del¾gges, og selv den
bedste analyse vil ikke kunne overgŒ selve oplevelsen. Det f¿rste
m¿de med antikken. "Oh! s¿ster min Ismene, os har f¾lles sorg
forenet".
En anden nyhed var naturfag. Det d¾kkede Geologi, Biologi og Kemi, jeg
husker ikke i hvilken orden. Det mest sp¾ndende var Geologien, det optog mig
meget, efter mors mening for meget. "Skal du vende hver sten?" nŒr
jeg pŒ s¿ndagsturen
blev for l¾nge ude i en mark, mens der blev spist frokost ved
vejkanten. Vores l¾rer, Sofie Petersen var en kendt figur i samtidens presse.
Hun deltog i forskellige ekspeditioner til fjerne steder, skrev artikler og
holdt foredrag. Danmarks Sofie. Hun sŒ farligt ud i t¿jet. Den samme grove
nederdel og lange vindjakke af ubestemmelig kul¿r, Œret
rundt. Man sagde, hun holdt mus i lommerne. Det kunne godt v¾re sandt, det var
i al fald ikke renseriet, der forstyrrede idylen. Jeg har dog kun set een
enkelt skruptudse, der var helt stiv, da den blev halet op af lommen. Hun var
bŒde elsket og hadet, jeg kunne nu godt lide hende og hendes ligefremme facon.
Som den eneste af l¾rerne inviterede hun hele klassen til the hjemme hos sig
selv i en smukt m¿bleret lejlighed oven over Mineralogisk Museum, hvor hun
formodentlig havde en eller anden stilling. Jeg syntes, det var en god ide, som
jeg efterlignede, da jeg selv blev l¾rer.
Den af l¾rerne, som jeg br¿d mig mindst om var latinl¾reren Laurids H¿egh.
Ikke pŒ grund af hans undervisning, den var vist hverken v¾rre eller bedre end
andres, men dels var der noget friskfyragtigt ved hans v¾sen, som virkede falsk
og sŒ var han simpelthen ond mod de svage elever. ÓNu har ogsŒ Inger Marie
forstŒet det. SŒ kan vi godt gŒ videre." Idag kan jeg ikke forstŒ, hvorfor
ingen gjorde opr¿r.
PŒ et enkelt punkt var skolen pŒ
forkant med udviklingen. Der blev arangeret klassebes¿g pŒ forskellige
institutioner. Blandt andet en geologitur til Kullen med et bes¿g i en jernmine i
n¾rheden.Jeg har endnu i kroppen den modbydelige fornemmelse af at v¾re sp¾rret
inde og mŒske blive k¿rt over af det lille grubetog, der k¿rte sŒ forbandet n¾r
ved v¾ggen. Hvor mŒtte det v¾re r¾dselsfuldt at arbejde en hel dag dernede
En anden tur
var et bes¿g pŒ en chocoladefabrik. Et stort lyst lokale men
fyldt af en s¿dlig lugt og larmen af to r¾kker hakkende maskiner, betjent af
ligesŒ mange ganske unge piger. To, mŒske tre bev¾gelser med h¾nder og f¿dder,
igen og igen. Hvordan skulle man holde til 8 timer uden at blive vanvittig?
MŒske var det fordi det var vore j¾vnalrende, der lagde ryg til
foretagendet, at det gjorde sŒ st¾rkt indtryk. Om ikke f¿r sŒ her forstod jeg,
hvor priviligerede vi var, selvom man i dagligdagen let kom til at opfatte
tingene som selvf¿lgeligheder.
Af mine for¾ldres venners b¿rn var Tante Hennys to piger: Kylle og S¿ster, de
eneste, som jeg kom til at knytte mig n¾rmere til. I begyndelsen var det nok
egentlig Tante Henny, der tiltrak mig. Jeg beundrede hende meget, fandt hos
hende nogle af de egenskaber, som jeg syntes, min mor manglede. En forstŒelse
af den naturlige forskel mellem generationerne, der banede vej for en
fortrolighed, en Œbenhed, som jeg savnede pŒ hjemmebane. Pigerne var nogle Œr
¾ldre end jeg, efterhŒnden kom vi mere pŒ b¿lgel¾ngde og blev meget gode
venner, et venskab, der varede hele livet. Kylle giftede sig tidligt med en ung
l¿jtnant: Per von Jessen, som knyttede sig meget til min far. Deres
omgangskreds bragte nye folk pŒ banen, blandt andre den f¿rste unge mand, der
gjorde seri¿se tiln¾rmelser. Jeg var absolut uinteresseret, sŒ den sag
sluttede, f¿r den var begyndt.
Tholls b¿rn var ogsŒ ¾ldre end jeg, i og for sig ligegyldigt, fordi jeg
ikke br¿d mig om dem. Datteren syntes jeg var for dum, s¿nnen en flabet sk¿rtej¾ger,
som jeg var alt for umoden til at flirte med.
Larsens to d¿tre, som jeg beundrede, var altfor gamle til at .interessere sig for en s¿lle skolepige , ligesom Bergs¿es to h¿jtbegavede d¿tre: Kirsten
og Ulla, senere gift Kampmann.
Vores for¾ldre tog sig meget af os. Om s¿ndagen blev der arrangeret
udflugter. PŒ den tid mŒtte tjenestebilerne ogsŒ bruges privat(et
plaster pŒ de lave l¿nninger) og det benyttede far sŒ til at vise os byens
n¾rmere omrŒder, som vi jo intet kendte til. Et par gange k¿rte vi helt til
Sor¿, hvor en ven af familien var pr¾st i Slaglille .Jeg
var meget imponeret af pr¾stegŒrden og den m¾gtige have, mindre af s¿nnen ge.
som studerede teologi. Han var ¿jensynlig mere interesseret i mig, inviterede
mig senere til bal pŒ Regensen, og skrev lange breve til mig, da han studerede
i Strassbourg. Det blev ved det, da jeg ikke orkede at besvare dem. Var endnu ikke nŒet til
at interessere mig for filosofi.
Vognen, Far fik, var betydelig bedre end den s¿nderjyske, bade af tilstand og af
udseende. En stor, tung amerikaner. Dog stadig en Œben vogn hvor pasagerene
mŒtte if¿res et s¾rligt udstyr, selv om der var anbragt en m¾gtig
pelsforet k¿repose til dem pŒ bags¾det. Tykke fodlange kapper, briller og
vajende sl¿r. Det var selvf¿lgelig helt n¿dvendigt, nŒr vidunderet kunne komme
op pŒ 6o km. i timen. En almindelig Ford nŒede i almindelighed ikke over de 3o.
Den f¿rste chaufeur var en smart fartglad fyr, som kun fik en kort
funktionstid, officielt fordi han havde k¿rt for hurtigt, men der blev hvisket
om, at han en nat havde "lŒnt" vognen og, hvad v¾rre var, havde
parkeret den i bet¾nkelig n¾rhed af en kendt natklub.
Den senere Renneberg blev n¾sten medlem af familien. Han deltog naturligvis
i vores s¿ndags-kaffe i vejgr¿ften og fik i lange tider sin Napoleonskage hver
gang. Vi troede det var hans favorit, og der blev altid s¿rget for, at der
sŒvidt muligt altid var et eksemplar af slagsen, indtil det blev opdaget, at
han havde taget den f¿rste, fordi han mente, at den var der da ingen, der br¿d
sig om. Jeg kan ikke huske, hvordan sandheden kom for en dag, men mindes tit
episdoden som et billede pŒ det gode forhold og den hyggelige atmosf¾re
Enkelte udflugter var gengangere. En tur ad de smŒ veje rundt om Birker¿d,
Bloustr¿d, Hiller¿d mellem de blomstrende frugttr¾er pŒ forŒrets f¿rste
solskins-s¿ndag. PŒ Sct.Hans aften, ad strandvejen til Helsing¿r med sŒvel
blussende som rygende bŒl op langs kysten, en vidunderlig
oplevelse i de f¿rste Œr, dengang aftenen ikke som nu, altid ender i et
uoverskueligt trafikkaos.
Gymnasietiden sluttede med en rimelig god eksamen og den traditionelle tur
rundt om hesten. Vi var ikke flere, end vi kunne rummes i een Charabanc.
Heldigvis var vi enige om kun at bes¿ge nogle enkelte familier pŒ vejen til
Skodsborg, hvor der var ordnet en spisning
for klassen med efterf¿lgende f¾lles bal for alle skoler.
Jeg husker kun, at jeg ikke morede mig s¾rlig meget. Jeg kendte ingen af
drengene og fandt ingen eventyrprins blandt de tilf¾ldige dansepartnere, der
nok var lige sŒ lidt interesserende i mig som jeg i dem.
En efterf¿lgende fodtur var derimod meget vellykket.
Kort efter eksamen drog familien som s¾dvanligt afsted til Rylereden, og
inden l¾nge kom Erna, Ella og Vibeke for at tilbringe et par dage, inden vi
pŒbegyndte den planlagte jyllandstur. Selvom det jo var en fodtur, var der
ingen, der satte sig imod, da far tilb¿d, at vi kunne afkorte den f¿rste etape ved at
k¿re med bilen sydpŒ ad stranden sŒ langt, det kunne lade sig g¿re. PŒ den tid
ikke helt til R¿dhus. Vi havde fŒet nattelogi hos dr.Fredericia, der havde hus
pŒ Slettestrand, sŒ vi vinkede farvel til far og chauff¿ren og begav os videre
til fods, dels i vandkanten dels ad redningsstien, der fulgte kystlinjen lidt
l¾ngere inde i landet. Det var ikke nogen imponerende afstand, men dog langt
nok til at vi var godt tr¾tte, da vi med ¿mme t¾er nŒede frem, sŒ tidligt at vi
efter middagen kunne blive k¿rt en tur ind i landet, for den n¾ste dag at trave
direkte til Bulbjerg badehotel.
Erna Broge, Ella
Durloo, Minna og Vibeke Marcussen
Det var
endnu helt i den klassiske stil med de samme familier, der kom Œr efter Œr, men
de havde dog accepteret at huse os for en enkelt nat. Ingen af os havde v¾ret
pŒ de kanter, sŒ vi n¿d det pragtfulde landskab og det overdŒdige aftensbord Vi
var pŒ forhŒnd blevet enige om, at vi ville skaffe os en seng hver nat, en
madpakke til frokost og et solidt mŒltid, nŒr vi nŒede frem om aftenen. Ikke
noget med telt og lejrbŒl, det var nok med at klare de ret lange gŒture, som dog efterhŒnden blev mindre tr¾ttende.
Ruten var lagt pŒ forhŒnd. Over Limfjorden
med f¾rge, ad den gamle oksevej ned gennem Jylland, med afstikkere til Viborg
og kalkminerne ved Daubjerg, for senere at dreje ind over Silkeborgs¿erne mod
Himmelbjerget, over rhus med bŒden til Mols, tilbage igen for at tage rhusdamperen til
K¿benhavn. Jeg husker ikke mange detaljer. Den uj¾vne redningsvej og de ¿mme
t¾er pŒ den f¿rste dag, de vekslende temperaturer ved ned og opgang fra
kalkminen og naturligvis den stadige skiften af landskabet omkring os. Men is¾r
den venlighed og hj¾lpsomhed, vi m¿dte overalt, og det gode kammeratskab, der
hjalp over sŒdan en turs
uundgŒelige genvordigheder.
class=Section11>
Tilbage i K¿benhavn stod jeg sŒ som et stort sp¿rgsmŒlstegn. Hvad nu?
Valget var frit, en uddannelse men ligemeget hvilken. Jeg havde ikke noget
"kald" men lyst til meget forskelligt. MŒske var det dengang, mŒske
f¿rst Œret efter, at jeg s¿gte ind pŒ Tandl¾geskolen uden at komme ind.
Med henblik pŒ st¿rrelsen af det f¾drende tilskud til min
pŒkl¾dning meldte jeg mig til et kursus i skr¾dersyning. Det var udm¾rket og
resultatet af mine anstrengelser sŒ vellykket, at jeg indtil for fŒ Œr siden har
syet det meste af mit t¿j selv.
Frk.Jensen overtog dog de mere indviklede opgaver.
Filosofikum var dengang obligatorisk for alle universitetets fakulteter, sŒ
det kunne jeg jo lige sŒ godt gŒ igang med og meldte mig hos Professor Kuhr,
der af de tre muligheder gik for at v¾re den morsomste og den der gav de bedste
karakterer. Det holdt stik. Jeg morede mig godt nok og fik uden s¾rlig besv¾r
et UG uden at f¿lge andre end efterŒrssemestrets forel¾sninger.
Mine k¾re for¾ldre indsŒ, at det - med min manglende deltagelse i det
daglige husarbejde in mente- nok ville v¾re praktiskt at finde frem til en
passende husholdningsskole. I realiteten havde de selvf¿lgelig ret, men en
sŒdan ny pigeanstalt var ikke lige min kop the, sŒ hvorfor ikke pr¿ve en
aux-pair plads i huset, en mode der lige var dukket op? Hvis jeg sŒ valgte et
sted i Frankrig, blev det en mulighed for at rette op pŒ mine franskkundskabers
s¿rgelige forfatning. Som sagt sŒ gjort. Familien Ellebyes sl¾gtning Elise Thomsen
havde fŒet forbindelse med en fransk maler-familie, der s¿gte to unge piger som
en slags husholdningselever til hj¾lp og underholdning pŒ deres landsted i en
landsby nord¿st for Paris. Hun ville gerne have mig med, og det blev sŒ aftalt,
at vi skulle m¿de op den f¿rste februar pŒ stationen, hvorfra vi ville blive
k¿rt til Boullare, hvor familien boede.
Heldigvis kunne det ordnes, sŒ jeg kun
beh¿vede at rejse alene til Paris, hvor fars franskl¾rerinde, Lucie Thurwanger hentede
mig og fulgte mig til det studenterhjem, hvor hun dengang havde et v¾relse, for
et par dage efter at f¿lge mig til banegŒrden og putte mig i det rigtige tog.
Resten af rejsen skulle sŒ gŒ af sig selv, for byernes navne blev rŒbt op ved
hvert stop, Men jeg mŒ indr¿mme, at jeg var hunder¾d for at mine ringe evner
til at opfatte talt fransk ikke ville slŒ til, sŒ jeg ikke kom af i tide.
PŒ den lille landstation var der ikke noget at tage fejl af. En enkel vogn
med een hest og en mandsperson, der sŒ ud til at s¿ge sin passager. Jeg forstod
ikke meget af, hvad han forklarede men dog nok til at opfatte navnet, Laugee,
sŒ jeg entrede op og vi k¿rte en god tur, til han standsede vognen ved en lille
d¿r i en stor mur. En grussti f¿rte gennem en stor have til et anseeligt hus i
to etager, malet med besynderlige farver i et besynderligt m¿nster.
Det var bare camouflage. Huset havde ligget i krigszonen under
verdenskrigen. Elise var kommet dagen f¿r, til et hus hvor alt stod pŒ hovedet.
Madame var pŒ sit k¿kkenbord blevet opereret for et eller andet akut maveonde,
og en sygeplejerske var installeret. Den halvblinde Monsieur var ude af sig
selv, sŒ der var ingen til at tage sig af os. Det gik selvf¿lgelig alligevel,
selvom det i ¿jeblikket forekom temmelig kaotisk.
Meningen med hele arrangementet var jo, at vi skulle v¾re en slags
husholdningselever, sŒ familien mŒtte finde sig i vore sp¾de fors¿g pŒ at lave
mad efter en fransk kogebog, med hj¾lp af Gyldendals lille r¿de. Den kone fra
landsbyen, der plejede at tage sig af "det grove" benyttede sig af
forvirringen til at sige op, men blev dog ved at vaske og stryge, ogsŒ vores
t¿j. Rigtig morsomt blev det, da deres datter, for at erstatte sygeplejersken,
med sine to smŒ piger kom hjem fra England, hvor hendes mand var ansat.
I en fransk husholdning med 3-4 retter mad
to gange om dagen, giver 7 mennesker en ret imponerende stabel tallerkener at
vaske i et bryggers uden varmt vand, og med en god afstand til br¾ndekomfuret i
k¿kkenet. Vandet var i det hele taget noget af et problem. Der kom vand ud af
hanen, bŒde i bryggerset og i bad og toilet, vel at m¾rke nŒr Monsieur havde
pumpet det op i en beholder pŒ loftet af h¿nsehuset i baggŒrden. Drikkevandet
bar en ungersvend fra byen i to Lundstr¿mkander morgen og aften op i k¿kkenet
fra kilden bag byens vaskebassiner. Det h¾ndte kun een gang, at han svigtede.
Det var min k¿kkendag, sŒ det var mig, der mŒtte tage aff¾re. Der var kun Žn
udvej: at hente vandet selv, sk¿nt jeg ikke n¿jagtigt vidste hvor det var. SŒ
jeg bev¾bnede mig med den ene kande og drog ud i nattem¿rket. Det gik fint med
at finde stedet. Men for at nŒ hen til selve kilden gik jeg langs kanten af det
ene bassin uden at t¾nke pŒ, at man endnu vaskede pŒ den gammeldags facon med
at l¾gge det inds¾bet t¿j pŒ kanten, f¿r man bankede l¿s pŒ det med et br¾dt.
Resultatet af mine balance fors¿g var forudsigeligt, Pjask! der lŒ damen i det
kolde vand. Gennembl¿dt og rystende af kulde lykkedes det alligevel at
hjembringe det meste af en kande kildevand. Jeg blev modtaget som noget af en
helt, blev puttet i seng, og Monsieur serverede en m¾gtig Cognac pŒ
sengekanten. At jeg havde optrŒdt som en k¾mpetorsk blev forbigŒet i tavshed.
De mere eller mindre vellykkede fors¿g i kogekunsten blev heller ikke
kommenteret; jeg havde indtryk af, at b¿rnene havde fŒet strenge ordrer til
ikke at g¿re vr¿vl over maden. Lise kom dog frem med en lille historie om
h¿nsene, der skulle have vasket n¾bene omhyggeligt, efter at de havde fors¿gt
sig med en af mine lettere brankede frembringelser. Til st¿tte for
br¾ndekomfuret havde vi en h¿jbenet primus, der var meget lidt egnet til vores
tunge k¿kkent¿j; det lykkedes mig da ogsŒ at v¾lte en pande af, sŒ omeletten
havnede pŒ det nyskurede flisegulv, i hel tilstand, sŒ den kunne lempes over pŒ
et fad og serveres, som om intet var h¾ndt.
B¿rnene var meget s¿de, og vi havde bŒde gavn og gl¾de af deres
tilstedev¾relse. Deres enkle fransk var nemt at forstŒ og efterhŒnden kunne den
¾ldste af dem godt finde ud af at rette os, nŒr vi snakkede sammen pŒ den
daglige spadseretur. Vi deltog ogsŒ i hendes time i Fransk. L¾ste og
genfortalte en tekst og skrev diktat, som Madame sŒ rettede. Vi havde jo ikke i
skolen pr¿vet at skrive fransk, sŒ det var nyttigt at begynde pŒ et beskedent plan.
Livet i landsbyen kunne der skrives en lang historie om. Egnen havde v¾ret krigszone under f¿rste
verdenskrig, vores hus, kaldet "le chateau" bar endnu sin
kamouflage-farve fra dengang. Alle havde forladt den, og nyindvandrede
¿st-europ¾ere af forskellig slags havde fŒet arbejde hos den godsejer, der
havde k¿bt jorden eller fŒet den som erstatning for anden tabt ejendom, pŒ
samme mŒde som min familie havde fŒet deres hus. De havde mistet deres gamle
familie ejendom med alt inventar, og hvad der is¾r harmede dem deriblandt en
uerstattelig gammel bogsamling, som efter sigende var blevet anvendt som
kaminbr¾nde. Disse landarbejdere var hurtigt kommet i g¾ld til stedets eneste
k¿bmand, i realiteten godsejeren. De var helt i lommen pŒ ham og mŒtte finde sig
i alt. Deres huse var usle r¿nner uden vand og elektricitet, selvom ledningerne
til GŒrden gik lige forbi. De fik en minimal l¿n, som for en stor dels
vedkommende blev omsat i br¾ndevin, og arbejdede til langt ud pŒ aftenen. OgsŒ
b¿rnene arbejdede. NŒr
der skulle luges roer, lukkede man bare skolen. Godsejeren var
formand for skolekommisionen, og alle klager skulle formidles gennem ham. Det
var meget enkelt.
Den eneste, der vovede at s¾tte sig op imod ham, var stedets pr¾st, men han
havde jo ikke meget at skulle have sagt uden for kirken. Han demonstrerede ved
at n¾gte at flytte kirkens uhr til sommertid. Det var ret latterligt, bidrog
bare til at bringe forvirring i alle tidsaftaler
Efter et par mŒneders forl¿b fik jeg bes¿g af min k¾re fader, der meget passende
skulle til en eller anden kongres i Paris. Han havde stor succes i familien,
som var meget imponerede af hans elegante fransk. Han blev kun en enkelt dag,
men tog mig med til Paris, hvor jeg blev installeret pŒ hans hotel. Jeg blev
der kun et par dage. Hvad vi bes¿gte af sev¾rdigheder, har jeg lykkeligt glemt,
kun husker jeg, at vi sammen med nogle af hans venner var i Moulin Rouge, hvor
vi sŒ
Mistinguette danse i
sit ber¿mte banan kostume, sammen med Maurice Chevalier. Det var selvf¿lgelig
meget imponerende, men jeg var nu n¾sten mere optaget af mit eget kostume end
af hendes. Takket v¾re det legemlige arbejde i forening med det dejlige
Franskbr¿d og den fede olie havde jeg nemlig taget sŒ meget pŒ, at min eneste
selskabskjole ikke havde nogen mulighed for at nŒ sammen i livet. Den gabte
flere centimetre. To sikkerhedsnŒle og et flot draperet r¿dt sjal gjorde sin
virkning men kr¾vede en permanent opm¾rksomhed. Mine aldrende kavalerer fandt
mig meget elegant, de sŒ nok mere pŒ min ungdom end pŒ min kjole.
Hjemme i Boullare gik livet sŒ igen sin vante gang. Familien havde ingen
omgang med omegnens beboere, og kun en enkelt gang fik vi bes¿g fra Paris. Til
geng¾ld blev alle sejl sŒ sat. En m¾gtig lammek¿lle blev sat i ovnen, og der
blev t¾ndt op i le petit salon, der ellers til daglig sov sin tornerose s¿vn i
et fornemt halvm¿rke, af hensyn til de sarte betr¾k pŒ de originale stilm¿bler,
som et barmhjertigt forsyn havde reddet ud af det almindelige kaos. Le grand
salon, der officielt tjente til atelier for Monsieur, var hans private omrŒde,
og blev heller ikke Œbnet ved denne lejlighed. Men ogsŒ den genstridige
kakkelovn i forhallen fik en ekstra skovlfuld af komfurets kul, der bragte en
behagelig varme til hele huset, ogsŒ til g¾stev¾rel-serne og toilettet pŒ
f¿rste sal. Badev¾relset var der ingen grund til at opvarme, da karret var
fyldt med gamle b¿ger.
(Jeg mŒ lige tilf¿je, at Elise og jeg havde vores private toiletrum i
tilknytning til vores v¾relser i stueetagen, godt k¿ligt da vi ikke gad fyre i
vores f¾lles kamin.)
NŒ, efterhŒnden fik vi da alle feuerne til at marchere og kom igennem
dagens mŒltider uden brug af koge- og ordb¿ger, men fars l¿fte om en mŒned i
Paris skulle da ikke overh¿res, sŒ da der kunne skaffes en afl¿ser, sagde jeg
op. Lucie Thurwanger skaffede mig et v¾relse med kost pŒ sit gamle kollegium og
med taknemmelighed sagde jeg farvel til de to fine gamle mennesker, der
efterhŒnden var blevet mine venner.
Jeg havde endnu ikke bestemt mig for at l¾se fransk, men s¿gt ind pŒ
Tandl¾geh¿jskolen, hvor jeg ikke blev optaget til trods for Nina Bangs
anbefaling. (Hvordan det var gŒet til, og hvorfor hun havde gjort det,
forbliver en gŒde. En analyse af optagelsesprocedurer, som Grethes hold
foretog, viser rigtigheden af hendes indsats. Far kendte hende og kan have
fortalt om mit kandidatur, men at han skulle have bedt hende anbefale mig
forekommer aldeles usandsynligt.) Da der skulle antages lige mange mandlige og
kvindelige ans¿gere, var pigernes point-tal steget langt over mit meget
p¾ne gennemsnit.
I Paris t¾nkte jeg slet ikke pŒ at s¿ge Universitet der, men blot at finde
et kursus til en fornuftig anvendelse af min ene mŒned. Alliance FrancaiseÕs.
Det viste sig at v¾re netop hvad jeg havde brug for. Forel¾sningerne var
udm¾rkede, navnlig kunsthistoriel¾reren var bŒde bel¾rende og
underholdende. Bredere og forn¿jeligere end den stive og h¿jtidelige Professor
Becket. som jeg havde fors¿gt mig hos i K¿benhavn. Eleverne var af alle nationer og mange
aldre. De tre-fire
skandinaviske piger fandt hurtigt sammen. Det var selvf¿lgelig ikke
s¾rlig l¾rerigt
sproglig set, men meget praktisk,
nŒr der skulle arrangeres udflugter. sŒ turde vi godt for eksempel tage med
nogle arabere til Versaille. De mandlige elever omgikkes vi meget forsigtigt, drak
en kop kaffe eller en drink med dem pŒ en cafe terrasse, men jeg tror ingen af
os vovede at gŒ ud og danse med dem om aftenen Min s¾rlige ven J¾gerhorn, en finsk musiker, ville meget gerne
spille for mig hjemme, hvor han
boede, men det turde jeg skam ikke, sŒ vi
indskr¾nkede os til at bese Notre Dame og Clunymus¾et.
Mit collegium, La Maison des LycŽennes, husede ogsŒ gymnasie elever, sŒ
ordensreglerne var meget stramme. Hvis man ville forlade huset efter middagen,
mŒtte man notere sit frav¾r med angivelse af navn og adressen pŒ ens
opholdssted, man kunne sŒ komme ind til kl.24, derefter sov portneren. Mere
avancerede studenter havde dog fundet en udvej, simpelthen at vente indtil
kl.8, sŒ var portneren vŒgen igen og porten Œben.
Naturligvis var det
forbudt at modtage mandlige g¾ster pŒ sit v¾relse. Det mŒtte ske i en dertil
indrettet salon, et lille trist og ¿de rum ved siden af spisestuen. Her mŒtte
jeg sŒ tage imod Hans og Tage Philipsen, da de var pŒ cycletur i Frankrig.
Bagefter gik vi selvf¿lgelig ud og dansede Charleston i en af de talrige
studenter cafeer i kvarteret. Lidt mere larmende og proppet med mennesker end
hjemme, men ikke meget anderledes. Et egentligt ¾gte fransk studenter milj¿
havde jeg ikke mulighed for at stifte bekendtskab med.
Kollegiets beliggenhed kunne ikke v¾re bedre. Lige bag Pantheon og det
store Bibliotheque Genevieve, fŒ minutter fra La Sorbonne og til den anden side
den folkerige Rue Mouftarde, hvor de h¿jtrŒbende s¾lgere overd¿vede hinanden i
fantasirige tilbud. "Deux francs pour vos yeux bleus." Jeg ville
meget gerne v¾re blevet, men forstod godt, at vi var fire s¿skende, som alle
skulle have en uddannelse, selvom jeg nok ikke gjorde mig klart, hvad det bet¿d
pŒ dette tidspunktÑf¿r opfindelsen af S.U.
SŒ jeg k¿bte mig en enorm stor kuffert og bestilte plads pŒ rutebŒden fra
Dunkerque til Esbjerg; dengang den foretrukne rute, nŒr man skulle fra Frankrig
til Danmark. Turen gik fint, med toget op gennem det frodige normanniske
landskab: store flade marker afbrudt af ¾blelunde og gennemskŒret af stille
tr¾kantede vandl¿b. Vejret var godt og s¿en rolig, sŒ alt var perfekt, indtil
vi nŒede toldkontrollen pŒ Esbjerg havn. Men her tog begivenheder-ne virkelig
fart.
En tolder havde ¿jensynlig fattet mistanke til lille mig og min enorme nye
kuffert, sŒ den blev t¿mt ud pŒ kajen. Stykke for stykke, ikke den mindste
underbuks undgik at blive viftet op i ¿jenh¿jde. En mŒneds uvaskede undert¿j.
Jeg var godt sur, og det var tolderen ogsŒ, over ikke at have fundet noget
ulovligt, sŒ han pŒlagde mig -helt meningsl¿st- en ret stor afgift af en stor
flaske parfume,
som var Œbnet, og som jeg havde brugt af, hvad i sig selv var
¾rgerligt, sŒ meget mere som jeg ikke havde nogen danske penge. Far skulle v¾re
der med vognen for at k¿re mig til familien pŒ Rylereden, sŒ dem havde jeg
ingen brug for. Heldigvis havde jeg pŒ bŒden m¿dt en af Kates veninder, som
lŒnte mig pengene, indtil jeg fandt frem til far, som ganske rigtigt ventede pŒ
mig pŒ den anden side af afsp¾rringen.
Det viste sig, at han havde en aftale med I.C.Christensen, sŒ uden at g¿re
ophold tog vi vejen mod Stadil, hvor han boede. Jeg havde aldrig v¾ret pŒ den
egn i landet, sŒ det var sp¾ndende at betragte landskabet, som jo var meget
anderledes end her nordenfjords. men endnu mere sp¾ndende at m¿de den gamle
venstre-f¿rer, der havde sat skel i Danmarkshistorien. Han var gammel, meget
gammel syntes jeg med mine 19 Œr, men imponerende med en naturlig v¾rdighed og
en venlig myndighed, der ikke efterlod nogen tvivl om hans f¿rer egenskaber.
Jeg lyttede med lange ¿ren til hans og fars samtale, som jeg selvf¿lgelig ikke
vovede at deltage i. Hans kone, som var en beskeden, tilbageholdende, gammel dame
turde jeg godt snakke vanillekranse med, det var hvad hun takserede mig til.
Fra Stadil gik turen nordpŒ, over Fur til Thisted og videre over Vejlerne
langs Limfjorden til Fjerritslev. Vi kendte endnu ikke muligheden af at krydse
sig frem til Hune, sŒ det var den lige vej til Blokhus og videre ad stranden til Rylereden,
til den fugtige salte luft, og den timianduftende klit.
Dens farver forandrer sig,
svinger i takt med regnm¾ngden, men den
balsamiske duft er man sikker pŒ.
Livet gik sŒ sin vante gang med badning og gŒ ture ad stranden eller ad
de smŒ klitstier, som fŒrene har skabt. Vognen, der sammen med chauff¿ren var
installeret i Pirupsvarre hos Karl Nielsen, blev sj¾ldent brugt til andet end
fars ture til de omliggende postkontorer, hvor vi, som en selvf¿lge, ledsagede
ham pŒ bes¿gene hos de forskellige postmestre. Det var ikke nogen inspektion
men en meget pŒsk¿nnet visit for at snakke med medarbejderne om dagen og vejen,
og udenom papir og paragraffer.
Efter et par ugers tid vendte hele familien sŒ tilbage til K¿benhavn. De
smŒ skulle jo i skole og Hans begynde pŒ
Polyteknisk
L¾reanstalt.
Jeg
begav mig til Studiestr¾de og fandt da ogsŒ frem til Universitetets mere end
beskedne kontor i StudiegŒrden, hvor jeg erhvervede et Œrskort til det
Humanistiske Fakultet og indskrev mig til Fransk som hovedfag og Engelsk som
bifag.
En venlig garderobedame, der passede pŒ de studerendes overt¿j i hovedbygningens
stueetage, viste mig op til laboratoriet pŒ anden sal, hvor en m¾gtig
opslagstavle bugnede af tilbud om forel¾sninger i alle fakultetets fag, med
angivelse af tid og sted for deres afholdelse. Det eneste. der manglede, var en
vejledning. Det s¿rgelige faktum var, at den slet ikke fandtes. Der var
simpelthen ingen til at underrette de studerende, om, hvordan de mest praktisk
kunne tilrettel¾gge studierne. Nu var mine studier jo pŒ ingen mŒde mŒlrettede,
jeg ville bare snuse. Men det havde un¾gtelig v¾ret fikst ikke at begynde med
at l¾se oldfransk. Det gjorde jeg, fordi det var den ber¿mte professor Nyrop,
der holdt forel¾sningerne, og det var det eneste navn, jeg kendte.
Alt var anderledes end idag. Et studentereksamensbevis var adgangsbillet,
til geng¾ld var S.U. endnu ikke opfundet. Alle forel¾sninger og de fleste af de
fŒ kurser, der fandtes,
var gratis. Det meste foregik i form af forel¾sninger, hvortil
der ikke var knyttet eksaminatorier. Professoren kunne bede en af de ¾ldre
studerende om at gennemgŒ teksten i hans sted. Det var frivilligt, med en uges
varsel, noget af en ¾re men ogsŒ frygteligt. Flere af mine studiekammerater var
meget dygtigere end jeg, sŒ jeg var r¾dsomt nerv¿s de fŒ gange, det h¾ndte mig
i mit sidste studieŒr. Man gik til de forel¾sninger, man havde lyst til, men
havde meget lidt kontakt med professorerne, f¿r man skulle v¾lge specialet, som
skulle v¾re bed¿mt, inden man kunne indstille sig til Eksamen, der blev afholdt
i samme termin for bŒde hoved- og bifag. Skriftligt sŒvel som mundtligt.
(Barbarisk og meningsl¿st.) Til specialet valgte man selv tema eller periode.
mens en l¾rer bestemte den endelige formulering. Besvarelsen afleveredes efter
tre uger. Jeg ved ikke hvorfor, der var sŒ kort en frist, mŒske for at begr¾nse
de unge menneskers skrivelyst.
. Disse
dystre fremtidsudsigter gav ikke mig nogen hovedpine, jeg havde slet ikke t¾nkt
mig at tage nogen eksamen, da jeg begyndte. Livet var dejligt, jeg boede hjemme
hos mine for¾ldre pŒ posthuset i Hellerup lige ved stationen, hvor der bare
blev s¿rget for alt. Der blev endogsŒ hver den f¿rste udbetalt lommepenge,
selvom det var under fars ber¿mte motto: "SŒ lidt som muligt, og med sŒ
meget vr¿vl som muligt". Med
skam at melde tror jeg ikke, jeg t¾nkte over, hvor privilegeret jeg var.
Man m¿dte mange mennesker, og jeg fandt hurtigt venner bŒde til
forel¾sningerne og i den sagnomspundne frokost stue, hvor man fort¾rede sine
medbragte mellemmadder og, nŒr det gik h¿jt, en kop kaffe med et stykke
Grundtvigianerkage. Her kom studerende fra alle fakulteter, men det blev
selvf¿lgelig is¾r ens fagf¾ller, man sluttede sig til, dem man havde truffet
til forel¾sningerne, eller som man var kommet til at sidde sammen med pŒ
laboratoriet. Det nuv¾rende system med projekter og gruppe-arbejde var ganske
ukendt, sŒ det var f¿rst efterhŒnden, man fandt frem til nogle ligesindede.
Naturligt blev det is¾r blandt franskstuderende, jeg fandt mine venner.
EfterhŒnden blev det en lille kreds, der dannede en slags diskussionsklub, der
m¿dtes privat om aftenen til the og boller. ¯l og spiritus var der ikke rŒd
til. Det h¾ndte da, at vi gik udenom programmet. Et af
de mere spektakul¾re var et m¿de i "Lumskebugten",
der var kendt for sit fine sm¿rrebr¿d og sit tvivlsomme klientel. Alle holdt
taler og fors¿gte at overd¿ve de tilstedev¾rende repr¾sentanter for Nyhavns
lette garde og de muskelst¾rke m¾nd. Jeg mŒ indr¿mme, at jeg ikke husker meget
andet end mit fortvivlende fors¿g pŒ at finde havnens offentlige toilet.
V¾rtshusets var ¿jensynlig forbeholdt stamg¾sterne.
Et m¿de hos Kate var af en meget anden art. Secher og Rostrup havde i
dagens anledning forfattet et middelalderligt spil i stil med Pathelin. Det
havde hele stilen og delvis sproget, men persongalleriet d¾kkede tydeligt vores
daglige omgivelser. Det havde v¾ret et m¾gtigt arbejde at udarbejde det, sŒ det
mŒtte fejres. Kates for¾ldre var bortrejst. Jeg tror nok, at de efter
hjemkomsten undrede sig over et m¾rkeligt svind i sŒvel Cognac-flasker som
cigar-kasse.
L¾rerne havde vi
ikke megen
kontakt med ud over forel¾sningerne. Der var to professorer i
hvert fag plus en undervisningsassistent. Nyrop var en kendt person, ogsŒ i det
bedre borgerskab, han gennemgik det, der dengang var moderne lyrik, og der var
et stort till¿b af sŒkaldte hattedamer. Det var ikke lige hans efterf¿lger,
Professor Br¿ndahls yndlings publikum, sŒ han indledte med at meddele,
at han ville begynde hver forel¾sning med en eksamination. Efter nogle fŒ ugers
forl¿b sŒ han sig om i lokalet og sagde: "NŒ, sŒ tror jeg, vi har renset
ud."
Jeg fortsatte, men mŒ indr¿mme, at hans sprogfilosofi lŒ pŒ kanten af min
formŒen. Jeg tror ikke, han opfattede det. I al fald opfordrede han mig til at
deltage i en r¾kke aften forel¾sninger for en mindre kreds. Det var m¾gtig
sp¾ndende selvom jeg manglede sprogkundskaber til virkelig at f¿lge med.
Sandfelt var meget mindre fantasifuld, beholdt altid f¿dderne pŒ jorden.
Han l¾rte os v¾rdien af pr¾cision og det st¾dige arbejde med en sag. Med sin
venlige v¾rdighed stŒr han stadig for mig som noget af et forbillede.
En ¾ldre kvindelig magister Hedvig Olsen, der egentlig var ekspert i
Rum¾nsk, kom til at forestŒ nogle ¿velser i oldfransk og dermed i almindelig sproghistorie.
Hendes hj¾lp
var af uvurderlig betydning--- for mig i al fald. Hvis de moderne vejledere,
der nu modtager de unge, er af samme kvalitet, mŒ det kunne forkorte
studietiden med Œr.
Engelsk havde ogsa to professorer, der var lige sŒ forskellige som de
franske. Brusendorf var et festligt menneske med et meget bredt interessefelt.
NŒr han fik vind i sejlene, lod han sig rive med af sit personlige engagement
og lod sig ikke bekymre af, at det var kommet til at blive en
forel¾sning i kunsthistorie. Ligesom i sin tid lektor N¿rballe skabte han en
slags helhedsbillede, der fik tingene til at h¾nge sammen. B¿gholms
forel¾sninger havde n¾rmest den modsatte virkning. Jeg syntes Brownings digte
var ret utilg¾ngelige, men efter hans udl¾gninger absolut uforstŒelige.
Bodelsen underviste, f¿r han overtog professoratet, i engelsk administration og
historie. Det foregik i et obskurt lokale i Sct. Pederstr¾de klokken 8 morgen,
hvad der nok i et vist omfang bidrog til auditoriets manglende
interesse for den- sikkert fagligt korrrekte- men ludkedelige gennemgang.
Kammeraterne bet¿d nok for de fleste mere end l¾rerne. De var alle nye for
mig, ingen fra min klasse havde valgt mine fag. se og Agnete var ganske vist
begyndt pŒ engelsk, men var hurtigt hoppet af og havde giftet sig tidligt, som
sŒ mange piger pŒ min tid. Erna var allerede godt igang med tysk og dansk, sŒ
hende m¿dte jeg kun pŒ laboratoriet, hvor de fleste af os tilbragte dagen. Kate var den
eneste, jeg kendte. Jeg havde m¿dt hende hos en f¾lles franskinteresseret ¾ldre
dame, der pr¿vede at skabe en slags klub for pigerne i hendes omgangskreds, som
for¿vrigt ikke blev til noget. Vi fandt hurtigt hinanden og har holdt sammen
siden.
Den jeg ellers is¾r knyttede mig til i de
f¿rste Œr, var Cherie. Hendes mor var fransk og
en kendt privatl¾rer. Hun var mildt sagt et despotisk temperament, og de kom
meget dŒrligt ud af det med hinanden. Det endte med en latterlig episode, hvor
Cherie havde fŒet en masse sennep pŒ sin tallerken, og moderen forlangte, at
hun skulle spise det, st¿ttende sit krav med, at det var hende, der betalte maden,
og den skulle ikke smides ud. Faderen var forl¾ngt ude af billedet, sŒ hun tog
sit t¿j og gik.
Hendes k¾reste, Buster havde velhavende for¾ldre, der s¿rgede for, at de
kunne gifte sig og flytte sammen, selvom han ikke var f¾rdiguddannet som
ingeni¿r. Mor og hun havde det fint sammen, sŒ hun boede hos os en ugestid ,og vi pyntede bruden og f¾stede sl¿ret, f¿r vi drog
af til bryllup i den katholske kirke. Her fik den gode Buster
sin sag for. Der var ikke den pinsel i Helvede, som han ikke ville fŒ at smage,
hvis han fors¿gte at omvende hende eller undlod at opdrage deres b¿rn i den
rette tro.
Buster
havde hurtigt opdaget, at der var gode muligheder for at finde
Cherie i Frokoststuen, nŒr klokken n¾rmede sig 12, sŒ han og hans gode ven Viggo dukkede
ofte op der, i stedet for at spise deres madder hjemme pŒ Polyteknisk L¾reanstalt.
Samme Viggo traf man
efterhŒnden sŒ ofte i mit k¿lvand, at mine venner gav ham ¿genavnet Fido. Han
blev mig en meget trofast ven, og vi var sŒ meget sammen, at man troede. at vi
var k¾rester, hvad vi ikke var. Han
kom ofte hjemme, og var ogsŒ et par gange sammen med Buster og Cherie pŒ ferie
i Rylereden.
Det var umuligt at
overbevise Johannes om, at der aldrig havde v¾ret et sexuelt forhold mellem os,
sŒ da han bad mig afbryde forbindelsen med ham, gjorde jeg det -- med virkelig beklagelse. Vi havde haft
mange gode oplevelser sammen, og selvom han nok en gang havde hŒbet noget
andet, vidste han godt, at det aldrig blev anderledes, sŒ jeg havde ingen
bet¾nkeligheder ved at forts¾tte, men det lod sig altsŒ ikke g¿re.
Cherie gik det meget s¿rgeligt, alt tegnede lyst og lykkeligt. Kort tid
efter bryllupet fik Buster tilbudt et nyoprettet professorat i Chile. De var
der et par Œr, f¿r de fik hjemve og flyttede til FŒborg, hvor han fik en god
stilling og et smukt hus, som de var meget lykkelige for. MenÑHun havde ret
ofte haft nogle maveanfald, som nu forv¾rredes. Der mŒtte opereres, og selvom
alt tegnede vel, overlevede hun ikke. Frode flyttede igen til K¿benhavn, hvor
jeg mistede forbindelsen med ham, men hvor Else stadig sŒ ham med mellemrum.
N¾rmest ved et tilf¾lde havde en lille flok af hovedfags-studerende skilt
sig ud og sluttet sig sammen i en forening, en mellemting
mellem en moderne projekt-gruppe og en 17- hundredetals salon. Den blev d¿bt
"Sct .Come" efter Stiftelsesdagens helgen.
Vi m¿dtes om aftenen hos hinanden og diskuterede efter et indl¾g, forfattet af
en anden end v¾rten. Serveringen var meget enkel, i regelen the og smurte
boller, mŒske en enkelt flaske vin, hvis m¿det fandt sted hos een, der boede
hjemme. Det var f¿r S.U. var opfundet og mange af de studerende var ludfattige.
Det var meget vanskeligt at skaffe sig nogen form for arbejde. SŒ sv¾rt,
at det ikke var god latin at tage det, hvis man boede hjemme.
Den lille flok bestod at 5 piger : Kate, Gudrun
Henriques, Emmy Willemoes, Cherie og mig, i slutningen ogsŒ Gerd Schi¿tz. og
mandfolkene: Haavard Rostrup, Secker Marcussen, Poul H¿jbye, Fauerholdt, senere
sporadisk ogsŒ Nicolet.
Ligesom Kate blev Gudrun en ven for livet . Hun
boede hos sine for¾ldre pŒ Bernstorfsvej meget n¾r ved mine, sŒ vi havde gode
muligheder for at m¿des ogsŒ udenfor universitetet.
Blandt andet fulgtes
vi tit ad i toget ind om morgenen.
Allerede tidligere havde jeg fŒet mulighed for en tur til England. Far
skulle til en stor international post og telegraf kongres i London, og da mor
ikke havde lyst til at ledsage ham, fik jeg den chance at komme med. Den f¿rste
tid boede jeg pŒ hans dyre hotel lige midt i byen, hvor der var alle muligheder
for sightseeing; fem minutter til National Gallery. Derefter flyttede jeg ud i
pension hos en engelsk familie, som det danske Studenternes Rejsehj¾lp havde
fundet frem til. Det viste sig, at herren i huset havde v¾ret generaldirekt¿r
for Postv¾senet i de afrikanske kolonier og nu pyntede sin pension ved at tage
mod betalende g¾ster. Det h¾ndte, at vi sŒ ham, men i almindelighed tilbragte han
dagene pŒ golfbanen; hans kone tog sig af alting. Huset var typisk engelsk;
k¿kken og havestue i k¾lderen, de ¿vrige rum fordelt over fire etager med et
eller to pŒ hver. Jeg havde det ¿verste og l¾rte hurtigt at v¾rds¾tte danske
hustyper. Den diminutive have lŒ i kanten af en meget stor gr¾spl¾ne med i
midten en tennisbane f¾lles for alle de omliggende huse. Det gav mig lejlighed
til at stifte bekendtskab med engelsk h¿flighed, i overmŒl. Jeg var en ussel
tennisspiller, hvad der ikke forhindrede vores nabo i at lade mig vinde. Han
undervurderede ¿jensynlig mine Œndsevner.
Figure 1 Figure 2
Der var foruden
mig et par andre danske studerende, De var meget venlige, og vi havde meget
hyggelige mŒltider sammen, men ellers havde jeg ikke noget med dem at g¿re. Et
par fyre, jeg kendte lidt til hjemmefra, inviterede mig til
frokost i deres f¾lles logi, hvordan og hvorfor ved jeg ikke. Jeg husker det
kun, fordi jeg ikke kunne finde vej og kom en time for sent.
Allan Hultman
Bortset
herfra stod mit bes¿g helt i kongressens tegn. Der var den ene aftenfest efter
den anden. Vore selskabskjoler sŒ efterhŒnden noget "tr¾tte" ud.
Heldigvis havde jeg fra f¿rste f¾rd fundet en fast kavaler i sekret¾ren for den
svenske delegation, Allan Hultman. Han tog sig af mig pŒ alle mŒder, hvad der
var meget nyttigt, da min k¾re fader var mere optaget af at pleje sine
forbindelser til fordel for en ny b¿lgel¾ngde. Jeg husker et
specielt tilf¾lde pŒ den tur rundt i landet, der var arrangeret som afslutning.
Vi var kommet forsinket til den by, hvor
vi skulle overnatte, og havde kun lige haft tid til at kl¾de om, f¿r vi tog
afsted til byens rŒdhus, hvor der skulle v¾re middag og bal. Jeg morede mig
storartet og t¾nkte nok mere pŒ Allan end pŒ far, indtil tiden kom til at bryde
op. Hvor var far blevet af? Vi s¿gte rundt i de tilst¿dende lokaler. Ingen far,
hverken her eller der, og hvad v¾rre var, jeg anede ikke, hvilket hotel vi
boede pŒ, kun at man kunne se kirkens tŒrn fra vort vindue. Vi startede sŒ pŒ
en rundtur til de mulige hoteller og allerede i det f¿rste, hvem fandt vi der i
loungen, ivrigt snakkende omkring et bord med glas og flasker? 3-4 ¾ldre herrer, hvoraf
een sŒ meget overrasket ud. Min k¾re fader havde ganske glemt min eksistens.
Der var andre "d¿tre" med end mig. Den eneste, jeg br¿d mig om,
var den finske generaldirekt¿r Albrecks datter. PŒ alle mŒder min mods¾tning.
Gennemmusikalsk og temperamentsfuld, vittig og lynhurtig i replikken. Hun kom
ogsŒ nogle gange med sin far til K¿benhavn, f¿r hun i et anfald af jalousi sk¿d
bŒde sig selv og sin k¾reste.
Efter turen til London havde jeg hjemmefra ordnet et mŒnedlangt ophold hos en familie I Cambridge, hvor konen
var dansk og manden underviste pŒ universitetet. Han havde ferie og det var
meningen, at han skulle give mig enkelte privattimer. Han var en sjov fyr, men
for ivrig i sin flirt
sŒ det forekom mig for usikkert at forts¾tte. SŒ det blev bare
ikke til noget med privat-undervisningen.
PŒ turen rundt i landet var vi meget
sammen med den svenske kontorchef Lager og hans kone MŠrtha, som jeg kom til at
s¾tte meget pris pŒ.
Det mŒ nok have v¾ret gensidigt, siden de inviterede mig til at
komme til Stockholm og tilbringe juleferien hos dem. Det gjorde jeg
selvf¿lgelig med gl¾de, ogsŒ fordi det indebar muligheden for at m¿de Allan hos
dem.
Det blev et meget vellykket bes¿g, hvor jeg blev frygtelig fork¾let og ogsŒ
l¾rte noget om de smŒ forskelle mellem danske og svenske traditioner. Jeg
husker endnu velv¾ret nŒr jeg blev v¾kket af hushj¾lpen, der kom ind for at
fyre pŒ den m¾gtige porcel¾nsovn i mit v¾relse, som til daglig var datterens.
Hun var nogle Œr yngre end jeg og derfor ganske uinteressant. Senere kom hun af
og til hjemme og viste sig at v¾re bŒde s¿d og velbegavet. Hun traf Hans, der
gjorde stormkur til hende, uden at det blev til noget alvorligere,
selvom han absolut mŒtte tage om ad Stockholm for at sige farvel til hende, da
han rejste til Persien.
Lagers gjorde sig meget umage for at more mig. Foruden deres hjemlige
arrangementer tog de mig med til en koncert og til noget ,der
mindede om vores "The dansant" pŒ dÕAngleterre, men som foregik om
aftenen, og hvor theen var erstattet af hvidvin med pindemadder. Jeg elskede at
danse og syntes, det var sjovt at danse med ukendte partnere.
Allan var stadigv¾k et uafklaret sp¿rgsmŒl, han inviterede mig pŒ middag i
"Gamle Staden" og vi havde det v¾ldigt hyggeligt sammen, men netop
hyggeligt. Jeg indsŒ, at jeg nok holdt af ham, men ikke var forelsket i ham til
et forhold pŒ livstid. PŒ den tid var der ikke nogen mellemvej, der var ikke
tale om nogen form for fors¿gsordninger, for en "p¾n ung pige" var
det ja eller nej, sŒ da han spurgte, om jeg ikke ville se, hvordan han boede,
var jeg meget tr¾t og ville gerne hjem.
En anden af fars venner Grev Hamilton inviterede mig til at deltage i en
stor julemiddag. Det t¿r siges, at den var noget anderledes, end de
hjemlige. Den begyndte ganske
normalt med, at g¾sterne blev vist ind i salonen og anvist pladser, ialt fald
tilsyneladende, ret tilf¾ldigt. Da alle var samlede, blev der bŒret mange
forskellige kolde retter rundt. De var meget l¾kre, og jeg forsynede mig ganske
bravt uden at ane urŒd, f¿r v¾rten klappede i h¾nderne, et par fl¿jd¿re blev
slŒet op og afsl¿rede et pragtfuldt d¾kket middagsbord i den tilst¿dende
spisestue med r¾kker af glas og nypudset s¿lvt¿j. V¾rten fulgte mig ind og
anviste mig min plads, mens han hviskende forklarede mig, at min plads var ved
den nederste bordende "da De jo ikke er gift og ikke er adelig." Det
viste sig at var meget heldigt, jeg kom til at sidde mellem to unge
s¿officerer, der bŒde var hyggelige og sjove. De havde ¿jensynlig ogsŒ v¾ret
tilfredse med deres sk¾bne. Den ene af dem skrev til mig dagen efter og sagde
"Tak for en hyggelig aften." Det er mŒske ogsŒ skik i de kredse.
Vel hjemme gik jeg igen i gang med det franske. Naturligvis havde jeg lige
efter Studentereksamen gŒet til "Filosofikum" Dels hos Kuhr og dels hos
Brandt.
Den mere matematiskt
orienterede professor, hvis navn jeg har glemt, havde onde rygter pŒ forhŒnd
skr¾mt mig bort fra, men ingen af dem havde opmuntret mig til at g¿re mere ved
det end de obligatoriske kurser kr¾vede det
Selvom jeg ikke fra begyndelsen havde t¾nkt mig at tage nogen eksamen.
Hverken cand. mag. eller mag. art. var jeg en flittig student. MŒske var det
fordi de andre i vor lille kreds var det, mŒske bare fordi det faktisk morede
mig. Hvorom alting er sŒ v¾kkede Anna os troligt hver morgen sŒ tidligt, at vi
kunne nŒ at fort¾re morgenmaden, som hun havde parat til os ( sammen med de forskellige madpakker), inden Else
skulle afsted til skolen og vi andre hoppede pŒ S-toget til byen. Det var
m¾gtig smart, vi boede jo n¾sten pŒ stationen, og der var tog hver halve time i
myldretiden, og jo ikke mange minutters gang fra N¿rreport til StudiegŒrden.
I almindelighed en ganske begivenhedsl¿s morgentur, men ved en enkelt lejlighed
-, hvor jeg i ¿vrigt fulgtes med Gudrun- udviklede den sig nok sŒ dramatisk.
Der blev lidt puffen og st¿den pŒ den Œbne forperron og idet toget satte sig
igang gav en medpassager mig et ordentligt skub, sŒ jeg greb for mig,
uheldigvis sŒ jeg ramte kanten af den d¿r, der sm¾kkede i. Min finger kom i
klemme, og det yderste led n¾sten klemt af. Der var intet at g¿re f¿r toget
nŒede ¯sterport, sŒ jeg puttede den bl¿dende tommeltot i munden for ikke at fŒ
snavs i den og svine mig selv og andre til. Gudrun fandt hurtigt en taxa til
hospitalet, hvor de tr¿stende sagde: NŒ, ikke andet, da de sŒ hvor al blodet
kom fra. De havde troet at bl¿dningen skyldtes en eller anden indvendig skade
Heldigvis pr¿vede de at kl¾be tutten fast med tynde strimler h¾fteplaster
og det lykkedes, sŒ jeg har stadig en nogenlunde p¾n tommeltot med f¿lenerverne
i behold.
PŒ den tid var der god plads pŒ laboratoriet, sŒ jeg installerede mig for
dagen, kun afbrudt af en enkelt forel¾sning, og naturligvis af mindst Žt bes¿g
pŒ frokoststuen. Her var gode
muligheder for at udveksle synspunkter og da ogsŒ for en lille flirt med folk
fra de andre fakulteter. Madvarer lŒ det lidt tungt med. Grundtvigianerkagen var solid, men hvis man ville
have egentlig mad, mŒtte man ulejlige sig over i N¿rregade, hvor der var
mulighed for at fŒ varm mad. Jeg husker, at der en dag gik rygter om at den
stod pŒ Andesteg, og det var rigtigt nok. Det var noget med et gammelt legat.
Ellers var opskrifterne nok af en mere borgerlig karakter. Jeg kom der aldrig i
min studietid.( Man pŒstod, at der fandtes studenter,
som var begyndt pŒ frokoststuen, og aldrig var kommet videre.)
S¿ndagen var familiens. PŒ den
tid kunne far disponere over sin tjenestevogn ogsŒ til helt privat k¿rsel, og
det benyttede han sig af til om s¿ndagen at vise sine b¿rn landet. Det blev til
en r¾kke dejlige ture rundt pŒ Sj¾lland, naturligvis oftest den n¾rmeste omegn.
Jeg husker is¾r
de blomstrende frugttr¾er omkring
Birker¿d, der hvert forŒr annoncerede sommerens komme . Nok medvirkende til at
jeg langt senere staks faldt for huset i Aller¿d med dets blomstrende
kirseb¾rtr¾r.
Det h¾ndte da ogsŒ, at vi kom videre omkring blandt andet til Slaglille,
hvor Pastor Jespersen, der havde viet mine for¾ldre, nu havde kald. Det var
sp¾ndende at se den gamle pr¾stegŒrd med dens pragtfulde have men ikke mindre
at tr¾ffe deres s¿n, der studerede i K¿benhavn og boede pŒ
Regensen.:
ge var nogle Œr ¾ldre
end jeg og snart f¾rdig med sit teologiske studium. Han var rigtig hyggelig, kom af
og til hjemme og inviterede mig i teateret. Jeg husker Den blŒ Fugl , ikke i detaljer men som noget meget avanceret.
OgsŒ Lindeballet pŒ Regensen
var meget sp¾ndende. Min f¿rste studenterfest! Dejligt at have succes, og sŒ
gjorde det ikke sŒ meget, at jeg fik pŒ pukkelen for at komme for sent hjem.
Det var mŒske ikke helt urimeligt, at jeg fik besked om ikke at komme hjem
kl.5, nŒr vi skulle k¿re til stranden kl.9.
ge rejste til Strasbourg, hvor
han havde fŒet et Œrs ophold, men da det af hans breve fremgik, at han havde
t¾nkt sig bŒde at omvende mig og
gifte sig med mig, blev den historie ikke l¾ngere.
class=Section17>
Flytningen til
K¿benhavn i 1922 kom ikke til at betyde noget for anvendelsen af Rylereden; den
havde aldrig v¾ret week-end hus, begrebet eksisterede vel n¾ppe, vi boede der
endnu i mange Œr, kun i skoleferien, f¿rst efter Else var kommet til Saltum,
boede hun og Grethe der en tid, nŒr de andre var flyttet hjem. I de seneste Œr
holdt Hans og Sidsel ferie der til September, et
enkelt fors¿g med at holde PŒske eller var det Pinse i huset, faldt sŒ uheldigt
ud, at det aldrig blev gentaget, og efterŒrsferie i oktober har vist ikke en
gang v¾ret pr¿vet.
Bilen,
derimod fik stor
betydning, selvom den -og far-selvf¿lgelig ikke var der hele tiden. Forsyninger
af alle arter voldte ikke de samme besv¾rligheder, og fars ture pŒ embedsvegne
blev naturligt ogsŒ til smŒ familieudflugter.
En tur til
Skagen, for at bes¿ge den svenske Grev Hamilton stŒr helt klart for mig. Det
store ¿de landskab nord for lb¾k og den elendige, hullede grusvej, som dog nu
havde afl¿st den gamle f¾rdselsvej i havstokken. Det mest sp¾ndende var dog
"f¿lgerne". Far glemte nemlig sine cigarer, men dagen
efter landede en lille privat
tod¾kker pŒ stranden, medbringende
den efterladte kasse. En
flyvemaskine var pŒ det tidspunkt i sig selv en sensationel
genstand, og landingen pŒ stranden var et dristigt eksperiment, som aldrig var
fors¿gt f¿r,- og forresten heller ikke
siden. I l¿bet af et ¿jeblik dukkede de f¿rste naboer op, og inden
l¾nge vrimlede den ellers ret ¿de strand med mennesker. Hvem der f¿rte
maskinen, husker jeg ikke, men det var en dansker, og
ikke Hamilton.
Detaljer
fra disse ture er stort set gŒet i glemmebogen. Et enkelt tr¾k stŒr dog sikkert
plantet i min hukommelse: en postmesters kone, der bad sin mand om en ti¿re til
at k¿be et franskbr¿d for! Et sŒdant bel¿b var hende ¿jensynlig ikke
betroet.
Chauff¿ren Thomsen kan jeg huske, boende i det gamle pigev¾relse. Hvor
pigen blev flyttet hen, mindes jeg ikke. Vognen stod pŒ stranden, for der har
aldrig v¾ret mulighed for at k¿re op til huset. Et s¾rligt minde om den m¾gtige Œbne
Molly er billedet af Else, der fik
lov at pr¿ve at k¿re pŒ stranden, selvom hun var sŒ lille, at hun mŒtte se gennem rattet. Senere blev der lejet
garage i Pirupshvarre. Renneberg kom i pension hos Carl Nielseen og indlogeret
i hans havehus. Fars s¿nderjyske chauff¿r, Hansen med hans "gnŠdiges
fraŸlein" og den faldef¾rdige bil, der evigt punkterede, kom aldrig sŒ
langt nordpŒ.
Som tiden gik, blev de smŒ
b¿rn til teen-agere, der, sammen med deres g¾ster, fyldte pejsestuen med bordtennisboldenes ping-pong og ustandselig grammofonmusik. Jeg tror det
var Billy-boy, der tilsidst drev mor til at sige :"Nu mŒ her ske noget,
der mŒ v¾re eet sted, hvor jeg kan fŒ fred." Og sŒ blev der
altsŒ bygget om til den form, huset har idag.
Det gamle k¿kken, fadeburet, k¿kkengangen og pigev¾relset forsvandt og
omdannedes til en stue med en kakkelovn pŒ komfurets
plads.
Tilbygningen med ¿genavnet Campanilen, gav
meget st¿rre plads; et meget bedre k¿kken, et st¿rre fadebur, et pigev¾relse
med plads til to senge, og en stor k¾lder, i stedet for det hul i jorden, der
havde gemt sig under k¿kkenbordet. Den havde bŒde viktualie- og br¾nderum, plus
en forstue, der blev udstyret med en b¾nk og et par t¿nder og af Axel dekoreret
med et kalkmaleri af en galende hane, omgivet med inskriptioner efter god
gammel skik, her dog med navnene pŒ
de drinks, der t¾nktes
serveret pŒ stedet.
Den fungerede kun i fŒ Œr, simpelthen
fordi vejen sandede til, og adgangen til huset kom til at gŒ direkte ind i den
nyskabte gŒrd. Den blev et m¾gtigt plus,
blev ude-opholdsstedet, hvor der ofte var l¾, mens huset tidligere havde v¾ret omsuset af alle
vinde. Der blev lagt murstensgulv, sŒ der blev mulighed for at anbringe borde
og stole, og bŒde plantet en rigtig rose opad den
nye mur og en r¾kke Ragusaroser ud mod klitten.
(Ingen forestillede sig, hvordan de
skulle komme til at udvikle sig) Den yderste fliser¾kke er kommet
til senere, ogsŒ r¾kv¾rket mener jeg f¿rst er opsat efter "hullet" er
opstŒet, selvom trappen er oprindelig. Stokroserne i kasserne under vinduerne
overlevede alle isvintre, indtil de pludselig forsvandt for et par Œr siden.
Ombygningen gav et vindue mindre i pejsestuen, da det mŒtte vige for en d¿r.
Det trefags, der f¿rst er indsat senere, er selvf¿lgelig et stilbrud, men det gav meget
bedre lys og virker hyggeligt indefra.
HvornŒr det nye badehus afl¿ste det gamle lokum- og cycleskur, husker
jeg ikke pr¾cist; men det mŒ have v¾ret f¿r far gik af, for intet menneske ved
sine fulde fem, ville have hittet pŒ et sŒdant arrangement, uden til sin
disposition at have en chauff¿r, der ville m¿de op f¿r gry og med kul fyre op
under den gruekeddel, der fungerede som
dampudvikler til badet i det tilst¿dende rum.
Mor og Far i klitten 1
IdŽen i sig
selv, var mŒske god nok, men med de forandrede omst¾ndigheder kom saunaen ud af
brug, og kun det kolde styrtebad var i orden, indtil Georg for
nogle Œr siden tog sig pŒ at lave et s¾rligt styrtebadsrum, dŽr hvor kedlen
havde stŒet. Jeg mŒ tilstŒ, at jeg personligt har bidraget til dens endeligt
ved at poste koldt vand i den pŒ et tidspunkt, hvor en anden
havde givet sig til at fyre op,
-uden at have fyldt vand i den.
PŒ stranden var det is¾r
Fan¿erne, vi kom sammen med. Gregers blev, som jeg, student i 1925. Vi havde
ikke mange f¾lles interesser men kunne dog finde ud af at spadsere til blokhus
til "rullestuebal". Som navnet angiver dansede vi i en barakagtig
bygning, der h¿rte til. badehotellet Nords¿en. Musikken leveredes af en lokal
harmonika spiller, der vistnok blev betalt af hotellet, som vel forventede, at de dansende
forsynede sig med drikkevarer i den n¾rliggende restaurant. Det var imidlertid
hverken os eller vore medbragte g¾ster, der havde pengepungen med. Vi dansede
bare indtil musikken standsede, for sŒ at spadsere den lille time, det tog at gŒ hjem i
Strandkanten.
Vore for¾ldre var meget large, sŒ en eller anden
af os havde altid en kammerat boende. Jeg husker, at Buster, Cherie og Fido samtidig
tilbragte en uge i Rylereden. Det var et pragtfuldt vejr, solen skinnede , sŒ vi lignede en samling fedtindsmurte mulatter,
selvom vi tilbragte store dele af dagen i vandet. Om aftenen blev grammofonen
sat i gang og
vi dansede i pejsestuen, til de fŒ
plader Rylereden ejede. Da det var de samme, som k¿rte hele dagen, nŒr det
regnede, er det nok ikke helt l¿gn, nŒr man tilskriver "Billy Boy"
¾ren af Campanilens opf¿relse. Navnet kan v¾re vanskeligt forstŒeligt i dag,
hvor sandet har samlet sig om huset, men den gang var der faktisk noget
m¾rkeligt tŒrnagtigt ved k¿kkenfl¿jen.
Jeg ved ikke mere hvordan, men Gudrun og jeg havde fŒet legat til et
sommerferie-kursus pŒ L'Žcole des etudes internationales i Genve Jeg ved ikke,
hvad der havde bragt os til at s¿ge, det var jo ikke lige vores fag, det var
vel n¾rmest for at h¿re og tale fransk. Pudsigt nok begyndte jeg opholdet med
en misforstŒelse. Det bankede pŒ min d¿r og en s¿d lille stuepige kom ind,
kniksede og sagde: Swis! Det var dog ikke for at pr¾cisere sit nationale tilh¿rs forhold men
et meget hurtigt: "A votre service"
Det var et udm¾rket sted med en smuk og praktisk beliggenhed, n¾rmest luksusk¿kken, og hvad der
var endnu vigtigere, med mulighed for at stifte bekendtskab med en r¾kke sjove
piger.
Jeg husker bŒde en stille poetisk, engelsk Nancy, som jeg
delte v¾relse med, og en rapk¾ftet, r¿dhŒret skotte. En lille trind amerikaner
med r¿dlakerede negle. Aldrig set f¿r, vi andre polerede i flere minutter pŒ
vores. Hun sendte bud hjem om at fŒ tilsendt sin bedste balkjole, fordi hun var
blevet inviteret til en fest, hvor der skulle komme en prins. Hvor
vidunderligt! Vi n¾nnede ikke at fort¾lle hende, at sŒdanne (prinser) groede
som gr¾s i det centrale Europa. Der var ogsŒ en meget energisk tysk pige, der
blev betitllet: Madame. Hun var ikke gift men havde en doktorgrad, hvad der
¿jensynlig gav ret til den eftertragtede titel. Gudrun og jeg syntes jo nok, at
et dr.phil. var mere tiltr¾kkende end et fru.
PŒ vores kursus var n¾sten alle m¾nd, de fleste med en juridisk eller polit
eksamen, ingen sprogfolk. Vi blev meget popul¾re, dels var vi jo piger og dels
kunne vi med vores tre-fire sprog fungere som tolke.
Navnlig i week-enderne gik det muntert til. Alt var hundedyrt i Genve, sŒ
vi tog flere gange toget over gr¾nsen til Frankrig omkring Annecy s¿en, hvor
der ogsŒ var muligheder for at bade. Man hoppede bare i fra en klippe. F¿rste
gang blev jeg v¾ldig forskr¾kket. Jeg er ikke nogen god sv¿mmer og havde aldrig
pr¿vet fersk vand, der jo slet ikke b¾rer oppe som vores salte vesterhavsvand.
Dybt og koldt var det jo ogsŒ, sŒ jeg fik hurtigt nok. Men ikke af stedet, der
var helt vidunderligt, og kammeraterne tog det p¾nt, grinede ad mig og kaldte
mig en hare.
I ugens l¿b kunne det h¾nde, at vi fandt sammen pŒ et eller andet v¾rtshus
i byen,
almindeligvis i al skikkelighed. En enkelt gang var det dog ved
at gŒ over stregen. Vi var fem mand og den forhŒndenv¾rende bil n¾rmest en
topersoners, som en i kompaniet havde lejet. Indskibningen foregik nok ikke
lydl¿st, sŒ vi var ikke kommet ret langt, f¿r vi blev standset af en betjent,
der ville have os med pŒ stationen og sigte os for gadeuorden. Heldigvis var en
af banden - en svejtser, der underviste pŒ vores kursus - i stand til at forklare sig ud af
det, sŒ vi slap med at love, at vi
nok skulle gŒ hjem.
Det h¾ndte da ogsŒ, at jeg blev inviteret ud at danse, blandt andet af en
meget hyggelig svensker, der dansede godt, og som det var en lise at snakke med
i al den sprogforbistrelse. Den eneste dansker var den senere teaterchef,
Henning Rohde , som jeg nu og da spiste is sammen med
pŒ en fortovscafe.
De mange
forskellige nationaliteter skabte ingen vanskeligheder, selv tyskere,
franskm¾nd og engl¾ndere, der for nylig havde ligget i skyttegrav overfor hinanden, kom udm¾rket ud af det. Kun ikke tyskerne
indbyrdes. En lille, sjov og ivrig socialdemokrat, journalist og mŒske lidt
j¿de og en stor brovtende Bajrer med ansigtet fuldt af monsur-ar r¿g uv¾gerligt
i totterne pŒ hinanden. Det foregik pŒ tysk og i et rasende tempo, sŒ jeg kunne
ikke finde ud af, hvad det egentlig gik ud pŒ. De nazistiske ideer var endnu
ikke nŒet til Danmark. De andre tyskere syntes at tage parti for socialisten.
Blandt andre den meget sympatisk Hamburger, som jeg fulgtes med pŒ hjemrejsen.
En af de flotteste fyre pŒ holdet
var gr¾ker. Han interesserede sig ikke for politik, men meget for sejlads. Det
kneb med sejlene, sŒ han indskr¾nkede sig til at invitere mig pŒ en rotur pŒ
"Genevers¿en", hvad da heller ikke var sŒ dŒrligt.
En af hans venner var sekret¾r for den kendte indiske digter Rabindranath
Tagore, der ogsŒ malede og skulle udstille i byen. Han fik den gode ide at tage
mig med til ferniseringen, hvor jeg fik lejlighed til at hilse pŒ digteren, men
dog ikke tale med ham. Han malede pŒ papir, som han derefter foldede sammen, sŒ
farven blev tv¾ret ud, valgte dem ud, som han syntes var lykkedes, og som han
ville udstille. De ¿vrige blev smidt v¾k.
Gudrun og jeg lavede selvf¿lgelig ogsŒ arangementer alene sammen. Blandt
andet satte vi os i forbindelse med det stedlige skolev¾sen og fik ordnet et
bes¿g pŒ gymnasiet, hvor vi blev uhyre venligt modtaget af rektor, som til slut
inviterede os hjem til middag den f¿lgende dag. BŒde han og hans kone var
intelligente og velorienterede. sŒ alt tegnede til, at det ville blive en hyggelig aften,
indtil samtalen kom ind pŒ j¿desp¿rgsmŒlet. Jeg synes, Gudrun sŒ ret sŒ j¿disk ud, men
mŒske er m¿rke mere almindelige der, i al fald lagde de ikke skjul pŒ deres
antisemittiske f¿lelser. Det var uhyre pinligt, pŒ den anden side havde de jo
v¾ret ualmindelig elskv¾rdige imod os, sŒ jeg bem¾rkede, i overensstemmelse med
sandheden, at der i Danmark slet ikke var noget j¿disk problem. HvorpŒ vi fik
meget travlt med at sige farvel og tak for i dag
Vi rejste ikke hjem sammen, fordi Gudrun skulle bes¿ge sin s¿ster, der
havde tuberkulose og n¾rmest boede fast pŒ et svejsisk kursted. Jeg husker, at
hun indskrev sin kuffert, og at den f¿rst nŒede frem 6 mŒneder senere efter en
tur rundt om Polen, Rusland og Finland. (Det var dog ikke slet sŒ galt som
Villes s¿sters, der tilbragte hele krigen med bomber og brande pŒ en kaj i
London, f¿r den velbeholden nŒede hjem til Ribe.)
Jeg allierede mig med en af de rare tyskere pŒ holdet, som skulle hjem til
Hamburg og som ogsŒ havde t¾nkt sig at stoppe op i Munchen for at se pŒ Mus¾et.
Jeg husker ikke enkeltheder fra vort bes¿g, kun Portieren pŒ det hotel, hvor vi
skulle overnatte. Han havde ¿jensynlig misforstŒet situationen. Da han havde
tildelt os et dobbeltv¾relse, var det mig, der var den hurtigste og sagde: Nej,
to enkeltv¾relser, hvad jeg n¾ppe ville have husket, hvis ikke det var for hans
opmuntrende bem¾rkning til min kammerat, da jeg havde vendt
ryggen til. "Hun blir nok god igen i morgen."
Hjemme var det ogsŒ studiekammerater, jeg sŒ mest til i fritiden. Bortset
fra min pige-bridge sŒ jeg ikke mange udenfor vor
lille franske klub, som Cherie selvf¿lgelig ogsŒ var medlem af. Jeg mŒ nok lige
n¾vne Kaj Skibbyholm. Ligesom Allan
kom han ind pŒ banen via Postv¾senet. Han var sekret¾r for en Post og
Telefon-konference, hvor jeg virkede som en slags guide pŒ en tur til Jylland Da han
var tolk i fransk havde vi mange f¾lles interesser. Det kan godt v¾re, at det
pyntede lidt pŒ mine opgaver, at han lige havde set pŒ dem. Nogen heksemester i
Stavekunsten har jeg jo aldrig v¾ret. EfterhŒnden gled forbindelsen ud. Jeg
helligede mig min specialeafhandling og han forlovede sig med en mig
ukendt dame.
De fleste af mine samtidige var enten
holdt op eller havde bestŒet eksamen, sŒ da jeg reddede mig et mg+ i specialet
begyndte jeg at fundere pŒ, om jeg ikke skulle pr¿ve ogsŒ at fŒ en eksamen. Der
var gŒet de stipulerede 5 Œr, siden jeg begyndte, sŒ selvom de fleste var meget
l¾ngere om at gennemf¿re studiet sŒ hvorfor ikke? Der var jo gode chancer for
at dumpe, for i min tid var der ingen form for pr¿ver f¿r den endelige. Tilmed
gik man op i bŒde hoved- og bifag pŒ samme tid, - bŒde skriftligt og mundtligt.
Hvordan ville den k¾re familie reagere? Grethe var lige skreden til sin
f¿rstedel. For en sikkerheds skyld spurgte jeg forsigtigt far, hvad han mente
om sagen. ÓDu kan da bare fors¿ge og betragte det som en generalpr¿ve!" SŒ
det gjorde jeg. Jeg var hunder¾d for mundtlig fransk, ved sk¾bnens ugunst var
eksaminator skiftet ud, sŒ det blev den meget fantasifulde professor Br¿ndahl,
der kom til at stŒ
for seancen. Vi havde et m¾gtigt pensum, og ingen kunne ane, hvad
han havde valgt, et middelalder spil, eller en helt moderne forfatter, men
heldigvis blev jeg helt kold, da f¿rst jeg sad i stolen. SŒ det gik. Jeg havde
bestemt mig til at tage den om, hvis jeg ikke fik f¿rste karakter, nŒr det hele
blev lagt sammen, for nogen topkarakter dr¿mte jeg ikke om. Den ramte n¿jagtigt
pŒ stregen, og jeg forlod universitetet. Far insisterede pŒ at fejre dagen med
en luksus middag i festdragt hos Nimb. Det var meget s¿dt af ham, men jeg var
un¾gtelig mere tjenlig til at se dyner.
Jeg skylder Grethe at fort¾lle, at
hun havde gode grunde til at dumpe. Hun havde m¿dt den senere sŒ bekendte
Kordegn Kofoed og var blevet aldeles betaget af ham og hans ideer om hj¾lp til
samfundets svageste. Hun gik helt op i arbejdet pŒ den institution, ÓKofoeds
SkoleÓ, han fik stablet pŒ benene pŒ Christianshavn, tilbragte det meste af
dagen der, deltog i deres forskellige arrangementer og endte med at flytte
derud.
Nu var jeg sŒ blevet cand.mag. og havde dermed mulighed for at blive
optaget pŒ et P¾dagogikum-hold med henblik pŒ at fŒ en stilling i
Gymnasieskolen. Jeg mŒtte vel ogsŒ t¾nke pŒ engang at fors¿rge mig selv. NŒr
der blev dr¿ftet lommepenge, sagde far som sagt altid: "SŒ fŒ som muligt,
og med sŒ meget vr¿vl som muligt." og de havde faktisk ogsŒ v¾ret meget
beskedne, men der var aldrig blevet talt om, at det kunne v¾re for meget at
finansiere 4 ungers akademiske uddannelse. Med skam at melde havde vi nok
betragtet det som noget af en selvf¿lge, men der mŒtte dog v¾re en kant, og jeg
meldte mig til.
Jeg husker ikke,
hvad han hed den triste herre, der tog sig af den teoretiske del
af sagen. Han var hŒbl¿st umulig, gjorde alle de fejl, han i sine foredrag
advarede os imod. Vi kom, fremm¿de var obligatorisk, men det virkede n¾rmest
som et afskr¾kkende eksempel.
Det samme kunne man sige om franskl¾reren lektor TroensegŒrd, som jeg selv
havde valgt, fordi hans elever altid fik tŒrnh¿je karakterer.Det
var simpelthen gyseligt, eleverne blev ganske vist dygtige, men for hviken
pris! TroensegŒrd hallucinerede de
arme elever. Store st¾rke mandfolk rystede af skr¾k og gik helt i stŒ, selvom
de var umŒdelig velforberedte. De l¾rte fransk, men de l¾rte ogsŒ at hade det.
Et stort plus var m¿det med Hal Kock, der ogsŒ var spire pŒ holdet. Desv¾rre
var han sŒ optaget af sine mange foretagender, at han ikke gav sig tid til
noget l¾ngere samv¾r efter skoletid.
Min entrŽ pŒ Metropolitanskolen, hvor jeg skulle fors¿ge mig i Engelsk, var
virkelig dramatisk. Jeg stod meget ydmygt pŒ gangen udenfor
Rektors kontor og ventede pŒ at pr¾sentere mig for ham, der stod opstillet
henne ved indgangsd¿ren, ¿jensynligt for at hilse pŒ eventuelt forsinkede
elever. Det gjorde han med fynd og klem. Den lange 3.gÕer, der kom ind ad
porten, fik en sŒdan en pŒ skrinet, at han r¿g henad
gangen. Uden et ord, forklaringer var ¿jensynlig un¿dvendige. Fast takst for at
komme forsent. Mod mig var han meget elskv¾rdig, ligesom det ¿vrige
l¾rerkollgie, selvom det jo var et udpr¾get mandeforetagende, der hverken havde
kvindelige elever eller l¾rere, eller havde haft piger som
"spirer". Jeg h¿rte en
samtale blandt nogle af l¾rerne. "Vi mŒ vist se at fŒ anskaffet et spejl,
sŒ fr¿ken Mondrup kan se at s¾tte sin hat." Der var jo ogsŒ det store
sp¿rgsmŒl om placeringen ved frokostbordet. For enden af bordet, der havde fŒet
et "hvidt" voksdugsd¾kke, sad rektor med de to ¾ldste lektorer pŒ
siderne, resten af l¾rerstaben fordelt efter alder ned ad siderne, ÓspirerÓ
stŒende ved vindueskarmene. Se, det gik jo ikke at anbringe en "Dame"
stŒende, sŒ for een gangs skyld blev der gjort brud pŒ traditionerne, og der
blev fremskaffet en stol, der kunne skubbes ind ved den nederste bordende.
Flere af l¾rerne vil v¾re kendte fra Sherfigs bog ÓDet fors¿mte forŒr",
selvom tiden var et lille tiŒr tidligere.
Beskrivelsen har uden tvivl v¾ret overdreven, set med en digters
briller. Hans, der var samtidig med Sherfig, forklarede, at han
blev betragtet som meget "s¾r". Jeg h¿rte pŒ hos flere af l¾rerne
uden at bem¾rke noget opsigts-v¾kkende, men selvf¿lgelig var deres undervisning
gammeldags og vel ogsŒ uden megen forstŒelse for den enkelte elevs behov.
Hvis jeg skulle have nogen mulighed for at skaffe mig et levebr¿d i
skoleverdenen, mŒtte der g¿res en indsats. Der var mange flere ledige
kandidater end ledige embeder, sŒ jeg tog fat fra en ende af og tog et kursus i
"Skrivning". Om det forbedrede mine chancer i skoleverden, ved jeg
ikke. Min egen skrift hjalp det i alt fald ikke pŒ. S¿gte eventuelt ledige
vikariater, med mere og mindre udbytte. PŒ Holte Gymnasium fik jeg i opdrag at
undervise i alle mulige fag, blandt andet religion. Det var jo ikke lige min sag , men jeg gjorde mit bedste og undgik heldigvis det
kaos, min forg¾nger havde k¾mpet med. Det er jo ikke nemt med Jerikos mure, nŒr
far siger: "Det er bare l¿gn og pral!Ó
Min gamle skole N¿rre G fik jeg at se fra en helt ny side. Da jeg den
f¿rste dag kom ind pŒ l¾rervarelset var der endnu ikke kommet nogen af mine
gamle l¾rere, som jeg kunne snakke med, sŒ jeg satte mig helt tilf¾ldigt ved et
af de to store borde i lokalet for at afvente begivenhedernes gang. Der kom
hurtigt forskellige ukendte personer, der slog sig ned ved de to borde, ogsŒ en
jeg kendte. Hun hilste venligt pŒ mig og fortsatte med et: ÓNŒ, du har valgt
side." Jeg forstod ingenting, men hun forklarede, at der herskede et
sŒdant fjendskab mellem to lejre, at jeg som gammel elev da mŒtte v¾re
orienteret. Jeg anede intet, det havde mŒske heller ikke v¾ret sŒ dominerende i
min tid. Heldigvis var det et ganske kort vikariat og jeg fors¿gte ikke at
h¾gte mig pŒ.
At det ikke var enestŒende, fik jeg bevis pŒ, da jeg mange Œr senere var
censor i Vejle. Skolens rektor inviterede mig meget elskv¾rdigt til middag, men
uden at have bedt franskl¾reren med. Jeg fik ingen forklaring og kunne jo ikke
godt sp¿rge, men
man¿vrerede pŒ bedste beskub for ikke at g¿re ondt v¾rre. Den
n¾ste dag opklaredes det, at nogle private ¾gteskabelige vanskeligheder havde
skabt to fjendtlige lejre, der bekrigede hinanden, sŒ de kun n¿dtvunget var i
stue sammen.
I K¿benhavns Kommunes regie fors¿gte jeg at undervise i engelsk
handelskorrespondance. Det havde sine vanskeligheder, det stod mig jo ikke
ganske klart, hvad sŒdan fine ord som kanossementer egentlig stod for, men jeg gjorde
mig da h¾derlige anstrengelser for at finde ud af det, inden klassen nŒede sŒ
langt.
Et stort personligt udbytte havde jeg af at undervise et hold arbejdsl¿se
pŒ det, der senere blev Kofoeds Skole. Det foregik i en varmek¾lder pŒ
Christianshavn pŒ en eller anden institution. Jeg har glemt navnet, men jeg vil
aldrig glemme den brogede skare af ih¾rdige arbejdsomme m¾nd i alle aldre og
med alle mulige foruds¾tninger, der virkelig gjorde noget for kulturen. Den
lille sammenbidte fyr, der var gŒet i gynmastiksko gennem sneen fra Br¿nsh¿j
til Christianshavn for at l¾re et fremmed sprog, som han endda ikke havde nogen
direkte fordel af, havde krav pŒ, at jeg gjorde mit yderste. Og det gjorde jeg
bestemt ogsŒ. SŒ hyggeligt og forn¿jeligt som muligt. I alt fald l¾rte jeg
meget.
Der blev selvf¿lgelig ogsŒ regul¾re embeder ledige men alt for fŒ i forhold
til de mange ledige kandidater, sŒ jeg var meget heldig med mit faste logi pŒ
Ryvangsalle. Mine k¾re for¾ldre tog det roligt, syntes n¾rmest tilfreds med at
jeg ikke s¿gte embede i en fjern provins, nu da Else og Hans var flyttet
hjemmefra og Grethe boede mere og mindre pŒ Christianshavn.
PŒ universitetet var der ikke mange tilbage af den gamle Sct.Come kreds -
kun Kate, der havde v¾ret sŒ uheldig at dumpe pŒ nogle almene sp¿rgsmŒl i nyere
politik. I tiden f¿r eksamen havde hun simpelthen fors¿mt den almindelige
avisl¾sning og dummede sig i starten uhj¾lpeligt. Vi havde l¾st sammen, sŒ jeg
vidste, at hun da n¾rmest var bedre end jeg. Hun fik da ogsŒ sin eksamen et
halvt Œr senere. NŒr jeg husker dagen sŒ tydeligt, er det, tror jeg, fordi den
viser en side af min mors v¾sen, som jeg gerne vil holde fast. Kate havde slet
ikke fortalt sin familie at hun skulle op til eksamen, sŒ hun fandt ingen grund
til at gŒ hjem og meddele det mistr¿stige resultat, men tog istedet med mig
hjem til Hellerup, hvor mor med et snuptag vendte sagen pŒ
hovedet"."Er du bare dumpet? Det mŒ da fejres, at det ikke er noget
alvorligere, der er h¾ndt" sagde hun med en Champagneflaske under armen. "Jeg tror ogsŒ, at der skulle v¾re
en krukke gŒseleverpostej ude i spisekammeret." Det mŒ hertil bem¾rkes, at
ingen af delene var almindelige i den Mondrupske husholdning, selv ved festlige
lejligheder. Til geng¾ld var Kate nok mors yndling blandt b¿rnenes kammerater.
Hendes flaskebarn. Hun kom fint igennem i n¾ste omgang og da hun havde
gynmastik som bifag, varede det ikke l¾nge, f¿r hun ogsŒ fik et embede til
trods for den almindelige arbejdsl¿shed. Det var dog ikke i K¿benhavn, men et sŒ
upraktisk sted som Svendborg, hvor hun for¿vrigt trivedes udm¾rket og hurtigt
havde fŒet foden indenfor i det stedlige borgerskab. NŒr hun kun blev der et
Œr, var det for at gifte sig med Tandl¾ge Sofus Zahle, der praktiserede i
K¿benhavn og boede i Lyngby.
Emmy Willemoes havde s¿gt og fŒet job hjemme i Ribe. Af hensyn til sine
meget gamle for¾ldre havde hun droppet en videnskabelig karriere for at kunne
bo sammen med dem. De var begge noget helt for sig, jeg bes¿gte dem ret ofte i
Œrenes l¿b og kom til at holde meget af dem, is¾r moderen som jeg beundrede
meget. H¿jt oppe i firserne bevarede hun sit kloge hoved og sine brede sprogkundskaber ved
en udstrakt korrespondance og en usv¾kket interesse i alt nyt pŒ kulturfronten.
Jeg husker specielt hendes k¾rlige omsorg, da jeg bes¿gte dem pŒ vej hjem fra
England. Der havde v¾ret storm og h¿j s¿, og jeg havde v¾ret s¿syg ligesom alle
andre ombord og gl¾det mig til at fŒ fast grund under f¿dderne, men ak! det
gjorde ingen forskel at komme pŒ skinner og heller ikke at komme
under dynerne,
g¾ste-v¾relsets m¿bler dansede kangkang. Men fru Willemoes satte sig pŒ
sengekanten og holdt mig i hŒnden, for at jeg skulle f¿le, at der dog var
noget, der stod fast i denne verden.
Det gjorde venskabet med familien Willemoes. Hun blev meget gammel, mistede
sin klare forstand, sn¿d sig selv, nŒr hun lagde kabale, men var stadig optaget
af at hygge om g¾sterne. "Men Emmy, er der ingen Champagne, nŒr Minna er
kommet?" (Hendes far havde v¾ret vinhandler, og de gode gamle vaner havde
hun ikke glemt.) Emmy selv blev ogsŒ meget gammel. Da jeg bes¿gte hende den
sidste gang, havde hun glemt alt om, hvem jeg var, og hvem hendes trofaste
veninde, der havde arrangeret vores m¿de, vel kunne v¾re.
Cherie faldt hurtigt fra. Da Buster blev f¾rdig som Ingeni¿r giftede de sig
straks. Han fik et job pŒ en farvefabrik i FŒborg, sŒ der var ikke noget at
vente pŒ. De sidste dage f¿r bryllupet boede hun hos mig i Hellerup, sŒ jeg
havde forn¿jelsen at pynte hende. Selve ceremonien foregik i den katholske
kirke, hvor den stakkels Buster fik bŒde l¾st og pŒskrevet. Alverdens ulykker
ville ramme ham , hvis hans b¿rn ikke blev opdraget i
den rette tro. Det syntes, at v¾re det vigtigste af det hele. For¿vrigt levede
de meget harmonisk sammen i de fŒ Œr, der gik, f¿r hun blev syg og mŒtte
gennemgŒ en st¿rre maveoperation, som kostede hende livet.
I FŒborg fandt de et dejligt hus, som de indrettede meget ukonventionelt
med lave bj¾lkelofter og badekarret inde i sovev¾relset. Fido og jeg tilbragte
en herlig pŒskeferie hos dem med lange fodture ud i det sydfynske landskab, som
ingen af os havde oplevet f¿r. OgsŒ det fine mus¾um sŒ jeg for f¿rste gang.
Blev naturligvis passende imponeret af Kaj Nielsens store statue af grundl¾ggeren. En
af deres venner, som vi bes¿gte havde en samling af Fajancer, navnlig
K¾llinghusen. Det var ogsŒ helt nyt for mig
Efter fŒ Œr fik Buster tilbud om et nyoprettet professorat i Chile, som han
tog imod, men det blev en skuffelse, og de kom hjem igen efter et par Œrs
forl¿b. Fido fik et lignende tilbud, hvad der blev anledning til, at vi fik
klaret vores forhold: Han fortalte mig om tilbuddet og tilf¿jede: ÓJeg tar imod
det, hvis du vil f¿lge med.Ó I dag
kan jo godt se, at jeg havde v¾ret naiv og var gŒet ud fra, at han kun havde de
samme kammeratlige f¿lelser overfor mig, som jeg for
ham. Nu fik jeg lejlighed til at fort¾lle, at den side af sagen ikke sagde mig
noget. Han sagde blot ÓGlem det" og sŒ var den historie ikke l¾ngere.
Poul H¿ybye havde fŒet et job pŒ Handelsh¿jskolen og fundet en anden kreds.
HŒvard
Rostrup havde
fŒet et studenter job pŒ Glyptoteket og have skiftet til Kunsthistorie, hvor
han havde truffet malerinden Tut Fogh, som han senere giftede sig med.
Secker-Marcussen var kommet til lborg, hvor jeg jo senere var glad for at tr¾ffe
en gammel kammerat. Jeg har en lumsk mistanke om at hans kone var mindre glad
for at tr¾ffe mig, sŒ vi sŒs is¾r pŒ skolen. Senere kom han til R¿dovre,
hvor vi genoptog det gamle bekendtskab
Henrik Abrahams havde efterhŒnden specialiseret sig sŒ meget i Fonetik, at
han, sŒvidt jeg husker, endte med en magistergrad. I al fald fik han ans¾ttelse
i rhus ved det institut, som han senere blev direkt¿r for. Jeg traf ham igen
nogle gange, nŒr jeg bes¿gte Grethe Han boede med kone og b¿rn i et
hus i n¾rheden
Gerda Heilbuth havde aldrig v¾ret medlem af vores lille forening, men var
selv noget af et midtpunkt for en kreds af danskstuderende, hvor ogsŒ Stangerup
og Alf Henriques spillede en dominerende rolle. Jeg satte meget pris pŒ hende,
hun var lynende intelligent, med en udpr¾get sans for humor og med en
forstŒelse og finf¿lelse, sŒ hendes rappe replikker ikke kom til at virke
sŒrende. Jeg tror aldrig hun fik nogen eksamen. Hun var ubregnelig, svingende i sŒ h¿j
grad, at hun mŒtte under l¾gebe-handling. Jeg sŒ hende ikke ofte. efter jeg
havde forladt universi-tetet, men holdt forbindelsen bl.andet
gennem Kate og Gudrun.
I denne periode spillede jeg en del Bridge. Ikke fordi jeg var s¾rlig god
til det, eller var s¾rlig facineret af spillet. Det var bare den almindelige
omgangsform, mŒske dansede man lidt efter sm¿rebr¿det, hvis der havde v¾ret to
partier. F¿rst
spillede jeg med mine gamle klassekammerater, se Ki¿rboe og Agnethe Ellebye. ses mor
spillede ofte med, nŒr vi var der. Jeg satte meget pris pŒ hende, beundrede
hendes dygtighed og hendes gode hum¿r.
Hun havde taget en jordemoder uddannelse, da hendes mand, der var l¾ge, var d¿d
fra hende og deres tre
smŒ b¿rn, og klarede fint at give dem alle en god uddannelse.
Flemming gik pŒ Sor¿ Akademi og blev senere l¾ge. se giftede sig med en af
hans kammerater og flyttede til Bornholm. hvor jeg
aldrig bes¿gte dem. Det gled simpelthen ud. se havde holdt sommerferie i
Rylereden, men det var kort etter studentereksamen.
Agnete Ellebye kom jeg sammen med til hun d¿de. Hun var hurtigt hoppet af
studierne for at forlove sig med en ung l¿jtnant, hun havde truffet til
rideunder-visning, Reesen-Steenstrup. Han var en frisk fyr, som jeg godt kunne
lide, sŒ vi kom ret ofte sammen med dem, is¾r senere, efter vi fik barn n¾sten
samtidigt.
Resen var ikke den eneste milit¾re
omgangsf¾lle. Kylle Suhr havde ogsŒ fundet sig en soldat fra Officerskolen. Han
faldt straks til i familien, var is¾r meget begejstret for sin nye onkel
Christen (min far), som han snakkede telefon og telegrafteknik med, indtil han
fandt ud af, at samme onkel absolut ingen forstand havde pŒ den side af sit
embede. Vi havde mere forn¿jelse af samarbejdet med overs¾ttelsen af en l¾rebog
iBallistik. Det sŒ ret uoverskueligt ud i starten, men de ord, jeg ikke kunne
klare, kendte han. At jeg ikke forstod meningen med det hele spillede jo ingen
rolle.
De blev gift
efter alle kunstens regler, vielsen fandt sted i Kastellet og middagen blev
holdt i S¿officersforeningen, hvis us¾dvanlig smukke lokaler jeg aldrig havde
set, sŒ jeg var passende imponeret. Jeg kom ret ofte hos dem og havde megen
forn¿jelse af dem og deres "anderledes" kreds. Senere l¾rte jeg meget
af Kylle og hendes hŒndtering af deres tvillinger. Hun var en frodig pige med
et muntert sind og benene pŒ jorden. Hun lignede sin mor, Tante Henny, meget og
var som hun noget af et forbillede for mig.
Jeg sp¿rger mig selv, hvad jeg ellers gik og lavede i denne mellemperiode
mellem universitetet og et embede. Naturligvis blev jeg ved at l¾se meget,
stadig nok mest pŒ fransk, selvom jeg ikke kan huske, hvad der gjorde s¾rligt
indtryk, kun at jeg holdt en fransk ugeavis, som det dog kneb for mig at fŒ
tygget igennem, inden det n¾ste nummer arriverede.
Mange timer brugte jeg pŒ mit t¿j. PŒkl¾dningspengene var meget beskedne,
og den skr¾dder, der havde undervist pŒ mit dyre sykursus, havde givet mig en smag for detaljerne, der
var meget tidsr¿vende.
Sport havde aldrig haft min store interesse, mŒske fordi jeg var sŒ dŒrlig
til det, eller mŒske omvendt. En undtagelse var gymnastikken. Jeg var med pŒ et
af Agnete Bertrams f¿rste studenterhold. De langsomme glidende bev¾gelser
passede mig fortr¾ffeligt, ogsŒ det at det skulle se p¾nt ud. De hvide
satin-dragters enkle form. Jeg var vildt imponeret af, at hun efter et par
timer huskede alle de tyve deltageres navne, ikke mindst senere da jeg mŒtte
bruge alle trick, for at l¾re navnene pŒ mine elever, der dog sad p¾nt i ro og
orden ved deres borde. Da jeg kom hjem fra lborg, gik jeg over til Mensendiech
fordi jeg syntes, jeg fik mere ud af ene-undervisningen, der jo ogsŒ kunne
l¾gges i forts¾ttelse af skolens timer. Og det fortsatte jeg, sŒ l¾nge jeg
underviste, for derefter at forts¾tte pŒ hjemmebane med et fast program hver
aften pŒ vej til dynerne.
Nogle af mine for¾ldres venner blev ogsŒ
mine. Onkel Carlt mŒtte da have et lille bes¿g pŒ kontoret nu og da. Det var meget
hyggeligt for flere af hans kolleger syntes som han, at det var sjovere at
snakke med den unge student, end at fordybe sig i de regnskaber, de var ansat
til at revidere. Komponisten Riisager, der var gift med en maler og
interesserede sig meget for nutidig kunst og Kates sl¾gtning den gamle
Budtz, der sŒ gerne ville snakke lidt fransk. Marcus Wesenberg var sŒ meget
chef, at han ikke deltog
i den almindelige kaffedrikning. Han kunne fŒ en visit pŒ vejen
ud. Han var vist ogsŒ mere interesseret i poesi end i tal og regnskaber.
En s¾rlig plads fik S¿ster og Axel.P.Jensen. Det
begyndte naturligvis pŒ Stranden, men som Œrene gik, og vi flyttede til
K¿benhavn, sŒs vi oftere, og da jeg blev voksen, var det ofte mig, der blev
indbudt til at komme og spise med. Jeg var jo inde i byen og kunne nemt smutte
over pŒ Islads brygge, hvor de boede i en lille meget hyggelig
atelierlejlighed. Jeg holdt meget af dem begge og n¿d den afslappede atmosf¾re,
hvor vennerne kom og gik uden "teater"
Da mor ikke
br¿d sig om officielle festligheder, blev det ofte mig, der ledsagede far, som
i kraft af sit embede blev inviteret til alle st¿rre begivenheder.
SŒdan ogsŒ Kommunnens fest for Joakim SkovgŒrd pŒ K¿benhavns
rŒdhus. Den afsluttedes med et stort bal i hallen, sŒ da jeg elskede at danse
og det jo ikke var fars yndlingssport, passede det mig rigtig udm¾rket,
at vi havde m¿dt en af Axels venner, billedhuggeren Johannes Bjerg, som jeg
havde truffet en enkelt gang pŒ Bryggen, og som nu kom hen og spurgte, om jeg
ville danse. Det ville jeg, og det blev vi ved med sŒ l¾nge musikken spillede.
Lynet var slŒet ned. Jeg var en gammel pige, 28 Œr, og havde haft mange
mandlige venner. Lidt kys og klem, men aldrig noget "Forhold". Dette
her var noget helt andet, det var bare sk¿nt, her og nu, uden een tanke pŒ
imorgen.
Johannes, ca 1933
I vinterens
l¿b havde jeg ofte tilbragt aftenen hos Axel og S¿ster og der
truffet deres gode ven, billedhuggeren Johannes Bjerg, som ret ofte smuttede over broen, nu da han havde
fŒet et atelier i MaterialgŒrden i Frederiksholms Kanal. Der var langt hjem til
Skodsborg og sv¾rt hyggeligt pŒ Islands Brygge.
Jeg syntes selvf¿lgelig at denne ¾ldre ber¿mte billedhugger var et
sp¾ndende bekendtskab og var godt tilfreds med at se ham dukke op ved den store
fest pŒ RŒdhuset for Joachim SkovgŒrd, hvor far havde taget mig med. Vi dansede
sammen og Verden var forandret, eller i al fald var jeg det.
Dagen efter RŒdhusballet tilbragte jeg i hallen derhjemme,.
belejrende husets bedst beskyttede telefonapparat. Ville han ringe? Hjertet
hamrede helt oppe i halsen pŒ mig. Jo, det gjorde han .
Blot et "Tak for i aftes", men dog fulgt af et "Har De lyst at
se udstillingen l¿rdag ved 3 tiden?" ÓJo, Tak, det vil
jeg da gerne." Jeg syntes den
gr¿nne Rosengeranie i vinduet viftede Hurra!
Man kan ikke pŒstŒ, at det var n¿dvendigt at d¾kke over den telefonsamtale
og heller ikke de f¿lgende. Hele forŒret gentog det sigÑUdstillinger og
spadsereture, ogsŒ lange ture i Dyrehaven. En enkelt frokost pŒ Langelinje, men
stadig pŒ samme plan: ÓDeÓ og ÓFr¿ken MondrupÓ. Jeg var meget betaget, men hvor
stod han? Bedst ikke at t¾nke
pŒ fremtiden. Han var jo gift med en anden og meget ¾ldre end jeg. Det var
altfor kompliceret,
bedre at nyde det, som det var.
Man kunne jo ogsŒ s¿ge en stilling i Provinsen, sŒ det gjorde jeg, og
mirabile dictu fik jeg et brev fra Rektoren i lborg, om jeg ville komme og
pr¾sentere mig pŒ Kathedralskolen snarest belejligt. Det fremgik ret hurtigt af
samtalen, at han gerne ville finde en pige og een, der havde nok autoritet til
at overtage en stilling som inspektor, med de kvindelige elever som s¾rligt
omrŒde, der ville blive ledig n¾ste Œr: Jeg fandt ham ikke s¾rlig sympatisk,
men h¿flig og venlig var han da, og jeg kunne ikke undgŒ at f¿le mig lidt
smigret over at han tilb¿d mig en stilling med indbygget avancement og
l¿nforh¿jelse, sŒ jeg sagde ja. Jeg kendte jo ogsŒ en af l¾rerne i forvejen, og der var den fine
natforbindelse med damperen til K¿benhavn + week-end hus i Rylereden.
Der var sŒ nu et par mŒneder til jeg skulle flytte til lborg. Jeg fik
travlt med forberedelserne for jeg ville selvf¿lgelig gerne have sommerferien
med i Rylereden, der
som s¾dvanligt blev Œbnet til Sct.Hans. Undervejs fik jeg ordnet
et lejemŒl i Hasseris hos en enlig dame. To v¾relser med bad, meget sparsomt
m¿bleret med nogle fŒ ret grimme m¿bler, men det kunne der jo altid hj¾lpes pŒ.
Damen var
venlig og villaen n¾r ved skolen, sŒ det var godt nok. Det var blot at nyde
ferien, inden skolen begyndte.
Det gik efter den gamle opskrift i en fjorten dages tid, da telefonen
ringede. Det var Johannes, der gerne ville tale med mig, han var pŒ et l¾ngere
bes¿g hos Axel og S¿ster, og for ikke at ¿del¾gge deres rutiner gik han tur
tidligt om morgenen, sŒ hvis jeg var pŒ stranden ved 8-tiden, kunne vi mŒske
slŒ f¿lge. Det var for fristende, selvom det ikke var pŒ den tid af dagen, jeg
almindeligvis gik i gang. (Jeg mŒtte da ogsŒ h¿re nogle spidse bem¾rkninger om
Œrsagen til min pludselige interesse for morgenmotion, da det udviklede
sig til en daglig foreteelse.)
Livet var sk¿nt. Han var lige
sŒ forelsket som jeg, og det var bare det. Havet, stranden og de smŒ klitter,
hvor man kunne hvile sig i fred for alt og alle, hvad kunne man ¿nske sig mer?
Jeg var henrykt, men min k¾re moder lagde ikke skjul pŒ, at hun ikke syntes,
dette her bekendtskab var nogen god ide. Det billede af Johannes, som S¿ster
havde tegnet, var ¿jensynligt ret dramatiseret. Hun var kendt for sin evner til
at fort¾lle, sŒ der skulle ikke meget til, for at fŒ en lille fjer til at blive
til en hel hane. Men mor sagde ikke noget, tr¿stede sig vel med, at der ikke
var l¾nge til August, og at der var langt mellem lborg og K¿benhavn.
Johannes rejste hjem, og kort efter flyttede jeg ind pŒ Hasserisvej. Det
var meget enkelt, det var blot at pakke mine kufferter ud med t¿j og b¿ger.
Kost, senget¿j og linned var indbefattet i lejemŒlet og godt det samme, for jeg
fik nok at g¿re med skolen, hvor alt var nyt og upr¿vet. Engelsk i en fjerde mellem og en 1.G,
Fransk i to gymnasieklasser.
Heldigvis var der ingen vr¿vl med eleverne; der var god diciplin pŒ skolen
og min unge alder var vist n¾rmest en fordel. L¾rerstaben, de fleste ¾ldre, var
meget im¿dekommende. Rektor meget venlig overfor mig,
selvom det hurtigt blev klart, at det ikke gjalt alle.
Een var ny lige som jeg. Jens Holt, der underviste i gr¾sk og latin. Han
var ugift og boede som jeg til leje i en villa i nabolaget, sŒ det blev ham,
jeg kom mest sammen med, selvom han var stok konservativ og nok sŒ stiv i det.
Vi kunne altid finde noget at v¾re uenige om, og sŒ var det jo rart nok at have
f¿lgeskab i biografen og hvor der ellers foregik. noget i byen. Jeg husker
Josephine Baker med bananerne, syntes hun var v¾ldig flot, men havde sv¾rt ved
at finde det forargelige, som byens borgere ¿jensynlig sŒ
i hendes dans.
En af de kvikkeste var gr¾sk og latinl¾reren.
Han var meget interesseret i kunst og moderne litteratur, sŒ vi fik mangen god
snak i det lange frikvarter, men han hittede ikke pŒ at invitere mig hjem, Det
gjorde kun den kvindelge matematikl¾rer, som en dag bad mig dele deres daglige
middag. Jeg husker ikke bare hendes venlighed men ogsŒ middagen: en m¾gtig
portion bygvandgr¿d, der faktisk, ligesom sago v¾lling, var en ret, det var
n¾sten umuligt for mig at fŒ ned.
Heller ikke min gamle studiekammerat Secker Marcussen bad mig hjem. Han havde
giftet sig med en Œlborgenser, og jeg syntes godt, han havde kunnet pr¾sentere
mig for hende. Hun gik for at v¾re meget jaloux, sŒ det vŒr mŒske forklaringen.
PŒ skolen havde vi det hyggeligt.
Min anden fagkollega, Meulengracht, virkede ikke s¾rlig sp¾ndende. Han
havde ikke nogen forbindelse med de folk, jeg kendte af samme navn, hverken
l¾gen eller landinspekt¿ren.
Den gamle lektor Boye var is¾r interesseret i antikviteter. Jeg har senere
erfaret, at han var ekspert i gammelt s¿lvt¿j og ovenik¿bet er forfatter til
registeret over danske mesterm¾rker. Han havde et sjovt. sk¾vt smil. Det havde
sikkert v¾ret morsomt at l¾re ham at kende. men det kom jeg jo ikke til.
. Forel¿big havde jeg ogsŒ for travlt. Stileretningen tog masser af tid,
der var 24 elever i 4.mellem, og jeg var helt u¿vet, -samt fagligt ikke alt for
velfunderet.
ÓOverrettenÓ, d.v.s. Georg Rendb¾k, boede hele efterŒret pŒ Vestruplund,
hvor jeg bes¿gte dem en weekend. De var meget s¿de imod mig, og jeg n¿d bŒde
deres venlighed og det dejlige landskab, som jeg aldrig havde set i andet end
sommert¿jet.
Johannes var vel ude af ¿je men bestemt ikke ude af sind. Brevene var godt
men ikke godt nok. Oven i k¿bet viste de, ikke blot. at han savnede mig, men at
han havde forskellige vanske-ligheder og sv¾rt ved at koncentrere sig om
arbejdet. Hvad om vi pr¿vede at holde week-end sammen pŒ en kro i n¾rheden og
slappede af? Den er let at lokke,
som gerne vil hoppe. Det blev til Sk¿rping. Mit tog kom f¿rst ind. En
solbeskinnet b¾nk pŒ peronen og et bankende hjerte. Hvad var det, jeg havde
indladt mig pŒ?. Spoleret mit gode navn og rygte, det
var sikkert. Hvad ville han, og hvad ville jeg selv? Lige meget, solen
skinnede, han kom om en halv time. Hvad vil du mer? Det var selvf¿lgelig sk¿nt. At et jazzorkester
bragede den halve nat pŒ den anden side af v¾ggen spillede ingen rolle
Det blev altfor hurtigt mandag og hverdag igen, men det kunne mŒske
gentages. Johannes fandt et pŒskud til en enkelt dag i lborg. Det var godt
nok, men bedre var en week-end i Mariager, hvor der heldigvis ikke var nogen
bekendte pŒ den udm¾rkede men velbes¿gte kro.
Jeg vil ikke pŒstŒ, at jeg var s¾rlig stolt af situationen i det hele
taget. Han var jo gift, med en j¾vnaldrende kone, som oven i k¿bet havde en
alvorlig sukkersyge. Jeg vidste det godt, det sŒ ikke s¾rlig p¾nt ud,
men jeg lukkede ¿jnene og n¾gtede at t¾nke pŒ konsekvenserne af dette
vidunderlige eventyr.
EfterŒrsferien n¾rmede sig og jeg var selvf¿lgelig ventet hjemme i
Hellerup. Hvordan forene det med at m¿de Johannes? Det lŒ ret tungt, hans
pandehŒr var altfor kendt fra diverse billeder og karikaturtegninger i
aviserne. Jeg mŒtte n¿dvendigvis have et par fridage i lborgÑsŒ var den side
af sagen klaret. Men hvor kunne vi tage hen? Malm¿ var den n¾rmeste udvej, og
Johannes var ikke sen til at ordne billetter og hotel.
Det var dejligt, men.... Johannes gjorde det klart, at denne tilv¾relse var
helt ub¾rlig for ham. Alt var forkert. Han kunne ikke arbejde, og det var en
absolut n¿dvendig foruds¾tning for hans liv. Han mŒtte skilles fra Sigrid.
Ville jeg gifte mig med ham, kunne han igen komme i gang med arbejdet, og alt
ville v¾re godt.
Det var bestemt ikke sŒ ligetil. Mor ville s¾tte sig imod med h¾nder og
f¿dder. ( Det kom faktisk sŒ vidt, at jeg sagde, at
ville de ikke se Johannes, ville de heller ikke komme til at se mig.) Endelig
var jeg jo ansat pŒ skolen i lborg og kontraktligt bundet der til skoleŒrets
udl¿b. At han var 20 Œr ¾ldre end jeg, f¿lte jeg ikke som nogen hindring. Jeg
var hŒbl¿st forelsket, alt ville ordne sig, og
jeg sagde Ja.
Johannes fik fortalt Sigrid om vores
forhold og bedt om hendes accept af en skilsmisse. Hun sagde Ja, men sŒ mŒtte
det v¾re ¿jeblikkeligt. Han var selvf¿lgelig ked af at skilles sŒ hovedkuls fra
sine piger, men flyttede straks ind pŒ det ¿verste atelier, hvor han sŒ ofte
havde overnattet og fik lavet et middags-arrangement i en forening i n¾rheden.
Jeg sagde ikke op med det samme, men
s¿gte og fandt en lejlighed i n¾rheden, To delvis m¿blerede v¾relser med bad og
telefon pŒ 1Õ sal i en villaÑogsŒ i Hasseriis. Til leje pr.1. Januar 1933.
Bryllupet blev fastlagt til den 28.December,
fjerde juledag, ligesom mine for¾ldres, og skulle det v¾re, mŒtte det fejres
med maner. Der blev inviteret til stor middag. Kjole og hvidt, og nypudset
s¿lvt¿j. Grethe fra rhus , Claus fra Stenderup, som
repr¾sentant for JohannesÕ familie og hele familiens s¾dvanlige vennekreds. SŒ
mange som der kunne v¾re i spisestuen hos mine for¾ldre.
Johannes havde regeret med atelieret og de tilst¿dende loftsrum, sŒ han
kunne huse sin kone for nogle dage. Der var malet overalt og lavet noget, der
lignede et toiletrum. Indk¿bt enkelte m¿bler, blandt andet den gamle franske
seng. K¿kken blev det ikke til, vi mŒtte n¿jes med petroleumskogeren i det
store atelier, men der var smukt i det gamle hus, sŒ det var fint nok.
Alt var klappet og klart, men der var un¾gteligt reserveret os en
overraskelse. Da vi pŒ det fastsatte tidspunkt ,
escorteret af Claus og Grethe, indfandt os pŒ RŒdhuset, var der ingen, der
ville vide af os. "Der er ingen vielser idag, der er lukket." Det var
ikke, hvad Johannes havde i sinde at finde sig i. Han ville giftes - her og nu.
Heldigvis havde han papirerne i inderlommen, og stillet ansigt til ansigt med
beviset, satte man sig i bev¾gelse for at finde en eller anden, der havde
fuldmagt til at skrive under, nŒr der nu ingen borgmester var til stede.
Johannes kom de ikke af med, det fremgik med al ¿nskelig tydelighed, sŒ der
blev sendt en staffet ud, der efter et kvarterstids forl¿b vendte tilbage
medbringende et par kontorchefer, der i mangel af bedre kunne skrive deres navn
pŒ det fine papir, der erkl¾rede os for rette ®gtefolk at v¾re.
Beroliget drog vi alle hver til sit, for at skifte t¿j til middagen Jeg havde fŒet syet en kjole, i en
god facon og en smuk lyseblŒ farve men i et lidt for grovt uldstof, som
Johannes havde valgt. Den havde jeg pŒ om eftermiddagen og til Agnetes bryllup
havde jeg, hos en god skr¾dder, fŒet syet en virkelig smuk kjole i hvidt
silkesatin, der sad perfekt. Den var som skabt til middagen, der var meget festlig .og med en hyggelig stemning. Johannes var
accepteret og blev efterhŒnden en god ven af hele famile, ogsŒ mor faldt for
hans charme. Jeg har Grethe mist¾nkt for ogsŒ at have v¾re lidt forelsket i
ham.
Det blev kun til et par dage pŒ vores kvist. Jeg skulle jo passe skolen og
da ogsŒ flytte. Johannes havde for¾ret mig et fint gammelt skrivebord til min
f¿dselsdag, og hentede nu de to h¿jryggede stole fra Skodsborg. Takket v¾re en
venligsindet kahytsjomfru havde de sejlet pŒ 1.klasse fra K¿benhavn til lborg.
Der var den udm¾rkede ordning, at man kunne tage alt muligt med som
"hŒndbagage" (Mor var nŒet op pŒ 14 colli, inklusiv en gyngestol.)
dog almindeligvis anbragt i lasten. Det havde de n¾ppe overlevet, men hun fik
dem anbragt, formodentlig i en tom kahyt, og de kom over uden en skramme.
Johannes havde fundet sig et nedlagt fotografisk atelier, med en stue og
noget, der forestillede et k¿kken. Ikke til at bo i, men et meget fint
arbejdsrum. Mine to KŒre Klint stole og et lyseblŒt gardin gjorde stuen til et
meget hyggeligt rum, hvor Johannes kunne spise sin frokost, og hvor jeg da ogsŒ
undertiden fik en kop the efter skoletid. Det fik stor betydningÑsom logi for Johannes«
model fra K¿benhavn. Det viste sig umuligt at skaffe en n¿genmodel i
lborg.. Johannes pr¿vede med en annonce, men ans¿gerne havde alle komplet
misforstŒet arbejdets art, sŒ han mŒtte sp¿rge sin trofaste K¿benhavnermodel,
om hun ville flytte til lborg i en mŒnedstid. Han kunne huse hende pŒ
Atelieet. Hun kom og dermed var den sag klaret.
Men der var andre og endnu alvorligere vanskeligheder. Jeg vidste godt at
Johannes havde vr¿vl med skattev¾senet. OgsŒ, at han havde nogen g¾ld. Men jeg
fik alligevel noget af et chock en eftermiddag kort efter at vi var blevet
installerede, og Johannes var taget et ¾rinde til K¿benhavn. To fremmede herrer
presenterede sig som "Kongens Foged" og forklarede, at de var kommet
for at g¿re udl¾g i mit bo. Jeg var gift med skyldneren og h¾ftede for hans
g¾ld! Det stod ret klart, at de to stole ikke var d¾kning for noget st¿rre
bel¿b, sŒ de lod dem stŒ og trak sig tilbage med mange h¿flighedsformularer,
efter at jeg havde forklaret dem, at jeg ikke kendte detaljerne, men at det
hele selvf¿lgelig ville blive ordnet.
Skattesagen blev senere opklaret. Sigrid havde betalt til den
skatteopkr¾ver, der s¾dvanligvis gik omkring og inkasserede pengene, men havde
ikke fŒet nogen kvittering, han havde puttet dem i sin egen lomme, heldigvis
sammen med flere andres. Han blev anklaget og d¿mt---uden at skattev¾senet
opgav deres krav. Jeg havde et
mindre bel¿b stŒende i reserve, og pŒ l¾ngere sigt var der slet ingen ko pŒ
isen. Johannes havde ovenik¿bet to kontrakter i gang. En med rhus kommune om
et springvand til den nye sv¿mmehal (Agnete og Havmanden) og een med Blida om mŒske 12
statuer, sŒ blot han kom til at arbejde, skulle det nok gŒ. Det var en tilbagevendende situation.
Han solgte meget lidt til private, sŒ der kunne v¾re meget l¾nge mellem de til geng¾ld meget
store udbetalinger. Der mŒtte fra begyndelsen s¾ttes et bel¿b til side, sŒ der
var penge til at betale broncest¿beren og til at leve af i den sidste
ende.
Sigrid havde fork¾let Johannes pŒ alle leder og kanter, taget sig af alt,
sŒ da hun blev syg ,var alt kommet til at flyde. Han
havde slet ikke styr pŒ nogenting. (Til min skam mŒ jeg melde. at jeg
"natuligvis" overtog hendes rolle,) Johannes kom i arbejde, og der
blev efterhŒnden igen bragt orden i sagerne.
Vi havde en vidunderlig tid sammen. Jeg havde fŒet styr pŒ skolearbejdet,
og Johannes tog fat pŒ atelieret med fornyede kr¾fter. Allerede ved 6 tiden
vŒgnede han, sprang ud af sengen og rullede gardinet op med et sm¾ld, der ikke
kunne undgŒ at v¾kke mig, der er f¿dt dovendyr. Morgenmad serveret i Stuen og derpŒ en rask lille morgentur med mig til skolen og sŒ
videre til Algade. Efter skoletid
fandt jeg undertiden vej til atelieret, hvor jeg kunne fŒ en kop the og l¾se
lektier, uden at forstyrre.
Jeg havde hurtigt fundet en model til Januar i en
af gymnasieklasserne. Agnete var heldigvis endnu ikke nŒet l¾ngere
end til papiret, mig kunne han nemlig ikke bruge til model. Modsat Henning der kun
kunde bruge en model, han var forelsket i,
pŒstod Johannes, at han ikke kunne arbejde, hvis han var forelsket i
modellen. Jeg synes, man pŒ en mŒde godt kan se det pŒ deres skulpturer.
Middagsmaden beh¿vede jeg jo ikke at t¾nke pŒ. Selvom den gamle hovedgade
var fuld af gode butikker, var det sk¿nt "at m¿de maden i entreen",
nŒr vi kom hjem. Den var god uden at v¾re s¾rlig sp¾ndende, Vi havde kun en
enkelt mindre uoverensstemmelse, og det n¾rmest af sproglig karakter. Fru Ruge
forstod Gr¿ntsager som ogsŒ d¾kkende Kartofler, sŒ det forandrede jo lidt pŒ
vores aftale om gr¿ntsager hver dag.
Livet gik sin stille gang. Selvom Johannes et par gange mŒtte en lille tur
til K¿benhavn, var jeg bare lykkelig. Ubeskrivelig tilstand af tryghed og
tillid. Hvor forskellige vi var, ikke blot af alder men ogsŒ af temperament,
sk¾nkede jeg ikke en tanke. En lille episode kunne mŒske have advaret mig. Ikke
sŒdan at forstŒ, at jeg nogensinde kom til at fortryde mit valg, men slet sŒ
rosenr¿dt kom tilv¾relsen jo ikke til at forme sig. PŒ en spadsere-tur i det tidlige forŒr
kom vi forbi en busk der allerede var sprunget ud. Den var pragtfuld og med et
snuptag havde Johannes br¾kket en blomst af, som han h¿jtideligt overrakte mig.
Ingen tvivl om, at det var forbudt, og det varede da heller ikke mange
¿jeblikke, f¿r vi blev standsede af en parkbetjent."De har br¾kket den
blomst af. Det er forbudt." Det var altfor klart, men alligevel n¾gtede
han. Selvf¿lgelig fortsatte manden indtil Johannes til slut sagde: "Den
var ligesŒ smuk som min elskede. Hun mŒtte have den." Det
bl¿dgjorde manden, som med fornyede formaninger trak sig tilbage. For det
f¿rste ville jeg ikke have br¾kket blomsten af, og for det andet ville jeg
bestemt ikke have n¾gtet, at jeg havde taget den. PŒ en mŒde lignede det
egentlig ikke Johannes, der var meget puritansk opdraget og hadede alle former
for uorden og uh¾derlighed. PŒ den anden side afsl¿rede det hans st¾dighed og
en tilb¿jelighed til ikke at acceptere andres ret. Det mŒ dog have gjort et vist indtryk,
siden jeg husker det sŒ mange Œr senere.
Inden skoleŒret sluttede, og vi rejste hjem til K¿benhavn, arangerede
Johannes en atelierudstillinnng med den n¾sten f¾rdige Januar,
den lille skitse til Agnete og Havmanden, plus nogle lŒnte eksemplareer af de
tidligere statuetter. SŒdan noget
var ukendt i byen, og trods en p¾n f¿romtale i Stiftstidende kom der ikke ret
mange. Heller ikke af Rotary-br¿drene, som Johannes pŒ sin side ikke havde haft
hverken tid eller lyst til at dyrke, men som jo var dem, der havde pengene, og derfor var
blevet inviteret ved et frokost-m¿de. Der blev kun solgt en lille skitse til
Postinspekt¿r Theisen: en af fars gamle venner.
class=Section22>
Det var klart, at lborg var en mellemstation, og at vi i K¿benhavn
hurtigst muligt mŒtte finde noget varigt, selvom atelieret var nok sŒ hyggeligt,og den f¾rdiglavede mad absolut spiselig. Toilet
forholdene var umulige pŒ l¾ngere sigt og den stejle trappe blev jeg aldrig
venner med, efter jeg en dag i farten var tumlet ned ad den og havde slŒet mig
gul og gr¿n over hele kroppen. Heldigvis uden at br¾kke noget
Lejligheder var der nok af. Sigrid havde fŒet en udm¾rket 4- v¾relses
lejlighed pŒ ¯sterbrogade til sig og de to piger, Hanna og Jinge, sŒ jeg gik i
gang med at bese
de mange muligheder. Det var i sig selv meget sp¿gefuldt. Usandsynligt hvordan
folk kan hitte pŒ at indrette sig!
Et sted stod der et par skaftest¿vler pŒ et stort sort flygel. Og
udvalget af tapeter! Det var f¿r de hvide v¾gge. Lejligheden skulle v¾re
billig, i gŒ-afstand fra atelieret og jo ogsŒ helst med en god udsigt. En
utraditionel lejlighed i et gammelt hus pŒ Christianshavn. Ovengaden over
vandet nr. 9o. Var det noget? Ja, bestemt. Det .kunne
vi hurtigt blive enige om.
Johannes kom sŒ med derud. En lille, ussel entre, et lille kabinet og en
stor hj¿rnestue til kanalen, et godt sovev¾relse til gaden, til gŒrden en
spisestue til ti. Derfra gik man 3 trin ned i en mellembygning til en
lille gang, der f¿rte til badev¾relset og et kammer for at ende i et toilet,
der nok havde en fortid som kosteskab, ved siden af en d¿r til k¿kkenet. Derfra
kom man til et loftsrum
i baghuset med en trappe ned til gŒrden. Alt meget forfaldent og
meget charmerende.
Det var lige, hvad
vi havde brug for, sŒ vi ops¿gte straks ejeren, som boede i stuen
underneden og havde sit smedev¾rksted i baghuset, for at underskrive kontrakten
med det samme.
Vi havde ikke fŒet nogen tegning af lejligheden, sŒ vi mŒtte hurtigt derud
igen for at fŒ taget nogle mŒl. Vi ringede pŒ flere gange, uden der blev lukket
op, sŒ vi fandt v¾rten, der havde en n¿gle, og som godt ville f¿lge med derop.
Heldigvis gik han foran os gennem lejligheden, sŒ han kunne standse os, inden
vi var nŒet ud i k¿kkenet. "Der er sket en ulykke, jeg synes ikke fruen
skal gŒ med derud." Den dame, der havde lejligheden, havde skŒret pulsŒren
over, formodentlig i det ¿jeblik vi ringede, og k¿kkenet sejlede i blod. Johannes
standsede mig og ringede efter en ambulance, redede dermed hennes liv. Det
viste sig senere, at hun, noger ulogiskt, havde villet slŒ sig selv i hjel,
fordi hun var bange for en operation. Nu da de havde hende, opererede de hende.
Det var gŒet godt og hun var lykkelig over at leve videre.
Der var nok at tage fat pŒ. Alt for meget til at t¾nke pŒ at g¿re det selv,
sŒ Johannes bad en af sine Rotary kammerater, en malermester, om at se pŒ
sagen. Han n¾vnte en astronomisk sum men foreslog, at han kunne
tage en statuette i bytte.Det var sk¿nt, og ingen af os sk¾nkede det en tanke,
at det faktisk var skattefusk. Om maleren gjorde det ved jeg ikke, men
heldigvis for os
var der flere andre, der syntes, det var en god ide. Alt muligt
k¿kkent¿j, koste og spande, glas og porcel¾n, et spisestel i kgl. porcel¾n til
12. Et iskab fandt vi brugt og en
gasovn fik vi senere i julegave.
Gardinerne mŒtte jeg pŒtage mig, og det var ingen lille opgave med de
gammeldags, h¿je vinduer. Og sŒ havde vi valgt nogle meget tynde voile-gardiner
med fl¾ser. Jeg husker dem endnu. Kilometervis af fl¾ser. OgsŒ tungere gr¿nne
gardiner og senget¾pper til sovev¾relset.
Fra Skodsborg fik vi en del m¿bler. De forgyldte, som jeg endnu har, og et
spisestuem¿blement, som Sigrid havde tegnet. Det var p¾nt nok, men det var
tungt og stift i det, sŒ efterhŒnden skilte vi os af med det. En n¾rmest
Christian den ottende sofa, som Hannah v¾vede et meget smukt betr¾k til, tjente
os i mange Œr. Johannes fandt en fransk
seng i stil med min. Den jeg sover i nu. Suhr for¾rede os nogle brugte m¿bler,
han havde stŒende pŒ loftet. To clubstole, som endte i Aller¿d og derfra gik,
videre til H¿gsma plus en stor ¿reklapstol, som Hannah ogsŒ v¾vede betr¾k til i
h¿r, enkelt og smukt. Jeg har en stump i kludeposen, det kan ikke bruges til
nogen verdens ting, men jeg n¾nner ikke at smide det i skraldekassen. Hvor
stolen er endt, husker jeg ikke. Der var ogsŒ et klaver, efter Oxenvads mening
med en stor og grim tone; det gik videre til Jinge. De m¿nstrede linoleumsgulve
var blevet malede, sŒ det medf¿lgende Smyrnat¾ppe var meget velkomment. Det
endte under spisebordet i Frederiksholms Kanal, hvor det blev slidt til trevler
og smidt ud.
Af billederne husker jeg Scharfs store Nature Morte og Rudes meget tidlige
Opstilling. De to smŒ Kresten Iversen og Johannes tegninger fra entreen.
Muligvis Axels VestrupgŒrds M¿dding.
Af skulpturer : Pompejus i vinduskarmen, statuetterne pŒ de h¿je sokler og to
relieffer i Spisestuen.
De forhŒndenv¾rende farver var helt umulige Badev¾relset var, for eksempel,
violet med guldstjerner, sŒ der var ingen tvivl om, at de skulle fornys. Det
blev n¾sten overalt til en kn¾kket hvid, dog vores s¾dvanlige Louis Seize
gr¿nne i spisesuen, som baggrund for gipsreliefferne.
Vi flyttede ind sŒ hurtigt som muligt og tog fat pŒ vores nye liv. Johannes
havde kun en lille morgentur for at nŒ frem til sine atelierer. Han arbejdede
pŒ livet l¿s fra tidlig morgen til sen eftermiddag med de to store, forsinkede
bestillinger, i h¿jt hum¿r og uden spor af de sygdomme, der senere kom til
at plage ham.
Jeg havde ikke fŒet noget nyt job, sk¿nt H¿jberg Christensen, da jeg forlod
skolen i lborg, havde forsikret mig om, at han nok skulle finde noget til mig i
K¿benhavn eller omegnen. Det kunne han sŒ bare ikke, der var ikke noget ledigt.
MŒske var det alligevel ham, der stod bag det tilbud jeg fik efter ferien om
nogle enkelte timer pŒ Zahles s¾rlige, eksamensl¿se kursus for unge piger, der
af en eller anden grund ikke havde fŒet en pigeskole-eksamen og godt ville l¾re
noget mere sprog og almindeligt kultur. Senere ogsŒ nogle fŒ aftenskoletimer.
Men nu var jeg jo ogsŒ blevet hjemmegŒende husmor. Det var jeg faktisk ikke
s¾rlig god til, men fandt en kone i nabolaget, som gerne ville give et nap med
engang imellem, nŒr der blev for snavset.
Vi havde det bare dejligt. Kristianshavn var noget helt s¾rligt, som en
lille provinsby, hvor alle kender hinanden. Gr¿nthandleren i k¾lderen og
slagteren om hj¿rnet, for ikke at tale om den lange r¾kke af sk¾ggede
arbejdsl¿se, der slikkede solskin pŒ kajen med en flaske af en art under armen
og benene dinglende over vandet. Kvarterets b¿rn legede naturligvis ogsŒ der;
de store i bŒdenes tovv¾rk, de smŒ inde pŒ kanten af bolv¾rket. En af de f¿rste
dage efter vi var flyttet ind, gik vi tur langs kanalen, og Johannes kom i
snak med et par s¿folk, der r¿g deres pibe i solen. Han spurgte dem, om de
unger da ikke faldt i vandet, Jo da, men der er altid en, der fisker dem op.
Lidt efter l¿d der et plask og - ganske rigtigt var der en mand med en
bŒdshage, der fiskede en af de mindreŒrige op pŒ Kajen.
Viktualiedamen mŒ dog have v¾ret noget af en detektiv. Da Hannah, der var
inviteret til middag, skulle k¿be koteletter med pŒ vejen, indvendte hun: "Nej, fru
Bjerg vil altid have mellemkam i stedet for egentlige koteletter." Man mŒ
sige, at hun fulgte godt med fra sin k¾lderbutik. Hun har n¾ppe set os sammen
mere end nogle fŒ gange
De patruljerende betjente holdt m¿nsterv¾rdig orden pŒ de undertiden noget
overforfriskede gemytter. De syntes da ikke, det var n¿dvendigt at sl¾be nogen
i kasjotten, nŒr man ku« be« kammeraterne om at f¿lge ham hjem til konen. En
aften sent kom Johannes dog lidt pŒ kant med en af dem, der ville forhindre en
m¾lkedreng i at underholde omegnens beboere pŒ den tid af natten. Han sad pŒ
trappestenen til den gamle borgmestergŒrd i Strandgade og sang af fuld hals.
"Jeg kender en k¾rlighedshave, det er der, hvor min elskede bor." Det
syntes Johannes, han skulle have lov til. Han var ganske enig og indlemmede den
i sit personlige repertoire.
Og rundt om vores Lilleby snoede kanalerne sig, voldgraven med bastionernes
tr¾er og buske fortsatte videre, over det nuv¾rende Kristiania, helt ud til
havet. Den friske vind havde frit spil i de smalle gader, ligesom solen over de
lave tage.
Alt var fuldendt- eller n¾sten. Vi var selvf¿lgelig ivrige for at fŒ nogen
at dele vores lykke med, men nej !-hver mŒned. Min
doktor grinede lidt ad mig og anbefalede en smule tŒlmodighed. Det var ikke
altid kabalen gik op med det samme. Det gjorde den f¿rst ved juletid, hvor vi
begyndte at gl¾de os til den lille ny.
Det var ikke det eneste, vi havde at gl¾de os til. Johannes havde fŒet en
ny, stor bestilling til Torvet i Ringsted. En statue af Valdemar den Store. En
middelalder konge i selskab med den fine gamle kirke, men ogsŒ Steen-Eiler
Rasmussens nye, moderne RŒdhus. Den fordrede mange studier men indebar ogsŒ
penge til en rejse. F¿rst og fremmest til de gothiske kathedraler i Frankrig.
Johannes havde boet l¾nge i Italien, men jeg havde aldrig v¾ret der, sŒ det
syntes han, at der burde rettes op pŒ, og at der her var en lejlighed
Det blev sommer (1935), inden vi kom afsted, sŒ jeg fik god tid til at sy
nye kjoler til det voksende taljemŒl. Jeg syntes selvf¿lgelig, at jeg sŒ
forf¾rdelig ud, og var ret nerv¿s for JohannesÕ reaktion, men heldigvis syntes
han, at det frodige aspekt var et ekstra-plus.( Han
havde da ogsŒ flere gange arbejdet med gravide modeller.)
Men afsted kom vi da, med tog direkte til Italien. Verona var en
Œbenbaring. Sol og sommer, alt blomstrede og groede, st¿jede og larmede.
SlagsmŒl og svineri. Latter og livsgl¾de. Det boblede simpelthen over. En
overdŒdig frodighed. Det vrimlede med piger, der var lige sŒ tykke som jeg
selv.
De smŒ gaders finurlige forl¿b
ud mod den store, Œbne plads med dens pludselige lyshav var ikke karakteristisk
for Verona med de brede lige gader. Dem m¿dte vi f¿rst i Pisa, hvor der til
geng¾ld var skabt et v¾ldigt rum omkring det ber¿mte sk¾ve tŒrn. I Verona sŒ
jeg min f¿rste antikke arena, der selvf¿lgelig var en stor oplevelse, selvom vi
ikke havde det held, at der blev spillet pŒ den, mens vi var i byen. Og sŒ den
f¿rste af de ber¿mte , italienske rytterstatuer. Jeg
var helt overv¾ldet, og Johannes mere end henrykt over at vise mig alle sider
af den kunst, han elskede.
I Venedig var vi sŒ uheldige, at det ¿sregnede fra morgen til aften de fŒ
dage, vi havde afsat til vores ophold. Det var for meget vand, men selvf¿lgelig
sp¾ndende alligevel med en by n¾sten uden gader og paladserne, der ligesom
groede op af vandet, - og Marcuspladsen ikke at forglemme. Her som overalt,
hvor vi kom frem, havde Johannes den skuffelse ikke at m¿de sine s¾rlige
favoritter pŒ mus¾erne men en tom v¾g med et
"UdlŒnt" i stedet. Det viste sig at v¾re til den store udstilling i
Paris, hvor vi sŒ m¿dte dem pŒ hjemturen.
I Firenze var det nok ogsŒ byen som sŒdan,. der
gjorde st¿rst indtryk. Floden med broerne og varmen, der hyllede sig om een, sŒ
snart man kom ud af skyggen. Farverne der skiftede med lyset og den permanente
larm i de smalle gader. Jeg tror, det har v¾ret her, vi havde den forf¾rdende
oplevelse af m¿det med en folkeforf¿rer. Mussolini. Det var selvf¿lgelig ogsŒ
pragtfuldt, en kogende menneskemasse, der hujede og skreg for sŒ at Œbne sig
for et indmarcherende musikkorps i spidsen for en afdeling af den facistiske
ungdomsbev¾gelse, og sŒ stilheden i det ¿jeblik HAN begyndte at tale, og den
endel¿se jubel efter hver s¾tning. Johannes kunne heller ikke forstŒ, hvad han
sagde, men som han t¿rt bem¾rkede, da der var faldet lidt ro over gemytterne:
ÓGodt det samme, vi ku have risikeret ogsŒ at blive facisterÓ.
Johannes havde ingen lyst til at bes¿ge Fiezole, hvor han jo havde boet et
halvt Œrs tid med Sigrid og pigerne, sŒ jeg insisterede ikke, selvom jeg meget
gerne ville have set den sagnomspundne Villa Linda.
Norditalien var dejligt, men vores egentlige ¾rinde var jo forarbejde til
Valdemar den Store, sŒ det var snarere fransk gotik end italiensk renaissance,
der stod pŒ dagsordenen. Vi overvejede at hoppe af i Lyon, men valgte til slut
at koncentrere os om Nordfrankrig og fortsatte til Paris, hvor Johannes havde
bestilt plads pŒ det gamle familiehotel, hvor den engelske forfatter Oscar Wilde var d¿d i
landflygtighed. Alene kvarteret var en oplevelse for mig, helt bortset fra den store
kunstudstilling, som i mere end een forstand virkede aldeles overv¾ldende. Min
tykke mave blev i varmen meget tr¾ttende, sŒ min stadige tanke var n¾rmere
k¿lige lagner end malede l¾rreder. Det gik bedre i Chartres, hvor vi omsider
fandt et hotel, der ikke lugtede af v¾ggelus. Domkirken var selvf¿lgelig en oplevelse,
der ikke blev mindre af at ledsages af Johannes sagkyndige kommentarer. Den var
ved at blive endnu dejligere end Sainte Chapelle i Paris, der ellers stod for
mig som indbegrebet af
ydmyg storhed.
PŒ vejen til Reims kom vi til at k¿re i kupe med en meget stiligt udseende
franskmand, der ligesom Johannes pyntede sit knŒphul med et Rotarym¾rke, hvad
der gav en naturlig indledning til en samtale. Det viste sig, at han var ejer
eller i al fald leder af et af de store champagne-firmaer, og at han ofte kom
til K¿benhavn for at hilse pŒ deres repr¾sentant i Danmark, en vinhandler, som
ogsŒ var Rotarymedlem og en af fars bekendte. Til trods for JohannesÕ
Óv¾ddel¿bsbane-franskÓ udviklede det sig til en indbydelse til at bese
vinlageret den n¾ste dag, hvor vi ikke bare bes¿gte de v¾ldige, k¿lige k¾ldre
med deres tusindvis af flasker, der ustandseligt blev drejet, men ogsŒ
fortsatte med middag i hans hjem i udkanten af byen.
Det var sjovt og hyggeligt, men det var jo kirken, vi var kommet for, og
det var da ogsŒ pŒ kirkepladsen, vi begyndte dagen med champagne til
morgenmaden. Det var ¿jensynligt god latin pŒ stedet, selvom det nok ikke lige var det
m¾rke, vi havde fŒet om aftenen. Der var en herlig udsigt fra kafeens terrasse,
sŒ den tjente os til hovedkvarter, den korte tid vi var i byen. Kirkens figurer
var selvf¿lgelig endnu mere vidunderlige i virkelighedens verden end i
billedernes, mens den moderne Jeanne dÕArc sŒ lidt banal ud ved siden af den
gotiske inderlighed.
En vidunderlig tur. Men alligevel
gl¾dede jeg mig til at komme hjem og fŒ den lille Jeppe frem i dagens lys og fŒ
afsl¿ret, om han skulle vise sig at v¾re en lille Lise.
Jeg var ikke bange for
f¿dselen. Fru Kj¿rboe havde foreslŒet, at jeg skulle f¿de hjemme, der har man
kun sine egne bakterier, og det var vi helt enige om, indtil der, et par uger
f¿r den dato, vi regnede med, viste sig at v¾re ¾ggehvide i vandet. SŒ synes
jeg hellere, vi mŒ fŒ dig ind pŒ den klinik, jeg arbejder pŒ. SŒ det blev det sŒ til. Men ikke lige
med det samme. F¿rst den 27. August, 14 dage over tiden, blev veerne sŒ
voldsomme, at
Johannes fik fat i en Taxa og k¿rte mig derud. Man siger
almindeligvis, at kvinder glemmer, hvor ondt det g¿r at f¿de et barn, og det er
der nok noget om. Jeg mener dog, at jeg kan huske, at jeg t¾nkte: ÓNu kan det
ikke g¿re mere ondt, for i sŒ fald d¿r du af det, og sŒ kan det v¾re lige
megetÓ. Som bekendt overlevede jeg. Og kunne efter mere end 12 timers arbejde
pr¾sentere en dreng pŒ 9 pund, som det dengang hed. Lykkelig over at han var
sund og rask. Johannes var meget glad over at det blev en dreng, da han jo
havde to piger i forvejen, og jeg tror da ogsŒ,. det
pŒ nogen mŒde har gjort det nemmere med de to kuld. Han glimrede for¿vrigt med sin
frav¾relse under mit ophold pŒ klinikken, men sŒdan var det jo skik og brug
dengang. En visit eller to i dagens l¿b, og ellers fred og ro til den tr¾tte moder.
Heldigvis havde jeg fru Kj¿rboe, som jeg holdt meget af, og som st¿ttede mig
som nogen moder.
Og sŒ begyndte den lykkelige tid med den lille Kresten. Jo, sŒdan mŒtte
han jo hedde, nŒr bŒde min far og Johannes bedste ven hed det. Jeppe var og blev en dŒrlig ide, og han blev
da heller aldrig kaldt det, efter han blev f¿dt. Det var ubeskrivelig dejligt
at amme ham, bare at f¿le varmen fra hans lille krop. Jeg kunne slet ikke blive
tr¾t af at kikke pŒ hvert lille trin i udviklingen.
Og sŒ havde jeg oveni k¿bet tid til at nyde det. Med henblik pŒ et muligt
heldags-job havde jeg engageret en husassistent til den fabelagtige betaling af
4o kr. om mŒneden Vi havde dŒrligt rŒd til det og mŒtte spare pŒ alle leder og
kanter, selvom der kom mange penge ind for statuen. Der fulgte jo ogsŒ store
udgifter med, og det varede et Œr f¿r jeg fik et egentligt job pŒ Zahles eksamensfrie kursus for unge
piger, og sŒ var det ikke engang full time. F¿rst Œret efter fik jeg et
egentligt adjunkt embede med fransk i 1o.
klasse, samt fransk og engelsk i Gymnasiet.
Kresten var heldigvis hvad man kalder Óet nemt barnÓ, for der var intet
barnev¾relse, sŒ han mŒtte sove i sovev¾relset. Min doktor og fru Ki¿rboe havde
begge rŒdet mig til ikke at lade mig tyrannisere af hans grŒd, hvis og nŒr jeg
var sikker pŒ, at han var rask, og bleen var t¿r. Han l¾rte hurtigt, at han
ikke fik nogen opm¾rksomhed, nŒr han hylede, men ubarmhjertigt blev flyttet ind
i den tilst¿dende dagligstue. Om
dagen var det jo bare hyggeligt at have ham lige ved hŒnden og der var god plads
til hans kravlen omkring i den store hj¿rnestue. Johannes var hele dagen pŒ
atelieret, som for¿vrigt hurtigt blev udvidet med endnu et rum i stuen
Den f¿rste sommer var vi sŒ heldige at lŒne Harald Hansens
sommerhus i Asserbo i hele forsommeren. Der var dejlige ture, hvor jeg kunne
trille rundt med barnevognen og huset var sŒ stort, at begge pigerne kunne bo
hos os en uges tid, det var meget hyggeligt lige med undtagelse af en dag, hvor
de pŒ en cykletur var faret vild i plantagen, og kom timer for sent hjem, og
endda ikke i samlet trop.
Men der var lune aftner om br¾ndeilden i kaminen og ikke langt til vandet.
Jeg husker, hvor flov jeg var over mine manglende evner i sv¿mning. I Vesterhavet var det aldrig blevet muligt
at l¾re det ordentligt, mens Johannes og pigerne boltrede sig som s¾ler i de
mere fredelige farvande. Kresten kom endnu kun i karret. Vi havde en dejlig
tid, og jeg var og er Henny taknemmelig for hendes
tilbud.
Hen pŒ sommeren. tog vi sŒ en lille tur til Rylereden. Mor havde inviteret os
under foruds¾tning af, at vi medbragte vores meget s¿de og hŒbl¿s enfoldige
husassistent, som Kresten var meget glad for. Det var jeg selvf¿lgelig
ogsŒ og det blev da ogsŒ en
meget vellykket begyndelse pŒ en lang
r¾kke somre pŒ
stranden. Grethe var der samtidigt. Hun faldt pladask for den lille fyr, som
hun elskede livet igennem, synd at hun ikke selv fik nogen
b¿rn.
Kresten l¾rte
at gŒ pŒ stranden, hvor han halede af sted med hende, fortrinsvis med kurs mod
havet, uden hensyn til fodbekl¾dningen.
Cherie og Buster, Rylereden 1937?
Rylereden var dejligt men det var jo for langt
fra atelieret til at vi kunne v¾re der hele sommeren, og for¿vrigt var det jo
ikke vores hus, sŒ vi mŒtte se os om efter noget n¾rmere ved byen,
Far med Kresten, 1938-39 Kresten v. ryleredegavl, 1939
.
Valdemar den Store statuen blev opstillet i Ringsted
1937
class=Section25>
Det n¾ste forŒr havde
vi det held, at Tove Olafsens tante ikke ville bo i sit sommerhus i Liller¿d,
hvor hendes mand var d¿d, og derfor ville leje det billigt ud. Vi sŒ pŒ det,
mens kirseb¾r-tr¾erne blomstrede, der var ikke noget at bet¾nke sig pŒ.
Ti
minutters gang fra stationen , pŒ en markvej langs skovkanten, meget primitivt,
men det var
jeg jo vant til.
Det viste
sig, at der ikke var vand i br¿nden, sŒ der blev etablere en stikledning fra
vejen ind til en hane i gr¾spl¾nen.
De andre morsomheder
som komfur, petroleumslamper og lokum i skuret mŒtte vi affinde os med,
det var fint nok for en sommerferie. ret efter blev det til salg,
og vi k¿bte det for 6ooo kr. som vi ganske vist ikke havde, men som tildels
kunne afdrages med 5oo kr om Œret, og dels skulle forrentes med, jeg tror 5%.
Jeg begav mig sŒ ud i arbejdet med den store grund,
der h¿rte til. Der blev ikke forandret meget i anl¾get, kun f¾ldet et
kastanietr¾, der blev alt for stort, og et af de 5 vandslugende birketr¾r. Til
geng¾ld blev der plantet et par frugttr¾er, et herligt blommetr¾ sŒede sig selv
og blev lynhurtigt meget givtigt, -en ukendt art, jeg tror en krydsning mellem
sveskeblommen og den gule blomme, der stod i samme gr¾spl¾ne. Der var bŒde sure
og s¿de kirseb¾r, der bar overdŒdigt. Dog ikke Kr¿k der engang var kravlet sŒ
langt ud, at n¾sten halvdelen af tr¾et kn¾kkede af, heldigvis uden at han kom
noget alvorligt til. Fuglene havde deres egne tr¾er i sydskellet, sŒ vi gjorde,
hvad vi kunne, for at beholde spiseb¾rrene for os selv. Vi gik sŒ vidt at vi
mobiliserede kromanden, som var en kendt j¾ger, til at nedl¾gge en skovskade,
der sŒ blev h¾ngt op i tr¾et til skr¾k og advarsel. Det virkede for sŒ vidt,
skovskaderne skulle ikke nyde noget, men solsortene var ikke sŒ kloge, sŒ de
fortsatte uanf¾gtet, godt hjulpet af vores n¾sten tamme egern, der tilmed havde
den fr¾khed at spytte frugtk¿det ud, uden at tage hensyn til nyvaskede
skjorter, der var h¾ngt til t¿rring i haven. De var nogen grŒdige fyre og stod
tilmed f¿rst op, sŒ det mest var dem, der
h¿stede n¿dderne i den lange alle, der kantede haven.
Jordb¾r beh¿vede vi ikke at dyrke. Vores nabo, folketings-manden Oluf
Steen, havde flere end de kunne spise. H¾kken var ikke h¿jere, end at man kunne
skr¾ve over den, og heldigvis havde han takt nok til selv at foreslŒ denne
fremgangsmŒde. Kartoflerne gik det lidt mere forretningsm¾ssigt til med. Dem
kom vi i 5-kilokurve, som blev talt og, nŒr vi flyttede ind, afregnet til
dagens engros -pris.
Jordb¾r og kartofler var dog det mindste udbytte af naboskabet, som
udviklede sig til et venskab for livet. De var et sŒdan set meget umage par der
levede i et meget harmonisk ¾gteskab med deres tre b¿rn. De var begge st¾rkt
pr¾get af deres opv¾kst. Hun var pr¾stens datter med alt hvad det indeb¾rer Han
den unge forpagter, som hun giftede sig med, opdraget hos sine ludfattige
bedstefor¾ldre, som dog havde fundet midler til at betale skole- mulkt, fordi
hans arbejds-indsats ikke kunne und-v¾res pŒ deres magre jord. Med hendes hj¾lp
og sit sikre politiske instinkt var det lykkedes ham at skabe sig en
fremtr¾dende stilling indenfor det radikale parti. Nu
drev de ogsŒ biografen i Aller¿d, og boede i den tilst¿dende bolig, uden have
og havde derfor k¿bt en grund ved siden af vor, for at kunne dyrke deres
gr¿ntsager der. Vi kom til at s¾tte stor pris pŒ dem begge, og de var blandt
andet til megen st¿tte for mig efter Johannes d¿d. (De var ogsŒ sŒ s¿de at huse
vores lille Kresten i de lidt for sp¾ndende dage omkring befrielsen i 1945.)
Huset
blev udbedret efterhŒnden, et stykke af det tilst¿dende skur blev gjort til et
regul¾rt v¾relse for husassistenten. Der blev lavet toilet og brusebad i det
gamle lokum, og der blev lagt elektricitet og vand ind.
Dermed mulighed for varmeapparater og et k¿leskab.
Oprindelig var der k¾lder under en lem i k¿kkengulver og isskabet stod
udenfor i haven.
K¿jesengene i Krestens v¾relse blev forl¾nget sŒ meget som muligt og en v¾g
i sovev¾relset forsynet med et stort fast skab. Den tidligere ejer var
m¿belarkitekt og havde selv lavet de forhŒndenv¾rende m¿bler, rigtig p¾ne, en
kraftig empire-agtig stil, som jeg i Œrenes l¿b forsynede med diverse
bomuldsbetr¾k. Nu spredt for alle vinde. I de sidste Œr blev de suppleret med
den lille tremmesofa, der nu stŒr pŒ Andebakken sammen med de tilsvarende
l¾nestole. De var aldrig kommet i produktion fordi dampb¿jning af tr¾ pŒ det
tidspunkt ikke var nŒet sŒ vidt: de stŒr stadig med splintrede arml¾n med
h¾fteplaster- forbindinger.
Huset solgte jeg efter Thorlacius d¿d for 6oo,000 kr. Det betalte min
husleje i en Œrr¾kke, men jeg savner det stadigv¾k.
PŒ den anden side af
den Steenske kartoffelmark boede familien Villesen, hvis tre b¿rn blev Krestens
trofaste lege-kammerater i alle hans drengeŒr, specielt hans j¾vnaldrende Bo,
der deltog i alle hans mer og mindre halsbr¾kkende foretagender. De havde
etableret sig en fast telefon ledning, for ikke at gŒ glip af nogen lejlighed
til eventyr, i almindelighed dog i al skikkelighed. Jeg var dog ikke nogen ven
af deres cyclek¿rsel i skoven, det gik over stok og sten, ogsŒ ned ad
Kratbjerg. De havde ogsŒ et foretagende med at klatre op i
ganske unge tr¾er og fŒ dem til at svaje, sŒ man kunne hoppe over i det ved
siden af. Det gik godt, og et fors¿g med at lave krudt, slap de da ogsŒ fra med
svedne ¿jenbryn.. De havde mange herlige timer sammen,
men var nok for forskellige til at det kunne holde i det lange l¿b. De voksne
var vi kun "pŒ hat" med, men Kresten var meget glad for Bo`s mor. Hun
var en k¾rlig og forstŒende sj¾l, hvor man
kunne s¿ge tr¿st, hvis livet gik
een imod,.
Jinge 1
I forhold
til huset var haven meget stor, og til trods for naboskabet med de store
b¿getr¾r trivedes bŒde buske og blomster, dog fordrede is¾r roserne en masse
vand. Der var i den f¿rste tid ingen haveslange, sŒ det var spandevis, det
drejede sig om. Jeg gad vide, om min sk¾ve ryg skulle have fŒet sit f¿rste kn¾k
ved den lejlighed. Det blev ogsŒ til nogle store gr¾spl¾ner, der jo helst
skulle klippes en gang om ugen, dog i de senere Œr var det en havemand, der tog
sig af det og eventuelt gravearbejde. Johannes holdt meget af haven, nŒr solen
skinnede og liggestolene var fremme, men syntes han fik motion nok pŒ atelieret.
Kresten kunne selvf¿lgelig ikke lide at skuffe havegangene, sŒ han fik et sk¾vt
forhold til "jorden", takket v¾re hans for¾ldres manglende p¾dagogiske
sans.
Havde han fŒet sit eget lille radisebed, var det nok gŒet bedre. Bortset
fra Persille blev der for¿vrigt slet ikke dyrket gr¿ntsager. De kunne fŒs
billigt og friske i byen, som for¿vrigt i starten var mere en landsby med
gadek¾r, smedje og diverse hŒndv¾rkere, hvor alle kendte alle, og hvor man i al
fald sagde Goddag, nŒr man m¿dtes hos slagteren, bageren eller i Brugsen. En
skomager var der da ogsŒ i den eneste, rigtige gade.
Livet
formede sig meget forskelligt i de mange Œr, jeg ejede huset. Johannes arbejdede
altid i byen, hans store figurer skulle jo vandes, helst hver dag, f¿r
plastikkens tid. Han blev hentet pŒ stationen om aftenen. Den lille Kresten
blev indfanget, badet, i begyndelsen i haven, nŒr vejret var godt, fik rent t¿j
pŒ, og nŒr jeg sŒ var kl¾dt om, gik turen ned gennem skoven til byen. Der var lŒge igennem
kampestens g¾rdet, sŒ om morgenen kunne jeg nŒ toget pŒ 8 minutter, hvis det
var n¿dvendigt, men om aftenen gav vi os god tid. Jeg var jo sŒ heldig at have
en fast hushj¾lp, der kunne s¿rge for, at maden var f¾rdig, nŒr vi kom hjem.
NŒr drengen var kommet i seng, kunne vi sŒ gŒ eller cycle en tur, f¿r det blev
m¿rkt. Almindeligvis holdt vi
efterarsferie som slut pŒ s¾sonen og flyttede ud igen efter Hannahs f¿dselsdag, den
14 maj. SŒ blomstrede den vilde K¿rvel..
I b¿geskoven, lige pŒ den anden side af kampestens-g¾rdet begynde et
m¾rkeligt system af stier omgivet af resterne af nogen lave jordvolde, der
efterhŒnden blev nedbrudt og omformet til en reel cycle og gŒsti, der var ret
bef¾rdet. Vi s¿gte en forklaring, og den mest plausible var, at den oprindelige
landsbys b¿nder havde drevet deres grise den vej ind i skoven for at s¿ge
olden. Nu var der selvf¿lgelig ingen grise, men m¾rkeligt nok
, heller ikke mange mennesker, selv om s¿ndagen. Forklaringen er nok, at
folk i stor stil var ansatte pŒ stolefabrikken. De havde hus med have, der
skulle passes, og havde ikke tid til at "gŒ tur" i deres fritid. En
f¿lge var, at der var meget fŒ, der tog sig af de mange svampe. Jeg havde kun
een konkurrent, doktorens kone. Vi nikkede venligt til hinanden, men vogtede os
vel for at samle noget op, nŒr den anden var i n¾rheden, man skulle da ikke
afsl¿re et godt sted, is¾r ikke hvis det var kantareller, der var meget
sj¾ldnere end Carl Johannerne. som fandtes i store m¾ngder og i forskellige
variationer.
Nogle fŒ
skridt ind i skoven nŒede man ud til et Œbent terrain, der var fuldt af
tr¾stabler. Det ejedes af m¿belfabrikken "Fritz
Hansen". Der var mange forskellige sorter, ogsŒ Cuba Maghonie. som var
stablet til t¿rring, f¿r det indgik i produktionen. Pladsen gik lige over i det
omrŒde, der husede firmaets mange forskellige bygninger, n¾rmest den dejlige
have, der h¿rte til direkt¿rens d.v.s. ejerens villa. Jeg ved ikke hvordan vi kom
i forbindelse med den gamle Kristian G., Chefen for hele foretagendet, men han
blev en god ven, som vi begge gl¾dede os til at tr¾ffe igen hvert forŒr. Af
ukendte Œrsager omgikkedes vi ikke meget om vinteren, Jeg mindes dog en enkelt
lejlighed, hvor han bes¿gte os.. DŽr h¾ndte det
pudserlige, at han, da han sŒ ud ad vinduet for at beundre udsigten, fik ¿je pŒ
en bil, der holdt lige overfor pŒ kajen "Det er firmaets vogn, der blev
stjŒlet i gŒr i Liller¿d!" De fik bilen men fandt ikke tyven, der var klog
nok til ikke at
hente den.
Jeg delte den lille bys beundring for den store mand. For mig at se var han
den ideale arbejdgiver med en ubeskrivelig interesse og omsorg for alle, men
ogsŒ med et absolut krav pŒ n¿jagtighed og orden. Han gik hver dag gennem
alle fabrikkens afdelinger, sŒ medarbejderne alle havde fornemmelsen af, at han
hilste pŒ dem hver og een, holdt ¿je med dem, men ogsŒ var parat til at rose
veludf¿rt arbejde, NŒr b¿gen sprang ud, blev alle lokaler smykket med de
lysegr¿nne grene og maskinerne slukkede, Det var en fabrik men med mange
snedkere, kun det, der kunne laves lige sŒ godt, blev udf¿rt pŒ maskine, og intet
m¿bel kom ud af huset, f¿r det var synet af en af de gamle hŒndv¾rkere.
Alle arbejdernes ve og vel lŒ ham st¾rkt
pŒ sinde.Jeg husker, at han var gr¾def¾rdig, da en
gammel medarbejder blev grebet i at have stjŒlet en spand tj¾re for at reparere
sit tag. Det var alvorligt nok, tj¾re kunne ikke k¿bes for penge. "Hvorfor
kom han dog ikke
til mig ?" var Mesters kommentar.
Han var n¾rmest en smuk
mand, h¿j og slank, nok lidt ¾ldre end Johannes.
Enkemand med en sl¾gtning som v¾rtinde i det store hus, Hun var en nydelig
velbegavet dame,
nok lidt yngre end han.
S¿nnerne, der var uddannet som henholdsvis forstmand, snedker og forretningsmand
var flyttet hjemmefra, Den ¾ldste var n¾stkommanderende i firmaet og havde sit
eget hus i byen. Dem kendte vi ikke meget
til.
Jeg holdt meget af ham, og det var
jeg ikke ene om, til hans begravelse, mange Œr senere, var kirken fyldt, og der
lŒ blomster fra kisten, gennem kirken, over kirkegŒrden helt ud til landevejen.
Ved en gennemfotografering af huset Ð med vidvinkeloptik -i 1979 fik
Kresten f¿lgende billeder ud af det
Figure 3
class=Section26>
Fredstid, Krigsudbrud og Flytning.
Vi levede i disse
f¿rste Œr af vores ¾gteskab et hyggeligt og stilf¾rdigt familieliv med vores
lille Kresten, som trivedes pŒ alle
mŒder.
Vi var lykkelige for ham, ligesom mine for¾ldre og s¿skende, og Johannes store
d¿tre, der elskede at lege med ham og kappedes om at fork¾le ham.
Mine for¾ldre var jo begge noget til Œrs, men man kunne da ride ranke og
lege med bedstefars
store gulduhr, selvom det ikke var slet sŒ sp¾ndende som fars,
der var et trylleuhr, der sprang op, nŒr man pustede pŒ det. Noget trolleri var der ogsŒ ved mormor.
I haven i Aller¿d vrimlede det med chocoladefr¿er i gr¿ften, nŒr hun var pŒ
bes¿g. S¿ndags dyrene
fra den gamle bondegŒrd, som var noget skr¿belige og kun kom
frem , nŒr der var voksne til stede, kunne hun fort¾lle om,
for hun havde jo boet pŒ en gŒrd, da hun var en lille pige.
Johannes havde store bestillinger,
og jeg fik efterhŒnden
et regul¾rt job, som jeg var meget glad for, sŒ vi havde ingen
¿konomiske bekymringer. men mŒtte
passe meget pŒ, for at fŒ det til at l¿be rundt.
Der var mange udgifter pŒ atelieret, de
store figurer havde en kedelig tendens til at spise sig selv op, sŒ det l¿d
flottere , end det var i realiteten. Og Sigrid skulle jo ogsŒ have sin check,
der var lige sŒ stor, som den jeg fik fra Zahles Skole.
Mens vi hyggede os i et fredeligt familieliv, sŒ det ellers broget nok ud i
en st¿rre sammenh¾ng. Jeg havde jo allerede i GenŽve fŒet en lille forsmag pŒ,
hvad der ventede os. Medierne havde i store ops¾tninger underrettet
om nazisternes sejr og krigens udbrud, og vi havde aftenen f¿r l¾nge
diskuteret udsigterne. Men vi fik noget af et chok, da vi i den
tidlige morgen
blev v¾kket af telefonens kimen. Det var Kaj, der fra Flakfortet, hvor han var
udstationeret som milit¾rl¾ge, ringede for at advare os. I mŒ bort
¿jeblikkeligt. En tysk eskadre stŒr ind i havnen, og I ligger lige i
skudlinjen, hvis vi skal skyde pŒ dem. Det skulle de som bekendt ikke, men det
var klart, at vi, i krigstilf¾lde, lŒ i en farezone mellem BŒdsmandsstr¾des
kaserne, Orlogsv¾rftet og B&W skibsv¾rft. Hvordan Kaj havde beregnet det, og
hvordan han havde kunnet telefonere til os, var der ikke tid til at t¾nke pŒ,
det var bare med at fŒ fat i en taxa, putte Kresten og hushj¾lpen i vognen og
komme afsted mod Hellerup, hvor vi ville s¿ge asyl hos far og mor.
Turen blev meget dramatisk, Det lykkedes os at k¿re ind i det eneste sted i
byen, hvor der blev skudt i gaderne. Da vi var nŒet omtrent til enden af
Bredgade begyndte skyderiet. Chauf¿ren standsede vognen, og vi l¿b alle ind i
en opgang, som m¾rkeligt
nok ikke var aflŒst. Da de efter nogle minutters forl¿b holdt op at skyde, og vi vovede os ud pŒ
gaden, sŒ vi, at der var skudhuller i taxaen og ikke et menneske at se, sŒ det var bare om at komme videre. Heldigvis var alt nu roligt, og vi kunne forts¾tte uden
forhindringer. I radioen hos mor og
far h¿rte vi sŒ regeringens beslutning om overgivelsen, og vendte n¾sen hjemad
igen.
ÓOver
gaden over vandetÓ var ikke alene et udsat sted milit¾rt, men havde forskellige andre
ulemper. Det var et meget koldt sted, Œbent for alle vinde og da der var
centralvarme, var vi ganske afh¾ngige af v¾rtens vilje og muligheder for at skaffe br¾ndsel. Kresten havde haft altfor
mange fork¿lelsessygdomme, sŒ vi besluttede at s¿ge en lejlighed under mildere
himmelstr¿g med mindre vind og mere sol, selv om vi var glade for stedet, og
Kresten var meget stolt af at kunne gŒ alene hen til sin b¿rnehave. Det var mig, der skulle
finde den.
Inden l¾nge havde
jeg fundet to attraktive boliger. Den ene var en villa pŒ Andebakken, lige op
ad Frederiksberg Have. Den var dejlig, men den mŒtte straks opgives. Haven var for lille til, at der kunne bygges et
stort atelier til, og sŒ var det ogsŒ yderst problematiskt med at skaffe lŒn
til finansieringen. Men nr. to var virkelig sagen. Maleren Tuxens enke var
blevet for svag til at bebo sin lejlighed i S¿lvgade 2o, 2,sal.
med udsigt over Kongens Have, og havde sagt op. Jeg var straks fyr og flamme og ilede
hjem for at fŒ Johannes til at komme og se pŒ den med det samme:
"Tag det roligt, malerierne f¿lger ikke med".
Han sagde dog
straks Ja, da han havde set den. En stor og en lille stue til gaden. Til gŒrden
et lille "kontor", som vi brugte som entrŽ, - den oprindelige indgang
havde v¾ret til den store stue, men den var allerede bl¾ndet. Derfra var adgang til en stor spisestue
til gŒrden, som ogsŒ havde d¿re til den lille dagligstue, til en lang
fordelingsgang og til det ene kammer, hvorfra der ogsŒ var adgang til det andet
kammer. For enden af gangen lŒ et lille WC, og en d¿r ud til K¿kkenet, der ogsŒ
havde d¿r til k¿kkentrappen, til et h¾derligt pigev¾relse og til
et meget stort spisekammer. Der var
kakkelovn i den store stue, i den lille, n¾rmest til pynt, i spisestuen og i
Fr¿kenens v¾relse. Der var ingen badev¾relse og ingen varmt vand, men inden vi
flyttede ind, blev der installeret et siddebadekar pŒ W.C. og en gasvarmer til
bad og k¿kken. Ulemperne var den m¿rke gŒrdside og kamrenes st¿rrelse, Ingen af
dem store nok til at rumme vore to senge, altsŒ umuligt at lave et s¾rligt
b¿rnev¾relse. Kresten mŒtte sove hos mig i det f¿rste og varmeste kammer og
lege i stuen. Hans leget¿j blev installeret i et lille skabsrum,
der var indbygget mellem spisestuen og den lille stue til gaden. Til geng¾ld
for badekarret fik vi en lejefor¿gelse op til ialt 5oo kr om mŒneden.
Billederne her pŒ
siden er godt nok meget senere, ca 1945 men de eneste vi har fundet fra
lejligheden.
Det store sp¿rgsmŒl var ikke Ófor
eller imod nazismen?Ó. Der var meget fŒ for, og de der var, indenfor
vores horizont, var ubetydelige tŒber, som ingen indflydelse havde, - bortset
fra professor Wanscher.
Sp¿rgsmŒlet var graden af det samarbejde,
regeringen var gŒet ind for. Blandt venner og bekendte var der heldigvis
enighed om ÓsŒ lidt som muligtÓ.
MŒske med undtagelse af Onkel Claus, der som sŒ mange andre danske
b¿nder, havde meldt sig ind i L.S. med den begrundelse, at hvis vi ikke
leverede madvarer godvilligt, ville de tage dem med magt. De var absolut
n¿dvendige for deres krigsf¿relse. SŒ mŒtte man se, hvor meget man kunne l¾mpe
ud ad bagd¿ren udenom rationeringen.
Johannes og jeg havde v¾ret enige om ikke at hamstre, men i den strengeste
isvinter faldt vi for fristelsen og aftalte med Claus, at han godt mŒtte for¾re
os en halv gris. Vi sendte en stor pakkasse, som havde v¾ret brugt til
transport af gipsskulpturer, som han returnerede indeholdende grisen og en hel
del indmad, og med
et tydeligt malet Skulptur pŒ flere sider.SŒ langt, sŒ godt. Men
hvad ingen havde t¾nkt pŒ h¾ndte. Isen lukkede alle farvande, og grisen
strandede pŒ kajen i Kors¿r. Nu var skulptur jo ikke det, man havde mest travlt
med at fŒ ekspederet, da isen lettede, sŒ der gik en rum tid, inden kassen
nŒede frem til K¿benhavn. Jeg havde allieret mig med min rare slagter, som
efter lukketid kom med sine bedste knive for, om muligt, at redde noget af
fl¾sket. Det lugtede f¾lt, da kassen blev Œbnet, for al den dejlige indmad var
gŒet helt i opl¿sning og havde da ogsŒ smittet grisen. Men ved at barbere den
rensede slagteren den, sŒ meget lidt gik tabt. Heller ikke affaldet. Det bad
slagteren om for at koge s¾be af det, ogsŒ en strengt rationeret mangelvare pŒ
det tidspunkt.
Flere af JohannesÕ
kammerater fra Rotary stod i spidsen for store mange penge pŒ handlen med Tyskland, uden
pŒ nogen mŒde at n¾re sympati for systemet. De undskyldte sig, den gang og
senere, med at regeringens politik ville have tabt enhver mening, hvis krigen
havde efterladt landet med et knust produktions apparat og et opl¿st netv¾rk af
handelsforbindelser i udlandet.
Efter sit "nederlag" i Oder kommisionen ,
en international kommission, der skulle have ordnet fastl¾ggelsen af Europas
¿stgr¾nse, hvor far var kommet ind, var han en meget skuffet mand. Han havde
tabt troen pŒ, at alting ordnedes med det gode, men han var for gammel og for
tr¾t til at gŒ aktivt ind for modstand, n¿jedes med at sende afbud til de
officielle sammenkomster.
Johannes var jo ikke s¿nderjyde for ingenting men deltog ikke aktivt i
modstands bev¾gelsen, mŒtte undertiden standse billedhuggerskolens elevers
iver, f.eks, da de ville gemme vŒben i skolens lergrav. Det var simpelhen for
dumt. Ideen med at rigge en sender til pŒ Akademiets tagetage, lige for n¾sen
af tyskerne, var sŒdan set storartet, men risikoen for, at de ville spr¾nge
Charlottenborg i luften var for stor. "I har min velsignelse til at bygge
alle de antenner I vil, men ikke i det hus, det er for dyrt.Ó Wanschers
forel¾sninger, vidste alle, ville give anledning til en masse ballade, de mŒtte
stoppes. Men hvordan? De blev almindeligvis holdt i den store foredragssal, da
de var beregnede for alle eleverne og det gav Johannes anledning til
beklageligvis at mŒtte lukke lokalet af hensyn til br¾ndselssituationen. Ingen
lod sig narre, heller ikke Wancher.Han ops¿gte Johannes og forklarede, at han
nok skulle s¿rge
for, at det nummer kom til at koste ham og Kresten Iversen dyrt.
Hvad den arme Kresten skulle have med sagen at g¿re, er temmelig gŒdefuldt, men
det stŒr klart, at ingen af de to kunne huske noget om den sag, da Wancher,
efter krigen kom til at stŒ til ansvar for sine gerninger. Han har betydet for
meget for os og for mange unge kunstnere. Han blev afskediget og mistede sin
pension men gik ellers fri.
PŒ min skole var holdningen ganske klar. Meddelelser, som ikke skulle falde
i forkerte h¾nder, blev anbragt i den store gamle bibel, der stod i hylden pŒ
gymnasiets l¾rerv¾relse. Der var ikke tale om, at der blev dannet nogen
modstandsgruppe. Men til almindelig
underretning blev der arrangeret m¿der pŒ de k¿benhavnske gymnasier med en
repr¾sentant fra hvert af dem, sŒ man kunne v¾re forberedt pŒ, hvad der kunne
h¾nde. Jeg blev valgt hos os. Det var ganske ufarligt. Hvad hver enkelt lavede
var pŒ egen regning.
Det mest dramatiske, der h¾ndte, var bombningen af Shellhuset. Et par dage
f¿r var st¿rstedelen af skolens bygninger blevet beslaglagt til kaserne for et
kompani nyindkaldte tyske soldater, rene drenge, og vi var blevet stuvet sammen
i seminarieskolens lokaler, sŒ jeg underviste en 1.G., da luftalarmen l¿d.
Ingen af os havde v¾ret der f¿r, og ingen vidste, hvor og hvordan man fandt
frem til beskyttelsesrummet. At
opholde sig pŒ 2.sal var i al fald ikke nogen god ide, sŒ jeg sagde, sŒ roligt
jeg kunne: ÓGŒ hurtigt ned i k¾lderen.Ó Alle var selvf¿lgelig forskr¾kkede, men
een gik helt amok og satte i et v¾ldigt hyl. Uden at t¿ve greb jeg hende og
ruskede hende som en ulydig hundehvalp, og heldigvis blev hun sŒ forskr¾kket,
at hun holdt op og fulgte med ned ad trappen, hvor vi fandt frem til et
k¾lderrum, hvor der allerede var en masse b¿rn og en l¾rer, der ¿jensynlig var
stedkendt og fik os ind der. Det varede ikke l¾nge, f¿r vi h¿rte flyverne og
derefter en r¾kke brag af bombenedslagene. Det l¿d som om det var lige i
n¾rheden, og i realiteten var det jo heller ikke langt borte. Det blev en lang
eftermiddag, f¿r der blev bl¾st af, og jeg var d¿dtr¾t af at v¾re underholdende og
beroligende, da jeg nŒede hjem og fandt alle mine i god behold. Hvor godt og
hvor forkert, de havde ramt, h¿rte vi sŒ i radioens aftenavis.
Bombningen af
Sukkerfabrikken og B.&W var for mig en af de v¾rste oplevelser. Johannes
var pŒ atelieret, Kresten og jeg var kommet hjem fra skole, da der pludseligt
l¿d et v¾ldigt brag, og det gamle hus ligesom tog et hop, mens sirenerne
hylede. Vi gik n¾sten aldrig i beskyttelsesrum, det var for farligt i den gamle
vaskek¾lder med bŒde gas og vandledninger. Men som vi plejede, gik vi ud i den
vinduesl¿se k¿kkengang for at undgŒ eventuelle strejfskud. Efter en lille tid
vovede vi os tilbage i stuen for at se, hvor i byen de havde ramt, og til min
store forf¾rdelse sŒ jeg, at det, efter r¿gens retning at d¿mme, netop kunne v¾re i Frederiksholms
Kanal. Det var et par frygtelige timer, indtil alarmen blev bl¾st af, og
Johannes endelig dukkede op. De havde jo ramt lige ved siden af, men pŒ den
anden side af havnen. MaterialgŒrden havde ogsŒ rystet, men kun ruderne var bl¾st ud.
En enkelt gang var jeg pŒ nippet til at blive sat fast. Jeg var pŒ vej hjem
fra skole med en stak illegale blade i mappen, da jeg ud for Garderkasernen
blev stoppet af en tysk soldat, der heldigvis ikke interesserede sig for, hvad
jeg havde i den tunge mappe, men blot meget venligt bad mig huske, at det var
forbudt at f¾rdes pŒ det fortov, der st¿dte op til kassernen. SŒ da jeg straks
meget hurtigt drejede af, genoptog han sin patrolering, og jeg trak vejret
meget lettet, for selv om jeg jo ikke risikerede livet, kunne et forh¿r nemt
f¿re til en r¾kke meget pinlige sp¿rgsmŒl.
Vi havde henimod
slutningen af krigen en meget sympatisk hushj¾lp og havde ikke v¾ret meget forsigtige
med, hvad vi sagde i hendes n¾rv¾relse, sŒ jeg t¿r antyde, at jeg fik noget af
et chok, da jeg en aften under middagen tilf¾ldigvis havde et ¾rinde i k¿kkenet
og der fandt en af de gr¿nne, der i al gemytlighed var i gang med middagsmaden.
Det var virkelig en meget pinlig situation. Heldigvis reagerede jeg lynhurtigt
og tog d¿ren til W.C. der var lige ved siden af den ŒbentstŒende k¿kkend¿r. Da
jeg kom ud igen, havde han fŒet tid til at forsvinde ind i pigekammeret, sŒ der
var mulighed for at lade som ingenting og stole pŒ, at hun var god nok, som vi
var gŒet ud
fra.
Den sidste tid, da Johannes var direkt¿r for Akademiet, var jeg meget
urolig for, hvad der kunne ske. Mit hjerte hamrede, nŒr vi i den kulsorte,
nattestille gade h¿rte en sm¾kkende bild¿r. Det kunne kun v¾re DEM.
Hans var heldigvis forl¾ngst rejst til Persien sŒ det var
f¿rst efter freden vi h¿rte om hans giftermŒl og alle deres dramatiske
oplevelser. Else var klog nok til intet at sige om sine forehavender. Grete
vidste vi var st¾rkt engageret, men ikke at hun husede et trykkeri i det rum,
som Gudrun var flygtet fra, kun at tyskerne havde besat villaen ved siden af
hendes hus.
Det viste sig, at mange af vore venner og bekendte var j¿der, hvad vi jo
sŒdan set godt vidste, men som ingen havde h¾ftet sig ved. Kate var allerede,
efter sit ulykkelige ¾gteskab, flyttet med sine for¾ldre til Stockholm. Hendes
far, der var import¿r af is¾r engelske maskiner, havde opgivet det og var
flyttet tilbage til sit hjemland, hvor han havde fŒet en stilling i det firma,
hvor han i sin tid var blevet uddannet, og var med hendes helj¿diske mor
flyttet til Stockholm.
Alle ville gerne hj¾lpe, da det
rygtedes, at j¿derne skulle fanges og sendes til Tyskland. Den eneste udvej var
at komme til Sverige. At skaffe bŒde og nŒ frem til dem var det, som det
drejede sig om. Hospitalerne gjorde en stor indsats med deres ambulancer og
pludselige indl¾ggelser. Kr¿k, der var tilknyttet Bispebjerg hospital,
forsvandt og optrŒdte som landv¾senselev for at hj¾lpe til pŒ Falster, hvor der
var skabt en sydrute. Den arme Hannah h¿rte ikke fra ham i flere dage.
Vi havde ingen muligheder for at g¿re andet end at l¾gge hus til en
hj¾lpeorganisations m¿der med nogen j¿der, som jeg kendte. Abrahams og
GerdaHeilbudt foruden andre, som de havde givet addressen. Ved m¿dets slutning
viste det sig, at forskellige arrangementer var gŒet i hak, men at det ikke
havde v¾ret muligt at finde en plads til en af de for mig ukendte. HvorpŒ Gerda
roligt sagde: Du kan fŒ min. Jeg kan altid fŒ en plads pŒ 6Õafdeling.(de
sindsyges). Det var nok ikke helt l¿gn. Hun var og blev noget af en
sk¿r kugle og havde v¾ret til en eller anden behandling. Men det lignede hende
godt nok, hun kendte ikke til mellemveje og fik ogsŒ lavet noget underligt rod
af sin tilv¾relse, trods sin us¾dvalige intelligens og sine mange muligheder.
Gudrun, der pŒ det tidspunkt delte lejlighed med Grete i rhus, kom ad andre
veje til G¿teborg, hvor hun senere blev rektor for det danske gymnasiuum. som
blev oprettet dŽr. Her m¿dte hun Alf Henriques, som hun kendte fra
universitetstiden og blev senere gift med ham, der en tid var dansk lektor i
Sverige. Efter krigen kom de begge til K¿benhavn og blev mine n¾rmeste venner.
Det varede som bekendt l¾nge, inden der blev organiseret en egentlig
modstands bev¾gelse. N¾sten alle .vi kendte, var imod et samarbejde med
tyskerne."SŒ lidt som muligt, og sŒ dŒrligt som muligt". Lidt sukker
i cementen havde en dejlig virkning, og jo langsommere der blev arbejdet, des
bedre. Mange l¾rte det kun alt for godt, og respekten for love og forordninger
havde dŒrlige tider. Hvordan forklare sine b¿rn, at man bliver n¿dt til at
lyve, eller foretage sig noget, som loven forbyder ?
Da jeg en dag spaserede med Kresten i ¯rstedsparken, og han blev ved med at marchere
ind pŒ gr¾spl¾nerne, blev jeg vred og sagde: "Kan du ikke l¾se; det er
forbudt", fik jeg svaret: ÓOg hvad sŒ med den herre, som bor i huset i
Aller¿d, og som der ikke mŒ tales om?Ó
Enkelte af Johannes« bekendte i Rotary havde lidt sv¾rt ved at forklare, at
det var n¿dvendigt for Danmark, at de tjente millioner pŒ deres aktiviteter i Tyskland, og ikke
for deres egen skyld. Jeg ved, at Johannes forsvarede Hempel, da sagen efter
krigen blev taget op i klubben. Far
havde sv¾rt ved at acceptere sin tidligere medarbejder Knutzens hŒndtering af D.S.B.s . samarbejde med bes¾ttelsesmagten. Til en vis grad
var det jo n¿dvendigt, men far kunne ikke lide ham og hans facon, sŒ han morede
sig herligt, da spaden kn¾kkede ved det f¿rste spadestik.
En af de mange vanskeligheder i den almindelige mangel pŒ varer var
fremskaffelsen af br¾ndsel i de iskolde krigsvintre. I fars ejendom i
Upsalagade slukkede man simpelthen fyret, sŒ han og faster Kirstine, der efter
mors d¿d havde overtaget husf¿relsen, mŒtte flytte ud i hendes datter Grethes
lille lejlighed pŒ Amager. Jeg var dem meget taknemmelig for at de ville pŒtage
sig det smadder der var ved at huse de to gamle mennesker. Hvor deres hushj¾lp
kom hen, ved jeg ikke, hos os var det ret umuligt, vi havde god plads men meget
lidt br¾ndsel til at holde liv i vores tre kakkelovne. Lidt koks, nogle
sŒkaldte t¿rv, som ikke ville br¾nde, og som vi mŒtte betale for at fŒ k¿rt
v¾k, plus noget st¿dbr¾nde, som vicev¾rten heldigvis var skikkelig nok til at
kl¿ve for os. Det var sŒ vŒdt, at det mŒtte stables rundt om kakkel-ovnen i
dagligstuen for at det kunne blive sŒ t¿rt, at der kunne gŒ ild i det.
Der var nogen fordele ved at bo i et gammelt hus: Der var en skorsten til
k¿kkenet, sŒ der var mulighed for at opstille et lille br¾ndekomfur, som vi
havde fŒet fat i, da gasrationeringen blev indf¿rt. Fr¿kenen mŒtte sŒ finde sig
i en Œben d¿r til k¿kkenet, der til geng¾ld blev et hyggeligt og lunt rum, til
trods for den iskolde k¿kkentrappe, der i Johannes sovev¾relse gav rimfrost pŒ den
v¾g, som hans seng n¿dvendigvis mŒtte stŒ op ad.
Det var ikke just nogen Don Juan han mindede om, nŒr han if¿rte sig
skisokker, islandsk sweater og nissehue for at gŒ i seng, men det var
simpelthen n¿dvendigt. Det var sŒ koldt, at vi mŒtte lade vandet l¿be, for at
det ikke skulle fryse lisssom det udvendige afl¿b fra k¿kkenet. Et par dage, da
det var v¾rst, fr¿s overboernes W.C. sŒ de mŒtte bruge vores. Gasvandvarmeren mŒtte naturligvis
slukkes tit Ð pŒ grund af rationeringen - sŒ vi var lykkelige for komfuret og
stuens kakkelovn, der ogsŒ havde en koge-mulighed.
Alt var mangelvarer, men vi sultede ikke som nordm¾ndene. Man kunne stadig
fŒ rugbr¿d, kartofler - og roer! De
smagte ikke ret godt, men det fik v¾re, de m¾ttede. Takket v¾re rationeringen
fik man ogsŒ smŒ m¾ngder sm¿r og sukker, og her var vi begunstiget af Johannes
sukkersyge. Han fik ingen sukkerm¾rker men til geng¾ld extra
sm¿rm¾rker; det pyntede meget pŒ
den magre kost.
I Aller¿d lykkedes det af og til pŒ gŒrdene at tiltuske sig en kurv ¾g. Jeg
pr¿vede at forl¾nge holdbarheden ved at opbevare dem i vandglas, men jeg vil
ikke pŒstŒ, det var nogen succes. ¯llebr¿den og frugtgr¿den genkendte jeg fra
f¿rste verdenskrig. The og kaffe var gŒet helt ud, sŒ man fors¿gte sig, bŒde
privat og mere industrielt, med allehŒnde forskellige urter. NŒr roerne var
passende hakket, br¾ndt og malet, sŒ kaldte man det bare kaffe, det smagte
afskyeligt, sŒ jeg drak det ikke. Theen var mere acceptabel. Tobak var ogsŒ
rationeret, i begyndelsen fik Jinge sin fars cigaretration, men da cigarerene gik
helt ud af markedet, forsvandt hans godg¿renhed; den inkarnerede cigarryger
fandt ud af, at cigaretter godt
kunne ryges og gik aldrig tilbage til sin f¿rste k¾rlighed.
Alt t¿j af kvalitet var selvf¿lgelig
hurtigt ude af butikkerne, og de nye kunststoffer havde kronede dage. Til at
begynde med var de r¾dselsfulde, sŒ man reparerede og syede om pŒ det gamle.
Suhr for¾rede os en gammei l¾nestol med et godt uldent betr¾k i en kedelig beige
farve med en stump portiere af samme stof; det hele blev farvet i en smuk
r¿dlig tone og en dygtig - og dyr - skr¾dder forvandlede de mange stumper til
en f¿rsteklasses spadseredragt, som varede mange Œr efter krigen. Det var en
virkelig katastrofe, da m¿llene Œd Johannes bedste jakkes¾t. Da t¿jet blev taget ud
, erkl¾rede Grethe, at penneviskere var det eneste, der kunne laves af
resterne.
Min sidst bevarede, heluldne kjole fik ogsa en s¿rgelig sk¾bne. Naturligt medf¿rte den almindelige
mangel en masse tyverier, sŒ selvf¿lgelig havde der v¾ret indbrud, da vi kom ud
til Aller¿d pŒ pinseferie. Et par dage f¿r havde vi fŒet en kuffert ud
indeholdende blandt andet den omtalte hjemmev¾vede kjole; v¾k var den, med dens
meget s¾rpr¾gede b¾lte. V¾k var ogsŒ hvad huset indeholdt af textiler. Et
persisk senget¾ppe, et p¾nt forh¾ng fra sovev¾relset og fra stuen et kostbart
h¿rl¾rredstryk af
Schrader, som jeg havde vundet i Den Fries medlemslotteri og
brugte som bordt¾ppe. Desuden alt hvad der fandtes af smŒting. Gardinerne havde tyvene ikke taget, nok for ikke at v¾kke
mistanke.
De n¾rmere omst¾ndigheder omkring
generalstrejken er faldet ud af min hukommelse. Tyskerne havde besat
PolitigŒrden og overtaget alle politiets funktioner; det var simpelthen for
meget. Alt, hvad der kunne krybe og gŒ, forlod byen, jeg ved ikke egentlig
hvorfor; folk trak deres gamle og syge pŒ ladvogn ud ad landevejen, de unge
cyklede eller fyrede op i de br¾nde-generator-drevne biler. Kaj kom, selvom han
var syg, ud til os i Aller¿d. Han mŒtte dog forts¾tte til hospitalet i
Hiller¿d, hvor man konstaterede, at han havde Gulsot; en farlig sygdom, der
for¿vrigt ramte kvinder s¾rlig hŒrdt, blandt andre skolens matematikl¾rer, den
gamle frk.Bentzen, der var sygemeldt i mange mŒneder.
class=Section28> Befrielsen
Omsider lysnede det jo. F¿rst
Stalingrad, sŒ sammenbruddet i Italien og endelig landgangen i Normandiet. Alle
radioer permanent indstillet pŒ B.B.C. Det var n¾sten for godt til at v¾re
sandt, men jo! en dag kom budskabet: Alle tyske tropper har overgivet sig i
Holland og i Danmark
Russernes fremrykning i ¯sttyskland fik for Danmark ogsŒ ubehagelige
konsekvenser; den pressede en tusindtallig flygtningeskare foran sig, hvoraf
alt for mange nŒede til Danmark, hvor der hverken var mad eller husrum nok.
Bes¾ttelsesmagten tog ansvaret for dem og beslaglagde alle t¾nkelige lokaler,
bŒde offentlige og private. Rylereden fik nye beboere, der for hŒrdt frem og
bortf¿rte, hvad der manglede andre steder. Enhver art af tekstiler, ogsŒ
betr¾kket pŒ divanen, sŒ fyldet fl¿d rundt om i huset sammen med alle slags
uhumskheder. Alle kopper var v¾k, kun under-kopperne stod tilbage til minde om
de bortdragne. Det var selvf¿lgelig smŒting, bare ¾rgerligt. Jeg mŒ indr¿mme,
at vi ikke havde
rigtig medlidenhed med de stakkels mennesker, uden at sige
direkte, at det havde de selv v¾ret ude om. Efter krigen mŒtte de danske
myndigheder tage sig af dem og det kom til at vare flere Œr, f¿r de sidste var
ude af landet..
Omsider blev det helt sikkert, at det gik den rigtige vej. ®gypten,
Syditalien og ikke mindst Rusland talte sit tydelige sprog, og da Italien sŒ
oven i k¿bet skiftede side, stod det helt klart. De har tabt! Sp¿rgsmŒlet blev
nu, hvordan kommer det til at forme sig her hos os, hvad med russerne, vil de
eventuelt slŒ det sidste slag pŒ dansk jord? I K¿benhavn? Et par dage f¿r den
endelige overgivelse blev vi sŒ nerv¿se. at vi tog mod familien Steens tilbud
om at give Kresten husly, indtil det var sket. Han har senere bebrejdet mig, at
han ikke fik lov at opleve den jubel, der greb alt og alle, og jeg forstŒr ham
sŒdan set godt, det var eventyrligt. En uudsigelig lettelse, en hel by der var
grebet af gl¾den uden tanke for den meget problematiske fremtid.
Kaj og Jinge bad os fejre dagen pŒ Instituttet hos Professor LundsgŒrds, og
det blev en virkelig festlig aften. EfterhŒnden samledes en masse mennesker og
til lejligheden gemte flasker, sŒ stemningen var h¿j, da der pludseligt l¿d et
voldsom skyderi lige udenfor. LundsgŒrd sprang op."Det mŒ v¾re mig, der
gŒr ud og ser, hvad der foregŒr." Heldigvis var det ikke tyskerne, der
ville sige tak for Instituttets indsats under bes¾ttelsen, men en flok fra den
svenske brigade, der, da vi omsider kom i seng, fyrede en ¾ressalut. Det blev
en herlig og meget lang aften, ingen blev tr¾tte og s¿vnige, heller ikke da vi
kom i seng. Vi havde spist masser af flyverchocolade.
Ligesom vi var kommet ind i de f¿rst
skyderier i Bredgade den 9 april 1940, blev vi ogsŒ vidne til nogle af de
sidste i Kongens Have. Kommandanten pŒ Garderkasernen n¾gtede at overgive sig,
sŒ medens alt ellers var fredeligt, l¿d der pludseligt skud lige overfor hvor
vi boede i S¿lvgade. Kresten Iversen var pŒ bes¿g. Han og Johannes foer hen til
vinduerne, for at se hvem det var, der for rundt og d¾kkede sig bag de store
stenkugler nede i Kongens Have, men da en gev¾rkugle ramte muren lige ved siden
af, var begge de herrer meget rappe til at komme ned pŒ maven. Det sŒ sŒ
morsomt ud, at jeg glemte, at det stadigt kunne v¾re farligt.
Noget af det som
jeg husker bedst fra efterkrigstiden, er den fornemmelse af rigdom og luksus,
der knyttede sig til mangel-varernes genkomst. Helt tydeligt: smagen af det
f¿rste stykke franskbr¿d. .Det gik langsomt, men vi
fik en forsmag pŒ det i Sverige. Et af de f¿rste ÓKunstm¿derÓ fandt sted i
G¿teborg, hvor Johannes udstillede sin ÓGryÓ. Den blev solgt til skibsreder
Onstad, der inviterede os til et bes¿g pŒ sin ejendom, lidt nord for byen. Han var en meger
s¾rpr¾get person,
der havde f¿rt et meget aktivt liv. Oprindeligt nordmand i
fattige kŒr, havde han begyndt sin karriere som handelsmand med at s¾lge sin
lommekniv og investere i noget andet. Han var nu nŒet til at k¿be sŒ meget skov
i Sverige, at det kunne betale sig at bygge en havn for transporten til Amerika
og l¾gge en jernbane gennem arealet. N¾ste nummer var at gŒ i kompani med en
bror, der havde en import-forretning, og k¿be et skib, der kunne brige hans tr¾
til U.S.A. og tage broderens varer med tilbage. Det blev til flere skibe og
mange ansatte, som der mŒtte g¿res noget for, sŒ han byggede bŒde en kirke og en
biograf.
Hans eget hus var
en fornem gammel herskabsbygning, ikke s¾rlig stor men meget specielt udstyret
med meget fine gamle m¿bler. f.ex. et klavinet dekoreret af Wateaux. Plus
naturligvis det allersidste i mekanisk k¿kkenudstyr. Min f¿rste opvaskemaskine.
For at kunne have
g¾ster var der, i passende afstand, opf¿rt et stort komfortabelt hus i engelsk
stil, hvor vi var inlogeret. BŒde han og hans hushovmester, sekret¾r og ven var
meget forn¿jelige, sŒ vi havde et par hyggelige dage med at finde en passende
plads til statuen ude pŒ klipperne, hvor den kunne blive patineret af
havvandet. Vi blev sŒ glade for bekendtskabet, at han og hans meget elegante
kone/k¾reste senere et par gange bes¿gte os i K¿benhavn.(
Dog uden at bo hos os.) Han giftede sig senere med den ber¿mte sk¿jtedronnig
Sonja Hennie og de Œbnede i forening en stor moderne kunst samling. Gry kom for nogle Œr siden pŒ auktion og
blev k¿bt af vakeriejer Christensens kone og opstillet i deres have i Ish¿j.
Nabo til Arken.
Af de mange rare
svenske kroner forblev en mindre andel i et varehus i G¿teborg, hvor vi kunne
k¿be alle de Ó¾gteÓ varer, der var forsvundet fra K¿benhavn. Jeg fik to
heluldne kjoler, som jeg husker endnu.
Hans var ved krigens udbrud ansat i Kampsax med kontor i
Teheran men t¾nkte pŒ at danne eget firma sammen med en kammerat, da Russerne
n¾rmede sig og han og hans kone Sidsel blev n¿dt til at flygte til ®gypten. Her
fandt de logi i en pension i Kairo, mens han arbejdede rundt omkring i det
nordlige Afrika. Han havde skrevet hjem, at han havde giftet sig med en
j¾vnaldrende norsk dame, der var s¿ster til en af Kampsax' ingeni¿rer.sŒ
vi ventede ikke en "persienne", da. han meddelte, at hun ville komme
i forvejen til K¿benhavn pŒ Fars f¿dselsdag cirka til middagen. Den stakkels
pige havde haft en
meget besv¾rlig tur, og sŒ dumpede hun ned i en stor sammenspist
kreds af ukendte mennesker, uden sin mand til st¿tte. Hun blev efterhŒnden et
meget v¾rdsat medlem af familien, men det har mŒttet v¾re en r¾dselsfuld debut.
Grethe havde begyndt sin karriere i Trafikministeriet,
hvor hun kedede sig sŒ bravt, at hun sagde op og tog stillingen som leder af
den pŒ det tidspunkt private M¿drehj¾lp i rhus. Det blev hendes livsopgave.
Under krigen havde hun boet i en villa i sammen med Gudrun Henriques. Lige ved
siden af et tysk hovedkontor, hvad der ikke forhindrede de damer i ved nat at
k¿re et meget nyttigt trykkeri ved hj¾lp af en gammel duplikator. Det gik fint,
men det gjorde hendes helbred ikke. Hun var faktisk aldrig rigtig rask, havde
en stor rygoperation, et l¾ngere anfald af tuberkulose og senere flere mindre
vellykkede operationer af brysterne.
class=Section29>
Efter de mange
Œrs indesp¾rring f¿lte alle en voldsom trang til igen at se andre himmelstr¿g,
sŒ sk¿nt vi jo havde haft en lille forsmag med turen til Sverige, slog vi
straks til, da Kaj og Jinge foreslog, at vi skulle k¿re med dem til Paris,
ledsaget af Hennings i deres betydeligt yngre bil. Det blev et pŒ alle mŒder
meget sp¾ndende foretagende. For det f¿rste fulgte vi ikke den s¾dvanlige route
sydpŒ men krydssede S¿nderjylland og fulgte kysten ned gennem Friesland. Et
helt ukendt landskab med vidtstrakte flade gr¾smarker gennemskŒret af gr¿fter
og kanaler og alle huse bygget pŒ jordvolde, sŒkaldte Verfter. De havde
strŒtag, som de gamle danske, men var meget bredere og lŒ mere spredt, sŒ det virkede meget
fremmedartede med deres enorme ladeporte og lange vinduesr¾kker. Den h¿je
himmel kendte jeg fra stranden.Vi overnattede hos
Kresten Iversens svigers¿n Sigurd og Grethe Franck, uden at jeg husker andet,
end at vi var glade for deres venlighed
Vi kom pŒ den
mŒde nordfra ind i Holland og ligesom sprang Tyskland over. Vi nŒede sent til
en lille by, hvor vi overnattede pŒ et hotel midt i byen. Det var tilf¾ldigt
men kunne ikke v¾re bedre valgt. N¾ste morgen da vi sŒ ud, fandt vi os midt i
et festligt torveliv med masser af mennesker i fuld gang med dagens dont. Det
mest opsigtsv¾kkende var den stedlige "p¿lsevogn". Det viste sig, at
det de solgte var sild, som de tilsyneladende slugte hele, for derefter at
tr¾kke skelettet op af halsen. Nordtyskland havde v¾ret en forf¾rdelig
oplevelse. Selvom vi selvf¿lgelig havde set mange billeder fra de bomberamte
byer, sŒ var dette virkelighedens verden, her boede rigtige levende mennesker
for enden af det stigesystem der f¿rte op til 4.salen af en ellers ubeboelig
ruin. Ufatteligt at det overhoedet kunne lade sig g¿re. Her i Holland var det som om ruinerne
var mindre i¿jefaldende, mŒske fordi byer var reducerede til grusbunker med et
enkelt skilt til at angive navnet.
Jeg havde v¾ret meget sp¾ndt pŒ, hvordan
Henning ville v¾re som rejsef¾lle. Det gik v¾ldig fint, han demonstrede sin
st¾dighed ved at spise en ostindisk ret op, som han af en fejltagelse havde
fyldt med en masse ukendte kryderier, og han blev endda ikke dŒrlig af
det. En anden lille morsomhed var
hans ¾ngstelse for at motoren skulle mangle vand.Derfor
havde han forsynet sig med en stor stendunk, oprindelig til genever, hvorfra
han h¾ldte vand pŒ vognen med j¾vne mellemrum, til nogen undren for andre
vejfarende, der ¿jensynlig troede, at manden var gal.
Efter en enkelt
dag rundt i det hollandske landskab gik turen straks videre til Belgien for
efter en enkelt dag i Bryssel at forts¾tte til Paris, rejsens endelige mŒl
I Bryssel fik
Johannes og jeg set det meste af byen, ganskevis ved en misforstŒelse. Efter at
alle beh¿rigt havde beundret den ber¿mte plads, der ganske rigtigt var
us¾dvanlig dejlig, ville vi forts¾tte turen lidt endnu, forvildede os, men fik
¿je pŒ en bus, vi vidste gik forbi vores hotel. Ganske rigtigt, efter en mere
end rum tids forl¿b dukkede det tilsidst op; det var en ringlinie, som vi havde
taget i den forkerte retning, hvad der havde bragt os ud gennem et folkeligt og
forn¿jeligt kvarter, som vi ellers
aldrig ville have fŒet at se.
I Paris, som de to vogne mirakul¿st nŒede i samlet trop, tog vi
ind pŒ det gammelkendte hotel, hvor Oscar Wilde d¿de, og
hvor Johannes havde boet allerede i sin f¿rste parisertid og heldigvis syntes
de andre ogsŒ, det var et sp¾ndende kvarter, selvom det selvf¿lgelig ikke kunne mŒle sig med
den gamle atelier-suite pŒ Montmartre, som jeg nok en gang undrede mig over
havde tjent til menneske-bolig.
Hidtil var turen gŒet uden uheld, ingen
var blevet sure pŒ de andre, og Kajs gamle vogn havde endnu ikke afsl¿ret sin
svage bagaksel, men inden vi var nŒet ud af Frankrig begyndte den at foretage
nogle underlige rejehop og give nogle uheldsvarslende lyde fra sig, der til
sidst tvang os til at s¿ge ind hos en garageiste, der heldigvis var af den gamle solide
slags der viste sig at stŒ mŒl med franskm¾ndenes ry for fint hŒndv¾rk. Efter
at have underrettet os om, at der nok ville gŒ en tre dage med at fremskaffe de
n¿dvendige reservedele, foreslog han, at vi kunne fŒ ly for regnen i hans p. t.
tomme garage, mens han simpelthen smedede en ny del. I l¿bet af nogle timer var
vognen k¿reklar, og de imponerede og taknemmelige
danskere igen pŒ vej hjemad. At vognen "k¿rte lidt m¾rkeligt" pŒ den
sidste del af turen, havde andre Œrsager, men hjem kom vi da.
class=Section30>
Allerede f¿r jeg l¾rte Johannes at kende, havde han haft et af de gamle billedhugger atelierer
i MaterialgŒrden, senere udvidet med rummet ved siden af og atelieret pŒ
1.sal., sŒ da lejligheden I den
anden ende af huset, med et meget stort og to mindre atelierer ved billedhuggeren Anne Marie Carl Nielsens
d¿d blev. ledig, var han selvf¿lgelig lykkelig over at fŒ den tilbudt, sŒ meget
mere som han omtrent samtidigt var blevet udn¾vnt til professor. Men - dens tilstand !
Den havde n¾ppe set en hŒndv¾rker siden Carl Nielsen familien var flyttet ind,
og i perioden efter Bissen-familien, havde den en tid v¾ret lejet ud til tilf¾ldige
formŒl, sŒ der var kun resterne tilbage af Freunds vidunderlige bolig.
Johannes flyttede hurtigst muligt ind i det store atelier, hvor han bŒde
kunne arbejde og overvŒge restaureringen,som han
fulgte med stor interesse. Det drejede sig for ham om at f¿re huset tilbage til
den oprindelige tilstand og n¾nsomt forny malingen. Jeg fulgte det jo mere pŒ
afstand, men med stor interesse, og har senere forfattet en beskrivelse af dets
historie.
Allerede i Carl
Nielsens tid var der blevet lavet et badev¾relse med toilet pŒ 1. sal og
indlagt centralvarme i stuerne. Begge dele blev nu udvidede og fornyede.
Den oprindelige ÓsalÓ var opdelt i tre rum, som nu
igen blev slŒet sammen.
Kresten Iversen bistod med restaureringen af de gamle dekorationer, hvor
det lod sig g¿re. Og en lysekrone blev lavet specielt til den lave h¿jde i
stuen.
Desv¾rre mŒtte stjernerne i
sovev¾relset og de s¿de smŒ dyr i det andet v¾relse til haven opgives til
fordel for et nyt loft.«--Summa summarum .En dejlig
bolig. Man kommer ind fra den brolagte gŒrd, hvor et par trin f¿rer op til et
repos med adgang til k¿kkenet ,en lille m¿rk entre og det,, der nu igen var
blevet en sal med tre h¿je vinduer til kanalen, forts¾tter gennem et tofagsrum til den inderste stue der
har adgang til den lille trappe, der f¿rer til det mindre atelier, gennem
hvilket man nŒr frem til det store atelier, der nu er gŒet over til Akademiet
En meget smuk oprindelige trappe, f¿rer op
til f¿rstesalen med, til venstre, en d¿r til badev¾relset, hvor det gamle
badekar
med l¿vef¿dder
blev d¾kket med fliser ligesom v¾ggen ovenover. Til h¿jre et stort godt v¾relse
med et dobbelt vindue ud til morgensolen. Det tjente som husassistentens
v¾relse i mange Œr. Siden blev det Krestens v¾relse. Og det er nu mit sovev¾relse,- men herom senere. Ligefrem en ret bred vinduesl¿s gang til en r¾kke rum-
tildels uden loft, hvorfra man kom frem til et regul¾rt atelier med et stort sidelys der hurttigt blev udstyret med en
blomster kasse i den fulde bredde. Det udg¿r idag min store stue,-
og blomsterkassen pryder stadig rummet med gr¿nt 55 Œr senere!
I det lille
hus ved gavlen, senere restaureret og domicil for ÓKirkelig KunstÓ boede et
gammelt ¾gtepar med en hund
Grunden bagved,
hvor der senere blev bygget en b¿rnehave, lŒ brak. Der havde tidligere ligget
nogle stenhuggerier. Billederne her er fra ca 1947.
Hvad der egentlig fik os afsted, husker jeg ikke; det mŒ vel have v¾ret et
eller andet s¾rligt, for det var aldrig lysten til at komme ud i verden, der
manglede; men i regelen bŒde tid og penge. Om sommeren, nŒr jeg havde fri,
skulle Johannes bruge lyset og sin skoles lukning til et s¾rlig intenst arbejde
med sit eget, sŒ i regelen blev det ved planer_ne.
England bar
stadig mange spor af Krigen, og ern¾ringssituationen var klart dŒrligere end i
Danmark. Jeg husker tydeligt Jais Nielsens ansigt, da han en gang blev pr¾senteret
for "stegt klipfisk" som morgenmad, i stedet for et af morgenbordets
fŒ ¾g, han tidligere havde reddet sig.
Johannes havde aldrig v¾ret i London f¿r, sŒ alt var nyt og sp¾ndende.
Selve byens atmosf¾re, de store busser i den t¾tte trafik og de stille, gr¿nne
Squares; de hyggelige restauranter i Soho og naturligvis museerne. For Johannes
var det f¿rst og fremmest British Museums gr¾ske marmor; han sad der gerne fra
museet lukkede op til det luk_kede igen; sŒ var han lykkelig, blev aldrig tr¾t,
og for hans skyld kunne vi andre tilbringe dagen, hvor vi ville.
Det
blev for vores vedkommende til lidt "folkeliv" rundt i byen, nŒr vi
havde fŒet museum nok. Johannes tog dog nu og da en afstikker over til Benin
hoved_erne. Han havde helt fra Parisertiden v¾ret meget interesseret i
afrikansk kunst, og disse hoveder, der var sŒ anderledes, f¾ngslede ham. OgsŒ
sp¿rgsmŒlet om hvem der havde lavet dem og hvornŒr. Bortset fra en lille
udflugt til Oxford, mŒtte vi lade det ¿vrige England ligge til en anden gang, -
som aldrig kom.
class=Section33>
Omkring og navnlig lige efter freden benyttede man alle anledninger til at
feste.
Man fej_rede de runde f¿dselsdage. Erik Struckmanns 70 Œr, Willam Scharffs
og Axel P. Jensens 60 Œr.
Johannes og Kr¾sten Iversens f¾lles f¿dselsdag blev fejret pŒ Den Frie, med
100 g¾ster; lys og blomster, taler og sange, mange buteljer og dans langt hen
pŒ natten. Ingen "Sp¾rretid " i Kongens K¿benhavn !
De
Œbne gr¾nser fejrede man med nordiske
udstillinger. Dansk Kunst pŒ Vikingberg i Helsingborg og i Liljevalks Konsthal
i Stockholm. Den norske udstilling i Danmark og en stor officiel udstilling af
dansk kunst i Oslo.
Denne sidste fik
et for Johannes h¿jst
gl¾deligt resultat. Han solgte "Gry" til den norsk-svenske skibsreder
Onstad for 12.000 svenske kroner og blev inviteret til at bes¿ge ham pŒ hans
gods nord for G¿teborg, nŒr statuen var stillet op. Den kom til at stŒ helt
ideelt i et Œbent terr¾n, ud mod havet.
Det fine gamle hus havde en uds¿gt samling
moderne malerier og antikke franske m¿bler i museumsklassen. Det var et
eventyr! At han ogsŒ havde en opvaske_maskine, n¾vner jeg blot, fordi vi aldrig
havde set sŒdan en
genstand f¿r. Det fortsatte i G¿teborg; vi gik i butikker, hvor der var masser
af varer, hvis eksistens man n¾sten havde glemt hjemme i Danmark. Jeg fik to
uldne kjoler; efter de sidste par Œr, at have bŒret en dragt, der var
fremstillet af en gammel portiere og det kasserede betr¾k pŒ en stor l¾nestol.
Johannes, der satte stor pris pŒ smukt, velsyet t¿j, mŒ ogsŒ have k¿bt noget
til sig selv. Han havde letsindigt bragt sit eneste anst¾ndige s¾t t¿j til
Aller¿d, nogle dage f¿r vi flyttede ind i huset, og da vi kom derud, havde tyve
t¿mt det for k¿kken_t¿j og alle arter af tekstiler.
Nordm¾ndene
fejrede vi i Danmark, sŒ godt som g¿rligt. Der var f¿rst en stor officiel fest,
senere samlede de enkelte kunstnere deres venner og bekendte blandt
ud_stillerne til ret l¿sslupne gilder. Johannes benyttede lejligheden og vort
store hus til at gense en lang r¾kke af de norske kunstnere, sŒ mange som det
store atelier kunne rumme: Ulriksen, Per Krogh, Rolfsen, Revold, Storstein,
Palle Storm, Stinius Frederiksen. m.fl.
Carl Jensen havde en herlig tegning i
Politiken med titlen: "Kj¾mperne drar hjem. " den forestiller Per
Krogh i f¾rd med at male en stor dekoration: "Oslodamper_ens afgang,
" hvor en skare vinkende danskere rŒber farvel til en r¾kke genkendelige
nordm¾nd, der b¾res ombord pŒ bŒrer. Den blev der grint godt af pŒ begge sider
af Skagerak.
Det var
naturligvis ikke fester altsammen. August 1947 foreviste Johannes sin store
gipsmodel af den statue af S¿ren Kanne, som GrenŒ byrŒd og Ny Carlsberg Fondet
havde bestilt, allerede i 1942. Den var blevet st¾rkt forsinket, bŒde pŒ grund
af sygdom og pŒ grund af flytningen. Den var for¿vrigt Œrsag til, at Johannes i
Frederiksholms Kanal tog ateliererne i brug, f¿r den lejlighed var gjort
istand, som vi skulle flytte ind i efter Anne Marie Carl Nielsens d¿d.
Jeg
husker meget tydeligt festlighederne, der foregik i Juli
mŒned, hvor vi bo_ede i det gamle familiehus "Rylereden" nord for
Blokhus. Det var for indviklet at komme med tog til GrenŒ, sŒ vi lejede Niels
H¿jen, ejeren af egnens eneste taxa, til at k¿re os derned og hjem igen samme
dag. Det blev mig betroet, at tr¾kke i snoren ved afd¾k_ningen: det fungerede
fint, og jeg blev bel¿nnet med en stor buket blomster, som jeg p¾nt bar rundt
pŒ det meste af eftermiddagen.
Nogle Œr senere, i 1949, ville en kreds af beundrere h¾dre Poul Reumert ved at opstille en
marmorbuste af ham i Det kongelige Teaters foyer. De bad Johannes lave den,
hvad han med gl¾de sagde ja til; han havde altid beundret Reumerts kunst og
syntes hans st¾rke tr¾k egnede sig udm¾rket til marmor. Det blev et meget
forn¿jeligt foretagende.
Reumert kunne slet ikke lade v¾re med at spille komedie, og nŒr han var
gŒet, kunne Johannes modellere i fred, -og i h¿jt hum¿r. Det blev da ogsŒ til
en, efter min mening, udm¾rket buste udstillet pŒ Den Frie i 1949; men
opstillingen pŒ teatret var, og synes at forblive, uheldig. PŒ en sokkel af
samme h¿jde som en r¾kke andre, g¿r den lille drej_ede plint den endnu h¿jere
og, hvad v¾rre er, for h¿jt placeret i forhold til publikum. Gipsmodellen kom
til at stŒ meget bedre pŒ Teatermus¾et.
.
David statuen
blev opstillet i Almindingen og afsl¿ret i August 1950.
Johannes lŒ endnu
pŒ" Blegdammen" efter sit hjerteanfald og kunne ikke v¾re med, men
han havde skrevet en smuk tale, som jeg holdt pŒ hans vegne. I 30 graders varme
og for en talrig forsamling med en sveddryppende Amtmand i uniform pŒ f¿rste
r¾kke. I fri luft, men dog med mi_krofon. Undervejs faldt en mand af det
opstillede ¾reskompagni om, ramt af et he_deslag, men heldigvis sad mange ned,
og jeg kunne forts¾tte talen.
Johannes skulle selvf¿lgelig have David ud af huset, f¿r han kunne s¾tte en
stor, ny figur op; men der h¾ndte noget meget mere fatalt end det, at en
tidligere figur endnu ikke var f¾rdig. I sommerferien 1950 var vi, som
s¾dvanlig, en tid i Rylereden. Johannes havde det godt, og vi gik lange ture;
en dag ad stranden op til Saltumvejen og tilbage over land, i et ret besv¾rligt
terrain, blandt andet med mange plantehuller, som endnu var uden planter. Det
var f¿r FŒrup Klitvejs tid. Den n¾ste dag gik vi frem og til_bage til Blokhus,
selvom vi senere skulle til aften hos Georg Renbechs pŒ Vestruplund. Der var
som altid, meget god og fed mad, sŒ efter mŒltidet gik alle en tur rundt i
mar_kerne. Pludselig blev Johannes utilpas; jeg tog det meget let og sagde;
"Du har forspist dig i Karens gode leverpostej ". Min s¿ster Grethe havde
mere medf¿lelse, hankede op i ham og fulgte ham ind pŒ gŒrden. Han blev nu
virkelig dŒrlig, og Johannes svigers¿n, Hannahs mand Poul Kruh¿ffer, der er
l¾ge, konstaterede et hjerteanfald; der gik bud til Apoteket efter medicin, og
Johannes blev forsigtigt k¿rt hjem til Rylereden. Her lŒ han pŒ sin ryg et par
dage f¿r en ambulance bragte ham til Amtssygehuset i lborg. Det var rig_tig
galt, og han mŒtte blive der i to mŒneder, f¿r han kunne overf¿res til
"Blegdammen" i K¿benhavn, hvor hans anden svigers¿n, Kaj Kjerulf og
overl¾ge Niels Krarup tog sig af ham.
Min
gode ven, Emmy Willemoes havde en s¿ster, kaldet "Lillemus", som
bo_ede i en villa, lige i n¾rheden af hospitalet. Hun havde ret god plads og
var vant til at tage sig af "Herrel¿se Hunde", sŒ jeg fik ogsŒ husly
og kunne v¾re hos Johannes det meste af dagen. Jeg var meget bange for at miste
ham; den dag idag kan jeg ikke lide den ellers meget p¾ne kaffedug, jeg
broderede i de lange timer, hvor Johannes d¿sede i sin morfinrus. Man troede
¿jensynligt ikke pŒ, at han ville komme sig og fyldte ham med morfin. Da han
alligevel kom sig sŒ meget, at han skulle flyttes hjem, holdt det meget brat op
med morfinen. Han havde det
forf¾rdeligt, gr¾d som et lille barn; men der var ikke noget at g¿re. "Vi
kan da ikke sende en morfinist ud af huset, det mŒ De kunne forstŒ. "
De sidste Œr med Johannes (1951 - 1955)
Som sagt var han pŒ hospitalet i
August, og ikke med til afsl¿ringen af David pŒ Born_holm; men sŒ snart han kom
hjem, gik han i gang. I Oktoberferien, husker jeg, var han pŒ atelier'et igen.
Det tog sin tid med monumentet I.C. Christensen til Ringk¿bing; f¿rst i 1952
stod det f¾rdigt i Bronzest¿ber Rasmussens gŒrd, hvor det blev forevist for en
indbudt kreds, inden det, i Ringk¿bing, blev opstillet pŒ den sokkel, der
allerede ventede pŒ det. Omkring den var tegnet et cirkelslag og fire radier i
flade granitfliser, med slidte brosten lagt imellem.
Byen var flagsmykket, S¿nderborgs milit¾rorkester spillede, alt hvad der
kunne krybe og gŒ havde samlet sig pŒ torvet, man sang, og Statsminister Knud
Kris_tensen holdt tale. Det var fuldendt.
Der
kunne kun rummes 350 personer pŒ H¿jskolehjemmet, hvor der skulle v¾re
"Kaffebord" med en r¾kke talere. Medlemmerne af l. C. Christensens
familie tegnede sig for 70 pladser, sŒ man havde mŒttet uddele adgangskort til
"Inderkredsen". Resten af forsamlingen mŒtte n¿jes med at nyde
regimentsmusikken udenfor. Jeg tror, vi var inviteret til middag privat, hos en
sl¾gtning af I. C. eller mŒske var det hos Amtmanden; jeg kan intet huske om
det, mens torvet og
kaffebordet stŒr meget klart.
To andre store opgaver fulgte:
En portr¾tbuste af Dronning Ingrid
Og et stort relief til Handelsbankens hoveds¾de
I 1953 blev Kresten klassisk
sproglig student fra ¯stre Borgerdyd.
Vi havde lovet
ham et Œrs studieophold i Paris, sŒ han tog derned i efterŒret, og kom f¿rst
hjem igen i sommeren 54.
Han skrev mange breve hjem, som vi var meget glade for. Hans far var meget
stolt af hans evner til at formulere sig pŒ; spŒede ham en fremtid som
forfatter. Han selv arbejdede snarere mod teateret, hvad jo heller ikke blev
til noget. Han havde fundet sig en fransk ven, som han l¾ste Kierkegaard med.
Hans danske veninde Beth glemte han at
fort¾lle noget om
Heldigvis kom Johannes ikke
til at leve sine sidste dage pŒ et hospital Han havde ligget i sengen et par
dage; ikke mere syg end at Kr¾sten Iversen havde siddet og snakket med ham det
meste af eftermiddagen; om aftenen blev han tr¾t af at ligge ned og satte sig i
badekŒbe ind i stuen, hvor jeg var. Vi havde siddet og snakket nogen tid, da
han pludselig blev dŒrlig; jeg l¿b ud for at hente noget vand og en skŒl, han
kunne kaste op i. Da jeg kom ind igen, var han faldet bag over i stolen. Jeg
var helt ude af mig selv, og anede ikke, hvad jeg skulle g¿re; vidste ikke
bedre end at ringe til Kaj: Min sta_dige st¿tte. Han og Jinge kom ¿jeblikkelig
og fik Johannes lagt ind pŒ sengen. Han var d¿d.
De
og Kr¾sten Iversen hjalp mig pŒ alle mŒder; jeg var helt stiv indeni, men
klarede at holde en rolig facade, for der var mange ting, der skulle ordnes.
F¿rst begrav_elsen. Johannes havde forl¾ngst meldt sig ud af Folkekirken, br¿d
sig bestemt ikke om pr¾ster og pr¾dikener; men han var et religi¿st gemyt, og
elskede kirker og kirkemusik, sŒ en kirkelig begravelse var pŒ mange mŒder det
mest n¾rliggende. Jeg talte med Pastor ¯rsted, Holmens Kirke, der med stor
forstŒelse havde set pŒ, at Kresten, som havde gŒet til forberedelse hos ham,
alligevel ikke ville konfirmeres. Han foreslog, at han sagde et Fadervor og
foretog jordpŒkastelsen, at en af vennerne holdt mindetalen, og at vi i¿vrigt
ordnede salmer og musik, som vi ville. Akademiets Administrator mente, det var
naturligt, at de ordnede begravelsen. Jeg sagde, Ja tak !
Det passede godt nok til Johannes med en stor officiel begravelse, og jeg var
kun glad for at slippe for de prak_tiske sider. Det blev meget smukt. Hans
elever, i hvide kitler, stod ¾resvagt om kisten, der var d¾kket af et
Dannebrogsflag. Der var et hav af blomster og levende lys overalt i kirken.
Thorvald Nielsen spillede Mozart og bŒde Kr¾sten og Axel talte. Jeg husker
ikke, hvad de sagde, jeg tror knap, jeg h¿rte det, men jeg husker billedet af
den fyldte kirke og h¿rer violinen. Det hele kom mig ikke rigtig ved; jeg havde
taget afsked med Johannes den foregŒende aften, da en lille kreds af gode
venner havde bŒret kisten ud af hans at_elier og fulgt ham over i kirken.
Han
blev begravet pŒ Garnisons KirkegŒrd og Niels Frandsen huggede en flad
liggesten i en marmorblok, som stod i atelier'et; det var en s¾rlig fin gr¾sk
sten, der ikke beh¿vede nogen udsmykning, kun hans navn og data i den smukke
skrift fra Trajans¿jlen. Han blev lagt under et tr¾, som han havde ¿nsket det.
"SŒ kan jeg h¿re regnen pŒ bladene". Kongen og Dronningen havde sendt
en pragtfuld dekoration og en Adjudant til at repr¾sentere sig i Kirken; sŒ jeg
drog i audiens for at takke, som det sig h¿r og b¿r.
Straks efter begravelsen gik jeg i gang med mit skolearbejde; der var meget
at se til, sŒ jeg fik nok at g¿re. Psykologisk nok en udm¾rket kur mod sortsyn,
men ret hŒrdt efter de sidste sv¾re Œr.
Det
tog nogen tid, inden det blev ordnet, sŒ jeg kunne overlade mit lejemŒl til den
nye professor, Gottfred Eickhoff, mod at der blev lavet en lejlighed til mig pŒ
l. sal. I mellemtiden lŒnte Hugo Liisberg det ¿vre atelier, Oluf Steen og hans
kone nogle mŒneder et par rum nedenunder
I
sommerens l¿b havde Kresten giftet sig og var flyttet hjemmefra, sŒ det var
alene, da jeg i Oktoberferien flyttede ind ovenpŒ. Atelier'ets v¾rkt¿j og
kavaletter blev over_ladt venner og elever, med undtagelse af en kasse smŒ,
fine redskaber, som jeg ville beholde, bŒde som minde og til brug; den
forsvandt sporl¿st under flytningen.
Thorlacius-Ussing
tog sig af anbringelsen af de store gipsmodeller, ordnede afviklingen af l¿bende
forretninger og fik ogsŒ enkelte ting solgt. bl. a. en statue til Randers og en
statuette til rhus
Kunstmuseum. At han efterhŒnden ogsŒ tog sig af mig, er en helt
anden historie.
Kresten og Beth fik en lille god lejlighed ved Strandboulevarden men
Kresten mŒtte fŒ mŒneder efter bryllupet ind som soldat: 18 mdr. 1 1/2 Œr !!!!
Beth aborterede, uden at jeg dengang fik det at vide Jeg sŒ dem ikke sŒ
ofte, som jeg gerne havde villet, havde indtryk af at Beth var bange for, at
jeg ville blande mig for meget, og at jeg ikke br¿d mig om hende, en
misforstŒelse der nok beroede pŒ, at jeg var ked af at miste Harriet, som vi kendte og holdt af, til
fordel for den ukendte.
Kr¾sten Iversen hjalp mig, hvor han kunne, men han var slet ikke rask og
d¿de kort efter Johannes .
En virkelig st¿tte fandt jeg hos Gudrun og Alf Henriques. De kom hos mig og jeg
hos dem, sŒ ofte at jeg havde min natkjole h¾ngende for altid at v¾re parat til
en weekend hos dem. Gudrun havde v¾ret min ven siden studietiden, og jeg
savnede hende meget, da hun fik job i rhus.. Krigen
bragte hende til Sverig, hvor hun traf Alf, som hun havde kendt fra
studietiden., og som nu var dansk rejselektor i svenske gymnasier. Han var lige
blevet enkemand og hun glemte lykkeligvis hurtigt sin umulige ÓvenÓ i rhus ,
sŒ m¿det f¿rte til et meget lykkeligt ®gteskab og to dejlige
drenge.
De kom til at betyde meget for mig. Jeg var meget
ude hos dem og blev ogsŒ meget glad for Mik og Allan.
.Men det var nok forholdet til Thorlacius der
efterhŒnden blev centralt. Det begyndte med, at han hjalp mig med
indretningen af min nye kvist, som jeg havde fŒet, fordi man ikke kunne smide
en enke ud af hendes bolig, selvom hendes navn ikke stod pŒ sk¿det, og Eickoffs
slet ikke var interesserede i sŒ stor en lejlighed. Han kom sŒ ofte ud til
Aller¿d, hvor det morede ham at nusse i haven og is¾r at at slŒs med noget
vanskeligt br¾nde, som jeg ikke kunne klare. Vi havde mange f¾lles interesser
og fulgtes ofte ad pŒ udstillingerne. Han inviterede mig med til Glyptotekets
arrangementer og efterhŒnden ogsŒ til Pederstrup, som jeg fandt meget
sp¾ndende.
Allerede f¿r han blev skilt var han flyttet fra
villaen pŒ Frederiksberg til en lejlighed pŒ H.C. Andersens Boulevard, sŒ han
kom n¾sten forbi min d¿r, nŒr han cyklede hjem fra sit daglige arbejde pŒ
Kunstakademiets fotografisamling. Hans datter, Gytha boede hos sin mor. Hun
kunne selvf¿lgelig ikke lide mig, der havde taget hendes beundrede fader fra
hende, og jeg br¿d mig ikke om hendes krakilske gemyt, sŒ vi sŒs n¾sten aldrig.
S¿nnerne Niels og Hans sŒ vi ogsŒ kun sj¾ldent. Han var derimod st¾rkt knyttet
til s¿steren Agnes, der dekorerede porcel¾n og ¿jensynlig ikke var jaloux pŒ
mig.
EfterhŒnden tilbragte vi n¾sten al vor fritid sammen og boede sammen i ferien.
Han var uhyre opm¾rksom, om jeg havde det godt, om han kunne g¿re noget for
mig, Jeg kom til at holde meget af ham.
Thorlacius' mange
g¿remŒl gav mig mange nye bekendte og nye oplevelser. Som direkt¿r for Ny
Carlsberg fondet Þk han mulighed for at invitere mig til Glyptotekets
udstillinger og de dertil knyttede festiviteter, som de smŒ soupeer for dagens
optr¾dende. Som leder af Akademiets billedarkiv lukkede han op for en kilde,
som af en eller anden grund havde v¾ret mig ukendt.
PŒ Skagen, hvor vi
bes¿gte vores f¾lles venner HŒgen M¿llers, Þk
jeg en grundig
gennemgang af ÓhansÓ
mus¾um, hvor han dog ikke
l¾ngere var
direkt¿r. S¾rligt husker jeg Anna
Anker, bŒde hendes
billeder og
Noack's strŒlende statue. Om aftenen, i Kr¿jers hus, alle de gamle
Skagen-historier!
Pederstrup var Thorlacius
andet hjem Jeg bes¿gte ham ßere gange
og fulgte med i
indretningen. Han havde et soverum og et thek¿kken og restauranten, der h¿rte
til mus¾et var udm¾rket, men der var ingen sovemulighed for mig, sŒ vi mŒttte
overnatte i en kro i n¾rheden, nŒr jeg var med.
Thorlacius' far
var pr¾st i ¯rb¾k, langt fra alle skole muligheder, sŒ han var begyndt med
ÓHerremandensÓ hjemmel¾rer for derefter at blive optaget pŒ Sor¿ Akademi, hvor
han havde fundt sig godt til rette, bortset fra at han havde savnet sin elskede
mor (faren talte han aldrig om). Han f¿lte sig stadig meget knyttet til Sor¿ og
deltog i alt hvad Soranerne arangerede. Han var skaberen af det lille fine
kunstmu¾um med dets us¾dvanlige skulpturafdeling, som man stadig ikke har
fundet noget hus til.
Nogle af hans
gamle skolekammerater, som var landet i K¿benhavn, tog han ogsŒ med i Kanalen.
En specielt xxx m¿dtes han n¾sten daglig med -for at ordne verden - pŒ cafe
Br¿nnum. - inden han besteg sin gamle cykel og i alt slags vejr trampede hjem
til Boulevarden.
I Sor¿ bes¿gte vi
den dav¾renden Amtmand Wedell i hans smukke
embedsbolig med
de mange antikviteter og den dejlige have. Han var blandt andet, en fortrinlig
kok. Jeg tror dog ikke han havde lavet maden, da han inviterede os til frokost
sammen med Dronning Ingrid, der var i Sor¿ for at fejre et eller andet
jubil¾um.
Akademiets
tegnel¾rer, maleren RŒschau-Nielsen boede ude i
skoven i en
nedlagt skovridder bolig, hvor udhuset var ombygget til
atelier. BŒde han
og hans kone var meget sympatiske sŒ vi var meget glade for at tilbringe nogle
hyggelige timer hos dem, nŒr lejligheden b¿d sig.
Mus¾ets daglige
leder Fru. Munck Petersen gl¾dede jeg mig altid til at tr¾ffe, nŒr jeg ved
s¾rlige lejligheder kom med der ned.
En af Thorlacius
yngre soranervenner var maleren Viktor HŒgen-
M¿ller. Han og
hans kone Marie blev ogsŒ mine meget gode venner.
Foruden huset i
Skagen havde de en dejlig ejendom i Tisvilde, hvor der ogsŒ var plads til
liggende g¾ster, sŒ vi sŒs ofte. Navnlig efter hun var blevet enke havde jeg
megen forn¿jelse af Marie. Foruden at v¾re maler var hun ogsŒ forfatter, skrev
en god kogebog og havde en fast klumme i Politiken.Ó Fra min halvd¿rÓ, der
k¿rte i mange Œr. Hun var en morsom fort¾ller, meget forskellig fra mine
kolleger pŒ Zahle, hvad der ikke forhindrede mig i at tage en tur til Paris med
hende, Karen Neiindam og AnneLise Schwarts.
Mens Johannes levede , havde jeg i ny og n¾ truffet Thorlacius'
kone, en venlig,
ret almindelig dame, som han ikke var skilt fra, men ikke l¾ngere boede sammen
med. Deres ¾gteskab havde nok l¾nge knaget i fugerne efter hvad navnlig Skagens
rygter kunne berette. Hun var uddannet mass¿se og havde arbejdet hŒrdt for at
hj¾lpe pŒ den lave mus¾ums l¿n, der dŒrligt strakte til tre b¿rn.
Nu l¾ste den ¾ldste, Niels stadig medicin, blev gift med en
sygeplejerske og Þk tvillinger. Inden den
tid havde han inviteret os pŒ at k¿re os en tur gennem Tyskland til Amsterdam.
Den blev meget vellykket, Niels var som altid opm¾rksom og hj¾lpsom. Jeg ved ikke,hvorfor jeg ikke kunne lide ham. Den yngre s¿n Hans var
forretningsmand og ßyttede rundt i verden, med sine landbrugsmaskiner, giftede
sig med en skotsk dame og Þk to
b¿rn. En tid
boede de i et meget hyggeligt hus udenfor Roskilde,
hvor det var nemt at bes¿ge dem, hvad vi gjorde indtil han Þk sin egen
forretning med tobak i Skotland. Jeg kom til at s¾tte meget pris pŒ ham, holder
stadig forbindelsen vedlige og ser dem, nŒr de kommer til Danmark. Det er nu
nogle Œr siden, men han sender mig stadig meget flotte f¿dselsdagsgaver.
Datteren Gytha
kunne selvf¿lgelig ikke lide mig, hvad hun heller
ikke lagde skjul
pŒ. Det var gensidigt, hun lignede ganske Jinge af
karakter, men jeg
pr¿vede at focusere pŒ de gode sider, som de for ¿vrigt ogsŒ havde f¾lles. Jeg
gjorde, hvad jeg kunne for at l¾gge lŒg pŒ. Vi sŒs ikke sŒ tit, ordnede boet i
fordragelighed og har ikke bes¿gt hinanden siden.
class=Section37>
Et af de v¾sentligste sp¿rgsmŒl, der rejste sig, ved Johannes d¿d, var
selvf¿lgelig lejligheden .Det var jo en
billedhugger-bolig, og altfor stor, sŒ hvad sŒ nu ? Det skulle vise sig at
blive et virkeligt problem. At jeg ikke kunne blive boende, var klart. Men hvem
skulle bestemme hvem der skulle bo der. Akademiet eller Ministeriet
? Det varede l¾nge, inden bare det problem blev l¿st, men at den mŒtte
g¿res grundigt i stand, kunne der ikke v¾re tvivl om, og der kom jeg jo vejen.;
en enke kan, if¿lge loven, ikke smides ud, selvom hendes navn ikke stŒr i
lejekontrakten. Det drejede sig altsŒ om at finde noget, som jeg kunne og ville
flytte ind i. Det var bestemt ikke nemt at finde, og da man endelig fandt et af
de mindre huse omkring Rosenborg ledigt, viste det sig, at Dronningen havde en
veninde, som gerne ville bo der, sŒ det duede altsŒ ikke.
En eller anden.
jeg ved ikke hvem, fandt ud af, at det var muligt at lave en lejlighed ud af
atelieret, badev¾relset og de forskellige loftsrum i det gamle hus i
Frederiksholms Kanal, jeg boede i.
Et projekt som jeg straks approberede.
Den nye professor var billedhuggeren Gotfred Eickoff, Hverken han eller hans kone
malerinden Gerda var interesserede i at fŒ en sŒ stor lejlighed og helt
tilfredse med en halv have, sŒ man gik straks igang med ombygningen.
Badev¾relset lŒ i forvejen pŒ 1.sal, sŒ det klaredes med en
mindre ombygning af adgangen og en n¿dt¿rftig anbringelse af en stak hvide
fliser, der blandt andet kom til at d¾kke det gamle jernkars romantiske
l¿vef¿dder.
Et stort ovenlys
gjorde det muligt at skabe en lang bred gang til forbindelse mellem trappen og atelieret
, med adgang til de rum der d¾kkede det gamle g¾stev¾relse og de
tidligere pulterkamre
.Sammen med materiale-rummet, der havde huset
fars gamle billiard (som jeg sk¾nkede til Kofods skole) blev det ved en
dispensation til en meget stor stue med
lavt til loftet og synlige bj¾lker
Desv¾rre lykkedes det ikke at slŒ de
to kviste sammen som Bissen havde gjort det sŒ smukt i
v¾relset mod gŒrden.
Det ¿verste atelier blev til en ganske
dejlig stor stue, med masser af sol, og gr¿nt fra den store plantekasse vi
havde startet tilbage i 1946.
Et helt bekvemt
lille k¿kken kom der ogsŒ ud af det.
Jeg indledte
ganske vist mit liv pŒ kvisten med at holde en fest for alle mine og
ThorlaciusÕs venner. men i almindelighed fik jeg jo ikke brug for megen
hushj¾lp, sŒ jeg fortsatte med fru Juel,der sŒ bekvemt
boede i Foderkn¾gtens Hus ved siden af.. Hun blev ved
med at hj¾lpe mig
indtil hendes mand d¿de, sŒ hun mŒtte flytte og forbindelsen efter de mange Œrs
samarbejde gik over til almindelige kaffe-komsammener.
Jeg var sŒ heldig at finde en udm¾rket
afl¿ser: fru Pedersen. Hun var bestemt ikke hvem som helst. Med en anden
opv¾kst i en anden tid, kunne hun have siddet pŒ kateterstolen og hendes barske
v¾sen d¾kkede over et k¾rligt sind. Med usv¾kket interesse
fulgte hun hele familiens f¾rden, ogsŒ med nok sŒ skrappe bem¾rkninger. Jeg husker:ÓJeg synes , den herre efterhŒnden bestemmer ret meget her i
husetÓ,- om Thorlacius. Jeg har nok
ikke haft nogen
mere trofast ven.
Haven skulle jo efter aftalen deles, Det var i realiteten ikke ret
fikst, sŒ vi besluttede os til i stedet at v¾re f¾lles om den, det var meget
bedre, styrkede det venskab, der efterhŒnden voksede op af vores tidligere ret
flygtige bekendtskab. Navnlig Gerda
havde jeg meget gl¾de af, i de senere Œr sŒs vi n¾sten daglig, nŒr jeg kom hjem
fra skole .Hendes d¿d var et stort tab for mig.
Gotfred var en mere indesluttet natur. Da han blev gammel og svagelig., kom
hans meget s¿de niece :Anne Hald n¾sten daglig hos ham og hjalp ham med hans erindringer .Det mŒ have v¾ret en god st¿tte for hendes bog
om ham og hans v¾rk.
class=Section38>
SkolenEfter Johannes d¿d slap jeg som sagt ikke
skolen, FŒ dage efter begravelsen var jeg igang igen. Selve undervisningen har
altid moret mig; og forholdet til eleverne har v¾ret godt. Nogle dumme og
nogle dovne, selvf¿lgeligt: men ingen fr¾kke eller kontr¾re, som jeg efter min
afsked oplevede det i et vikariat.
(Jeg sagde til Rektor Kaj Olsen, at det ville jeg ikke v¾re med til. Jeg
mente: en anden gang , men han troede, at det var pŒ
stedet og meddelte eleverne, at han ville underrette deres for¾ldre om, at der
ikke ville blive undervist i fransk og hvorfor. Det virkede. Jeg fik en
undskyldning og kunne fotrts¾tte i ro og orden, men t¾nkte med
medlidenhed pŒ den unge og uerfarne l¾rer, der ikke havde kunnet stille sig pŒ
bagbenene.
Heldigvis havde jeg ellers kun m¿dt venlighed fra bŒde elever og l¾rere.
Den hyggelige atmosf¾re pŒ l¾rerv¾relset var en st¿tte i denne tid. Skolen
havde, i den lange periode, jeg var der, en lang r¾kke udm¾rkede l¾rere, hvor
jeg havde fundet mange gode venner .(Det var dog
senere, sammen med Secher Marcussen, jeg lavede noter og gloser til en
letl¾selig roman. En genre der senere er blevet almindelig og da ogsŒ
forbedret.)
3 g pŒ Zahles, ca 1956
De ydre forhold var langt fra idealet. Hver afdeling havde sit l¾rerv¾relse,
Gymnasiet havde sit pŒ 1.sal, hvor vi n¾rmest sad pŒ sk¿det af hinanden. Med
hvert sit uaflŒste skab til vore private b¿ger, men uden opslagsb¿ger eller
skrivepladser. Garderoben lŒ i underetagen og bestod af en r¾kke knager og en
hylde til hatte. ikke altid uden nedsivende vand.
Skolen blev selvf¿lgelig noget meget centralt for mig, da jeg var kommet
over de praktiske g¿remŒl. Fr¿ken Friis viste sig fra sin smukkeste side,
som s¾dvanligt, nŒr der var vanskeligheder. Hendes moderlige f¿lelser kom til
sin ret, det var vanskeligere for hende at acceptere for meget succes. Hun
skulle nok have holdt ved grundskolen, istedet for at rode sig ind i alle et
rektorats vanskeligheder, som hun ikke havde format til at klare. Jeg havde
virkelig medlidenhed med hende, da det til sidst gik helt galt og hun blev
tvunget til at forlade skolen.
GSTADTDet mŒ nok have v¾ret Michelle, der stod
bag min deltagelse i et internationalt seminar om den nye tekniks betydning for
b¿rn og unge i deres skolearbejde og deres fritid. Et emne, som jeg faktisk
ikke havde
s¾rlige foruds¾tninger for at udtale mig om, og som pŒ det
tidspunkt endnu var i sin sp¾de vŒr.
Det foregik i Gstadt i de Svejtsiske alper,
et vidunderligt smukt landskab og hyggelige og venlige deltagere, som jeg dog
ikke knyttede mig s¾rligt til eller bevarede forbindelsen med, bortset fra Michelle. U.S.A. var ¿jensynlig pŒ forkant, men i¿vrigt
var tendensen overalt den samme. En almindelig ¾ngstelse for udviklingens
betydning for bŒde indl¾ring og fritid. Vi pr¿vede de nyeste maskiner til
sprogindl¾ring, som jo oplagt gav mulighed for en meget mere personlig
undervisning end den gamle klasseundervisning, men jo ogsŒ indebar
organisatoriske og pekuni¾re vanskeligheder----som det senere viste sig i den
virkelige verden.
Det, der gjorde mest indtryk pŒ mig, var ÓvejretÓ, den faste dag-rytme.
Klokken slŒr 12, nŒ, sŒ har vi det f¿rste tordenbrag med efterf¿lgende
skylregn, sŒ er det med at finde en cafe til eftermiddagsm¿derne begynder.Vi var indlogerede pŒ en privat skole, hvor man
kunne tage alle arter af examiner og fŒ alle arter af undervisning, indrette
sig, som man havde lyst, bare der blev betalt for det. Dyrke sport. Der var
endogsŒ mulighed for at holde hest.
Ditte mŒ nok siges at v¾re den f¿rste begyndelse. Hun sad pŒ gulvet i
ryleredens pejsestue og hylede gudsjammerligt, ville absolut lukke lŒgen op til
glasskabet; hvad vi andre ikke syntes var nogen god ide, for en lille et-Œrig
dame. Men hjemme lŒ hendes leget¿j i et lignende skab, sŒ ¿jensynligt, eller
snarere ¿renh¿rligt, kunne hun ikke overbevises om, at detteher var noget
andet, og at glas og flasker ikke var egnede til at lege med. Hun
hylede bare videre og mŒtte b¾res bort,
Thorlacius, som ogsŒ holdt ferie i Rylereden, syntes nok, at dette
her var lidt rigeligt, selvom han var ret tungh¿r, og da vi var blevet alene
foreslog han, at vi i forening byggede et lille egoisthus pŒ den grund nord for
Tholls, han Œret f¿r havde k¿bt .
Meget talte for den ide og det n¾ste forŒr aftalte vi med
murer SkovsgŒrd, at han skulle
bygge et lille hus efter min skitse men uden arkitekt. Billigst muligt, i
ubehandlet beton og et lavt eternittag En stor stue og to kamre, bad og
k¿kken plus et tilbygget skur. De
to kamre skulle v¾re bygget over modulet: en lang seng og en smal d¿r (desv¾rre viste
det sig, at hans d¿r var 10 cm smallere end jeg havde beregnet, ¾rgerligt, men
det mŒtte vi sŒ leve med, ligesom den hvide betonsten, der var altfor hŒrd i
landskabet.
Vi havde betinget os, at huset skulle v¾re f¾rdigt til indflytnig ved
feriens begyndelse, og en god mŒned f¿r ringede min telefon en morgen, f¿r kl.
8. Det var SkovsgŒrd, der mŒtte fort¾lle mig, at der lŒ en and og rugede pŒ det
sted, han skulle bygge huset,
sŒ dermed var det d¿bt ÒAndebakkenÓ.
Vi var meget glade for huset, selvom det jo var meget primitivt uden vand
og uden el. Vi klarede os med
petroleumslamper og gas i k¿kkenet. Pumpe med tank pŒ loftet og en trille
fl¿jte til at advare ÓpumpistenÓ, nŒr vandet steg for meget, en man¿vre der
vanskeliggjordes af den store afstand til br¿ndpumpen, der var blevet
foreskrevet os. Det mŒ have virket nok sŒ komisk. men vi tr¿stede os med, at der dengang ikke var nogen til at grine ad os .
Peter skaffede en gammel br¾ndeovn i en karrikatur af Bindesb¿l-stil, som
virkede udm¾rket med det drivt¿mmer, vi kunne sl¾be op fra stranden
,og som har holdt til i Œr,(1998?) hvor den er blevet erstattet af en
mere moderne udgave. Varmt vand i r¿rene var noget man l¾nge dr¿mte om og
i¿vrigt klarede sig med en k¾mpe keddel, vi fandt frem til pŒ k¿bmand S¿rensens
loft. Den mest i¿jefaldende fejl var det manglende lys i forstuen. Det klaredes
ved at fŒ lavet en sommerd¿r med glas i den ¿verste halvd¿r. Efter et par Œrs
forl¿b opdagede vi, at elektrikeren fra Saltum, der ejede den senere dyrl¾ges
hus, havde fundet ud af at etablere et mŒske ikke helt lovformeligt stik ind
til hovedledningen. Der var ikke uoverkommelig langt derover, og for gode ord
og betaling formŒedes han til at grave en rende og l¾gge et
.kabel over til os .Voila! Det gav bŒde
lys, vand og varme
Det store fortr¾k i stuen havde givet et meget godt g¾stev¾relse for en
enkelt nat. men Grethe var glad for stedet og for Tol A ,sŒ hun ville gerne holde en
del af sin sommerferie hos os, hvad
der faktisk kr¾vede et mere regul¾rt rum, Hun foreslog sŒ, at jeg kunne fŒ et
rentefrit lŒn hos hende, sŒ der kunne bygges et v¾relse, med egen indgang for
enden af skuret, hvad der bŒde gav det ¿nskede rum og mere l¾ i gŒrden, som sŒ
ogsŒ blev forst¿rret og til dels flisebelagt! Der blev lagt koldt og varmt vand
ind til en p¾n kumme og m¿bler flyttet ind fra Aller¿d, bŒde sengen og det
lille chatol. Noget skab blev der ikke plads til, en hylde med et fortr¾k mŒtte
g¿re det. Vanskeligheden var det manglende toilet, men det var der ikke noget
at g¿re ved.
Kristian N¿rgŒrd fra Alstrup var d¿d omtrent samtidigt med far .Han havde giftet sig med sin meget s¿de husbestyrerinde
Inger og fŒet to s¿nner, sŒ det blev ikke til noget, med at jeg skulle arve
gŒrden, Dem nŒede jeg aldrig, at komme sammen med, mens Else og Grethe stadig
holdt en forbindelse med Inger og deres datter som kom en enkelt gang pŒ
Andebakken, bragt med af deres nabo, Karen Christensen.
Da Peter d¿de havde hun
overtaget reng¿ringen, fordi hans kone Karen, der havde passet huset for os,
ikke kunne k¿re. Den nye Karen blev jeg meget glad for, hun var ikke blot en
fortrinlig hushj¾lp, men blev en god ven. Jeg gl¾dede mig altid til at hun om
onsdagen bragte sig selv og allehŒnde reng¿ringsmidler samt sin nabo med.en hjemmebagt
kage til eftermiddagskaffen. Nyttigt og forn¿jeligt.
Billederne her er ganske vist fra Rylereden, men
vistnok fra efter at vi havde fŒet Andebakken og boede der.
textfors¿g
Omtrent samtidigt
med Johannes d¿d fik Else apotek i Saltum. Efter rygtet fordi hendes bror havde
en stor gŒrd i sognet!
Det rene vr¿vl, formodentlig pŒ grund af familiens venskab med VestrupgŒrds
Renbecker.
Den f¿rste tid boede hun hos os i Rylereden og gik hver morgen ind til
byen. Jeg fulgte hende halvvejs, til k¿bmanden i FŒrup. Det var rigtig
hyggeligt, med lakrids pŒ hans b¾nk i den sŒkaldte have.
Elses flytning kom til at betyde meget for mit forhold til hende. Det blev
meget k¾rligere, selvom Grethe stadig var hendes n¾rmeste ven. Som Œrene gik
kom hun meget pŒ Andebakken. Hun og Thol A var fine venner, sŒ der var fest,
nŒr hun dukkede op, oftest med en buket blomster i favnen og en kurv ¾g pŒ
bagageb¾reren. Navnlig husker jeg selvf¿lgelig den ene gang, hvor hun var
v¾ltet i den sandede sti og havde fŒet en snes ¾g fordelt rundt pŒ sin ellers
nette person.
Med Else
fulgte selvf¿lgelig ogsŒ hendes venner og bekendte. Hun havde arvet den forrige
apotekers hushj¾lp Stinne, som boede i sine for¾ldres gamle hus, lige ved siden
af. Hun blev hos Else til sin d¿d, fork¾lede hende og regerede huset med fast
og k¾rlig hŒnd. Hvem kunne dr¿mme om at komme for sent til middagen? Jo, der
var da den gang Ditte og Morten uden egen skyld nŒede frem et kvarter efter
maden, og Morten, til alles moro, flirtede sig til en tilgivelse. Vi holdt alle
meget af hende, og hun betragtede sig bestemt som medlem af vores familie. Hendes s¿ster, som boede lige ved pŒ
FŒrupvej, inviterede mig gerne pŒ kaffe, nŒr jeg kom derop i de senere Œr, hun
var Stinnes faste banko-kammerat.
PŒ det faglige plan havde Else ogsŒ det held at fŒ en udm¾rket provisor Thorlander, der var
meget interesseret i alt det nye indenfor kemien. Sammen med sin kone Vera,
blev han en
trofast ven, ogsŒ for familiens andre medlemmer, der i de senere Œr samledes pŒ
Apoteket, is¾r til jul. Jeg husker mange festlige stunder. Men som s¾dvanligt
specielt det, der var lige ved at gŒ galt: En jul gik der ild i tr¾et, der
heldigvis var t¾ndt i k¾lderen. Hans pr¿vede i forvirringen at slukke ved at
puste pŒ den br¾ndende gren. Og uden at se mig for fyldte jeg en spand klemmer
med vand og h¾ldte det hele ud over det br¾ndende tr¾, som andre dog var sŒ
fornuftige at v¾lte og trampe pŒ.
Gennem Else stiftede vi bekendtskab med flere af byens beboere. Hendes
naboer Peter og Karen (som jeg allerede har omtalt i andebakke-afsnittet) tog
sig af reng¿ring og k¿rsel.
Peter - ogsŒ kaldet ÓVaskepeterÓ havde en stor varevogn, som han nu brugte
til at k¿re aviser og altsŒ ogsŒ eventuelle passagerer. Han talte et
uforfalsket vendelbomŒl og kunne fort¾lle mangt og meget om gamle skikke. Han
og Karen blev vores gode venner, som gennem Œrene modtog os med et rengjort
Andebakken og en stor buket fra deres lille have.
Apotekets altmuligmand Back var
ogsŒ altid parat, nŒr et eller andet kiksede pŒ Andebakken eller Rylereden. Han
var i besiddelse af et maleriskt fort¾lletalent, som han udfoldede til alles
forn¿jelse, nŒr Saltumnitterne hvert efterŒr kom pŒ afskedskedsfest med meget
¿l og mange snapse.
OgsŒ naboerne til den anden side, kom til at h¿re til den kreds, som vi
hvert Œr gl¾dede os til at gense: Elektrikeren Arne og hans kone Inger. De
havde en meget stor have , hvis produkter ogsŒ fandt
vej til Andebakken.
PŒ den anden side af gaden havde en tidligere medarbejder pŒ Apoteket::Aht en Skot¿jsbutik, sammen med sin mand Kris, der
oprindelig var tr¾skomand. Hun var datter af dyrl¾gen, og de og deres b¿rn var
et smukt eksempel pŒ, hvor godt et socialt ÓuligeÓ ¾gteskab kan udvikle
sig.
Deres nabo var ÓPostmesterenÓ, som vi pŒ Stranden ikke kom til at kende
s¾rlig godt, men som fik stor betydning for Else og hendes samarbejde med byens
folk. Han var konservativt medlem af sognerŒdet og gjorde, hvad han
kunne for at drage Else ind i partiarbejdet. Jeg tror ikke, at hun egentlig
interesserede sig for partiet i almindelighed, men nok for de lokale aspekter
og jeg har en lumsk mistanke om, at det var Grethe, der skrev de taler, hun
holdt ved partim¿derne i K¿benhavn.
Postmesterens s¿n var en meget besynderlig personage, fork¾let bŒde af
faderen og sin tante. Han k¿rte post, men havde en for jobbet uheldig sympati for flasker. Han
var i¿vrigt en meget s¿d fyr og delte gerne en bajer med Else, der s¿rgede for,
at det aldrig blev til mere end een.
I Elses senere Œr pŒ apoteket, da hun var pensionist og efterhŒnden totalt
blind, havde hun gl¾de af fru xxxs hyppige bes¿g. Da hun og hendes mand havde
nedlagt deres
manufakturbutik, havde hun god tid til at passe deres dejlige
have og altsŒ ogsa til at tage sig lidt af en handikappet nabo. Hun var et
meget k¾rligt menneske, sŒ det gjorde ikke noget, at de ikke havde sŒ mange
f¾lles interesser, Else var glad for, at hun sad sammen med hende.
Byens hŒndv¾rkere var meget i familie med hinanden, S¿nnerne fulgte efter
f¾drene, Elektriker, T¿mrer, Snedker, Murer. En malerenke fortsatte som
farvehandler. Murermester SkovsgŒrd havde to s¿nner, der fortsatte i forretningen.
Som et eksempel pŒ Œnden i
kredsen kan jeg fort¾lle om Axels mur. Det drejede sig om et mindre arbejde, som
den gamle havde v¾ret alene om, men en af s¿nnerne kom ned for at k¿re ham hjem
og sŒ, at det ikke var sŒ pr¾cist lavet,
som man plejede, sŒ ganske stille kom de i nattens l¿b tilbage og satte muren
om.
Hos Kresten, Beth
og Ditte i Amerika.
Det var en meget stolt moder, der sagde farvel til ÓDen lille familieÓ, da
de i 1961 drog afsted til Amerika.
Kresten havde som n¾sten f¾rdig student fŒet den opgave at geleide den
store amerikanske kanon Professor Henry A Murray
under hans ophold i K¿benhavn. Det blev en stor succes. Det begyndte
med, at han kom til morgenkaffe hjemme hos Beth og blev der resten af dagen,
for at slutte med at sp¿rge Kresten om han havde lyst til at komme over til ham
pŒ Harvard som forsknings-assistant. Om han havde! Der var bare det i vejen, at
hans konferens afhandling ikke var antaget, sŒ den sag mŒtte ordnes f¿r de
kunne leje deres lejlighed ud og komme afsted
SŒ blev det alvor
og det blev til et Œr pŒ Harvard, hvorfra jeg havde jeg den gl¾de at fŒ en
r¾kke gode breve. SŒ var de hjemme i den n¾ste sommerferie, og tog sŒ til Los
Angeles, hvor Kresten havde fŒet en (vell¿nnet) forskerstilling pŒ verdens
f¿rste center for selvmordsforebyggelse, og da julen n¾rmede sig, fik jeg en
invitation til at komme derover pŒ juleferie.
Det blev et
ophold med mange sp¾ndende oplevelser, F¿rst selve rejsen, For
f¿rste gang pŒ Gr¿nland. Kulden der
gŒr een til marv og ben pŒ den korte tur fra flyet til ventesalen med dens
udstilling af brugskunsten, som jeg altid har beundret. OgsŒ de st¾rke farver
pŒ himmelen, den sned¾kkede jord og de brogede perlebroderier Det blev kun til et glimt, men
selve turen var en stor oplevelse. Desv¾rre blev det aldrig til noget med et
l¾ngere ophold i
Gr¿nland.
Selve ankomsten var noget for sig, der var et eller andet i vejen med
startbanerne, sŒ vi kom ind pŒ en anden end almindeligt og foruden den
forsinkelse kom sŒ tolden. Jeg vidste alt om, at spegep¿lse og julelys ikke var
velkomne i Californien, men jeg spillede rollen som den totalt forvildede
bedste-moder enhver godhjertet toldmand mŒtte have forstŒelse for. De sirligt
indpakkede pakker kunne der da ikke v¾re tale om at l¿se op for, det var jo
bare julegaver. Hvem kunne t¾nke pŒ at spolere den fine indpakning?
Det var et dejligt lille hus, de havde fundet sig. En villa med have, som
de andre i kvarteret, Ud til en palmealle, forrest i en Ódrive wayÓ med to andre huse bagved. Ditte var m¾rkeligt bange
for biler, jeg tror
det var hendes for¾ldre, der med god grund havde skr¾mt hende. Hun var ellers meget
dristig. Jeg husker hende i mylderet i et stormagasin, hvor jeg var hunder¾d
for, at hun skulle blive borte. ÓDu skal ikke v¾re bange, hun er bange for at
miste os, hun skal nok holde sig tilÓ.
Huset var let og smukt m¿bleret. jeg tror Ósecond handÓ Specielt husker jeg en slags
ligge stol.som jeg dr¿mte om at arve, men selvf¿lgelig kom den ikke med
hjem.
De havde en god stor bil, og vi foretog mange udflugter. Jeg glemmer ikke
juleaften, noget af et s¾rpr¾g, liggende i sandet pŒ stranden, med udsigt til
Stillehavet, sŒ langt fra Danmark og Saltum Strand. Eller det glade gadeliv i Hollywood, hvor
jeg for f¿rste - og sidste - gang smagte mexikansk krydret mad. Af en eller
anden grund kom vi ikke til Mexiko, men pŒ en lang tur kom vi igennem Mohave
¿rkenen. Navnlig nŒr man kom ud af bilen virkede sandet uendeligt. Ikke een
blomst ikke et tr¾. ikke et dyr ikke en fugl. Sand og atter sand. Senere kom vi til Palm Springs og Las
Vegas; dog uden at s¾tte familieformuen over styr.
Selve byen var forsŒvidt ogsa sp¾ndende uden at have noget af de europ¾iske
byers s¾rpr¾g.
Det mest i¿jefaldende.var nok de mange olie pumper, der ragede op i gadebilledet , som for¿vrigt sommetider mindede mest om K¿ge
landevej med bensinstationer og ubebyggede grunde. Der var et centralt omrŒde
med meget h¿je huse men intet, der kunne minde om str¿get med de mange
butikker. Hvor man k¿bte luxus varer mŒ katten kende.
Det eneste
sted med en t¾t forretningsliv var i Chinatown med dens myldrende vrimmel af
mennesker og de brogede kinesiske plakater. Trafikken var t¾t i de
brede gader og der blev k¿rt st¾rkt med de mange store vogne. Jeg pr¿vede at
k¿re med bus; der var ikke mange passagerer, men som jeg havde h¿rt fortalt,
sad der ikke sorte og hvide pŒ samme b¾nk.
I villakvartererne var der
brede alleer med palmetr¾er, I vort med smŒ haver og mini-gr¾spl¾ner. Ikke
noget med juletr¾er udenfor de ikke s¾rlig velbyggede
huse, nŒr det gik h¿jt med en r¾kke kul¿rte lamper rundt om vinduesindfatningerne-
Et
billede stŒr
den dag i dag helt klart for mit indre ¿je. Den stopfyldte kirke i et
negerkvarter, de mange pyntede b¿rn, den hŒrdtpumpede, kvindelige kordegn,
if¿rt stramtsidende spadseredragt og hat plus en mandsperson, der steg op pŒ en
sceneagtig forh¿jning og annoncerende som i en bedre natklub: ÓI will blow my
horn to God!Ó ¯jensynlig ikke alene til gud men ogsŒ for en samling teenagers,
der dansede lystigt pŒ kirke pladsen .Om det ogsŒ
var til guds ¾re ved jeg ikke. Der var ingen altergang, men en f¾lles spisning,
som en venlig kirketjener inviterede os til at deltage i. Desv¾rre havde vi en
aftale der forhindrede os i at deltage, sŒ vi mŒtte desv¾rre takke nej. En
v¾sentlig sag var pengeindsamlingen En m¾gtig plakat viste st¿rrelsen af denne
og forrige s¿ndags
med kul¿rte s¿jler. Dittes baby-sitter fortalte, at uden kirkens
hj¾lp ville hendes familie ikke have overlevet
et sammenfald af sygdom og arbejdsl¿shed. Man forstŒr, at de amerikanske
forsikrings-udgifter kan komme pŒ h¿jde med det danske velf¾rdssamfunds
skatter.
Det var selvf¿lgelig ret begr¾nset, hvad jeg sŒ af amerikanere i den korte tid, jeg
var i Los Angeles, og de detaljer jeg husker er nok sŒ usammenh¾ngende. Jeg
mindes en biltur op langs kysten i en jagt pŒ nogen legende s¾ler, som vi slet
ikke fandt. Et bes¿g hos en familie, hvor jeg undrede mig over de skandinaviske
m¿bler. som indehaverne var meget stolte af. Og en fantastisk nytŒrsaften, hvor
vi k¿rte rundt i byen fra hjem til hjem med en fart som pŒ en motorvej. Et sted
havde de en stor hund med en busket hale, som det lykkede at v¾lte alle
glassene ned fra et lille lavt bord. Billedet er dog ikke af denne hund, men
een jeg fandt, da vi bes¿gte Disneyland.
Det var Kunstforeningen og Foreningen for Fransk Kunst, der - i Maj 1964
- havde arrangeret rejsen, hvad nok var forklaringen pŒ de mange kendte ansigter.
Vibeke R¿rvig, Eva Falck, Dragsted, Ingrid Struckmann, Inger Hjort Nielsen, Poul og
Inger Hannover, Alex Christiani, der ogsŒ her viste sig ualmindelig hj¾lpsom,
HŒvard Rostrup, Else Wiinsted, Gudrun Philip, der senere skaffede mig den l¾kre
grŒv¾rkspels, Familien Dessau, der stadig sl¾bte rundt pŒ deres billige champagne
fra Kastrup, min fagf¾lle Anna Scheppelern, for ikke at glemme Thorlacius
Af nye mŒ jeg n¾vne lederen
Sten Tulinius, Dan Fink og f¿rst
og fremmest min trofaste ÓkammeratÓ Liza Dirs, som jeg ogsŒ fik gl¾de
af, da vi kom hjem.
Hun mŒ siges, at have haft en omtumlet sk¾bne. Hun var datter af en tysk
gesandt, som var blevet hentet af nazisterne og derefter forsvundet, ligesom hendes
broder formodenlig henrettet. Hendes mand var en af de officerer, der blev
h¾ngt, efter deres attemtat pŒ Hitler, Hun selv havde reddet
sig fra deres gods i ¿sttyskland til Berlin. Den danske gesandt Zahle havde sŒ
smuglet hende til Danmark, hvor hun knyttede sig til modstands bev¾gelse
Rejsen til Kaukasus var arrangeret af Kunstforeningen i 1983. Vi var 30 mand ,som jeg kendte flere af i forvejen.
Indtrykkene blander sig mellem
mine to rejser, begge karakteristiske ved et endel¿st bureakrati. Papirer pŒ
alting. Penge og smykker. Kontrol
til det latterlige. En datter kunne ikke fŒ adgang til for¾ldrenes v¾relse, f¿r
der var en
tilladelse pr. telefon. Kontrol pŒ kontrol. Det eneste sted, man fandt en
antydning af protest,var i Dukketeatret, der til
geng¾ld var uimodstŒeligt morsomt. Teatrene bŒde i Leningrad og Moskwa var imponerende, meget
anderledes end andre steder i Europa. Der var altid fuldt hus, selvom forestillingerne
begyndte om eftermiddagen. Hvordan folk fik det til at gŒ op med arbejdstid og
mŒltider, ved jeg ikke. Der var en meget lang mellemakt og en stor restaurant,
hvor man kunne fŒ mad. Hotellerne havde s¾rordninger med en sen middag efter
teatertid. Jeg husker en meget imponerende Boris Godonof med v¾ldige solo-stemmer og
et kor, der fyldte den
kollosale scene. Til geng¾ld en lidt gammeldags iscenes¾ttelse.
Moskva--Uendelige r¾kker af ensartede huse og mennesker af begge k¿n if¿rt
den samme kedsommelige grŒ frakke. Men i omegnen langs floden landsbyagtige
forst¾der, hvor smŒ rutebŒde s¾tter moskovitterne af ved de stedlige Tivolier
med harmonika-musik og duften af oliestegte p¿lser.
Og sŒ
selvf¿lgelig den R¿de Plads. Den ene gang, vi var der, havde vi udsigt til dens
maleriske klokketŒrne
fra vinduerne i vores hotelv¾relse. Det var helt moderne med
minibar og varmt vand i badev¾relsets haner. M¿blementet dog ret gammeldags med
et fatastisk plydst¾ppr pŒ bordet.
Kreml var meget
anderledes end den middelalderlige f¾stning, jeg havde forestillet mig. Intet
f¾ngselagtigt, n¾rmest en bydel med mange forskellige bygninger, kirker og
mus¾er foruden
administrations kontorer, omgivet af buske og tr¾er. Blandt bygningerne
et historisk mus¾um, hvor kronjuvelerne strŒlede i al deres glans. Om det var
for at vise
Zarens grŒdighed og pragtgl¾de eller Ruslands rigdom v¾re usagt
Et eksempel pŒ den nyere tids
formŒen var undergrunds-banen med dens dekorationer. Forskellige i stil for
hver station, og sŒ kostede det kun en fem¿re at k¿re med den.
Leningrad var noget helt
forskelligt fra Moskva. Let og lys med brede gader og vand allevegne.
Befolkningen virkede ogsŒ meget anderledes. Bedre kl¾dt og gladere selvom de
hang i klaser udenpŒ
de stopfyldte sporvogne .Den friske luft fra ¯sters¿en og de
mange birketr¾er gav den en meget nordisk kolorit.
Krigen med dens lange belejring havde taget hŒrdt pŒ byen og tsarens
sommerslot ved kysten var blevet s¿nderbombet, kun en grusbunke var tilbage.
Heldigvis var byen jo aldrig blevet erobret, sŒ da tegningerne til slottet var bevaret, var det
muligt at genopf¿re det, sten for sten, n¿jagtigt som det havde v¾ret. Kun de
forgyldte rokokofigurer sŒ noget nye ud, da jeg var der. M¿blementet var det
oprindelige, der havde v¾ret bragt i sikkerhed under krigen
De to byer lignede hinanden i deres mangel pŒ forlystelser. N¾sten ingen
smŒ butikker. Store magasiner med tarvelige varer, luksus kun i dollars-
forretningerne og til astronomiske priser. Alt syntes dyrere end hjemme
undtagen b¿ger og grammofonplader, der til geng¾ld var r¿rende billige.
Handelen syntes at v¾re koncentreret om de store torve med deres duftende, farverige
boder. Restauranter glimrede ved deres frav¾r. Man kunne spise pŒ hotellerne,
h¾derligt men uendelig langsommeligt. Retterne blev bŒret ind af een, som ikke
havde kompetance til at b¾re dem ud igen, en opgave som ¿jensynligt tilkom en anden
kategori af serveringspersonale. Der mŒ vel have v¾ret en art af smŒ v¾rtshuse,
men det fremgik ikke af gadebilledet. Heller ikke biografer gjorde sig meget
synlige, til trods for russernes kendte plakatkunst. Meget fŒ biler i forhold til byernes st¿rrelse,
enkelte store sorte lukkede vogne, men ellers smŒ og nedslidte.
Jeg har nu fundet gamle papirer, hvoraf det fremgŒr, at vi sŒ
forestillinger pŒ Bolshoi og i Kongrespal¾et foruden to forestillinger.pŒ Kirov
i Leningrad .Vi overv¾rede Don Carlos pŒ Kongrespal¾et samt Spardame, Carmen,
Boris Gudonov og en
balletforestilling, som jeg ikke husker, hvad hed, kun at den var fuld af
voldsomme spring og uendelige pirouetter, meget langt
fra Bournonville.
Den sidste rejse - til Kaukasus
Ðvar i oktober 1983. OgsŒ her kendte jeg mange af deltagerne.
Vi fl¿j til Moskva og til
Erevan, efter en lille rundtur.
Her sŒ vi et mus¾um-bibliotek med 15.000 hŒndskrifter, hvor dog kun ret fŒ
udstillede. Derimod mange messeb¿ger med alle former for indbinding. Et mus¾um med russisk
kunst,som jeg slet intet kendte til.
I Armenien indf¿rtes
kristendommen i 3o1 og der byggedes mange kirker og klostre, som vi besŒ flere
af rundt i den pragtfulde natur, jeg husker ingen navne men bestemt stilen med
de mange kuppel-tŒrne.
.Det var
meget interessant at overv¾re gudstjenesten, sŒ meget forskellig fra vores. Med
den dominerende deltagelse af menigheden, mens pr¾sterne holdt sig tilbage bag
v¾ggen med de mange helgenbilleder. Det mest fremmede var ofringerne udenfor kirken, hvor adskillige h¿ns og kaniner mŒtte lade
livet. Jeg husker speciel en stor hvid h¿ne, som slap ud af h¾nderne pŒ en kone
og baskede bl¿dende rundt, inden den d¿de. I en by i bjergene blev der ved
s¾rlige h¿jtideligheder ofret lam, som gik
bl¿dende fra en offerplads ned til kirken, men det sŒ vi heldigvis ikke noget
til.
Naturen selv var nok det mest imponerende: fra de vilde klippebjerge med
Arrarats sned¾kte tinder til det maleriske vindistrikt, der mindede om et
middelhavslandskab med olivenlunde, cypresser og citrontr¾er.
Befolkningen ligesŒ forskelligartede, fra de magre senede bjergfolk til de
muntre buttede typer blandt frugtavlerne. Der var bryllup pŒ vort hotel og
inden l¾nge blev nogle stykker inviteret indenfor i balsalen for at deltage . Vi sagde selvf¿lgelig ja tak og jeg dansede da
ogsŒ med en r¿dmusset fyr, der kun kunne snakke armensk, men var god nok til at
danse.
Thilitse i Georgien og Erevan i Armenien er ligesŒ forskellige.som deres
historie. I Armenien blev en
million mennesker myrdet af tyrkerne. Georgien var is¾r pr¾get af Stalin som
der var en m¾gtig statue af. Jeg tvivler pŒ, at den stŒr der idag.
Erevan ligger pŒ en stejl bjergside Kaskader af vand l¿ber gennem
byen, hvor det ene springvand afl¿ser det andet, som i en k¾mpeudgave af en
rendesten. Thiblisi ligger i et storslŒet, flodlandskab med husene bygget
ind i de omliggende bjerge, sŒ nogle rum lŒ bag andre uden vinduer - efter
sigende af hensyn til varmen og kulden. Det lyder m¾rkeligt og vi fik desv¾rre
ikke mulighed for at bese f¾nomenet i virkeligheden.
Vores udm¾rkede
f¿rer havde mange vanskeligheder. Der var afgivet en rejseplan og den mindste
forandring skulle indberettes til Moskva og godkendes. En anden lille morsomhed
var at Steen talte udm¾rket russisk, men det gjorde befolkningen bare ikke og
de kunne heller ikke l¾se det russiske alfabet. Da vi skulle videre var vores
gode fly desv¾rre blevet beslaglagt af en flok russiske V.I.P.Õer, sŒ vi mŒtte
p¾nt n¿jes med en lokal rutemaskine, der kom een time senere. Det var nu godt
for noget. For een gangs skyld var det ikke turister men et udsnit af den
lokale befolkning, bel¾sset med frugt og gr¿nt. Meget fikst, flyture var
r¿rende billige og gr¿ntsager hundedyre i Leningrad..
class=Section45>
Sydens sol Ð adskillige rejser
Med Sidsel i Bankok
Sidsels s¿ster og svoger var flyttet fra Iran til Bankok, som det kan h¾nde
for de ansatte i de store internationale ingeni¿rfirmaer og fŒet den fine ide
at invitere os pŒ et bes¿g. Egentlig var det nok n¾rmest Sidsel, men da hun
ikke br¿d sig om at rejse alene, fulgte jeg med som det tynde ¿l. Det var nu
heller ikke helt ligetil. Der var ingen maskine direkte til Bangkok sŒ vi
overnattede i Frankfurt for at komme med en sweizisk maskine, der kun landede
et par steder for at tanke op. Det gav 8 timers
flyvning, med udsigt til himmelen og et
par frisk spulede landingsbaner og ringe muligheder for at str¾kke benene. Men
med et dejligt k¿ligt klima---indtil d¿rene blev slŒet op i Bangkok Det var et chok, indtil jeg fik
hevet str¿mperne af.
Ricard og Motta var i lufthavnen og k¿rte os hjem til et dejligt hus, i
udkanten af byen, som havde tilh¿rt en nu afd¿d prinsesse, hvis Œnd endnu
dv¾lede pŒ f¿rstesalen, sŒ tjeneste-folkene ikke
turde komme der efter m¿rkets frembrud.
Vi havde en meget sp¾ndende tid is¾r for mig, der aldrig havde v¾ret i ¯sten.
Alt var nyt og
anderledes. Den
t¾tte trafik i midtbyen og det stille liv langs floden. Vore
v¾rtsfolk s¿rgede for, at vi fik det hele med, de store templers ro og det
brogede gr¿nt-marked pŒ bŒdene. Man levede meget pŒ gaden, futtede rundt pŒ de
sjove smŒ motorcycler med sidevogn, der fungerede som taxaer, k¿bte ind hos
gadehandlerne eller spiste stŒende foran et af de talrige gadek¿kkener.
Efter nogle dage i byen blev der arrangeret en sejltur med motor bŒd, der
gav os et levende billede af det enkle liv man levede pŒ kanten af floden, en
broget sari som eneste bekl¾dningsgenstand. F¿den fik man ved at s¾nke en ruse
ned i vandet om aftenen for om morgenen at v¾lge de bedste fisk ud til
middagsmaden og hive resten ud igen.
Turen endte ved et fashionabelt badehotel ved kysten, hvor vi n¿d det varme
vand og palmernes stille susen. Herlige fuldmodne ananas blev solgt pŒ stranden
og skr¾llet pŒ stedet. M¿blementet var skandinavisk, sidste skrig, maden meget
l¾kker, europ¾isk. Hjemme i Bangkok var kokkepigen efter sigende bedre til et
indf¿dt k¿kken, men Rickard kunne ikke lide det, sŒ det blev ikke serveret, nŒr
han var hjemme
Mange ting var anderledes.
Badet med de store tr¾kar til vandet og viften i loftet i dagligstuen. I
vores sovev¾relse var der air-condition, men den slukkede vi, for hverken
Sidsel eller jeg kunne lide lyden og den kolde tr¾k. Haven var dŒrende dejlig.
Tingene bare groede mens man sŒ pŒ, dog nok hjulpet af en fast gartner og
vagtmand. Orkideerne v¾ldede frem, men i stuerne var blomsterne kunstige.
I byen kunne man k¿be antikviteter meget billigere end hjemme, is¾r
porcel¾n. Transportvanskelighederne fik mig dog til at v¾lge at k¿be en
safirring til minde om turen. Den blev
senere stjŒlet
Jeg
kunne selvf¿lgelig ikke n¾re mig for at k¿be nogle af de dejlige stoffer, man
sŒ blive farvet og v¾vet og da ogsŒ at fŒ syet en kjole.
Man lagde ¿jensynlig meget v¾gt pŒ sit udseende. Mottas kl¾deskab var som
en stue, man gik ind i, og pŒ grund af varmen var et dagligt bes¿g hos fris¿ren
n¾sten en n¿dvendighed. Noget kunne man selvf¿lgelig hj¾lpe pŒ det ved at
medbringe sine parykker og fŒ dem ordnet samtidigt.
Foruden turen ud til stranden var vi en anden gang med bŒd et langt stykke op ad floden,
hvor man lige havde h¾vet en bŒd med porcel¾n, der havde ligget ur¿rt i flere
hundrede Œr. Noget blev nu solgt, sŒ jeg k¿bte en lille skŒl for sjov, den er
ikke noget s¾rligt. Det var selve turen, skoven og elefanterne, der stadig blev
brugt som tr¾kkraft. Jeg pr¿vede dog ikke at ride pŒ den lille ÓaltanÓ, der
kunne anbringes pŒ ryggen af dem.
Vi kunne have lŒnt vognen til en tur ind i Cambodia, men chauff¿ren havde
ingen visum, sŒ jeg mŒtte alliere mig med et rejseselskab for at se det ber¿mte
Ankor Vat. Det lykkedes at fŒ mig booket ind pŒ et fransk flyselskab og fŒ en
plads med pension pŒ et nedlagt missionstation og deltage i deres udflugter.
Sidsel havde ingen lyst til at v¾re med,
Det var sŒ fint som det kunne v¾re. Der var udm¾rkede rundvisninger med
forklaringer pŒ fransk om hvordan den gamle vandingskultur var blevet ¿delagt
ved fjendtlige naboers erobring og aldrig genoprettet. Tilbage var resterne af
de gamle helligdomme med uendelige r¾kker af relieffer, for ikke at tale om det
store Vat med de h¿je tŒrne.
Her var jeg lige ved at komme galt afsted. Hotellet lŒ lige ved og en
morgen var jeg gŒet derover for at kikke n¾rmere pŒ reliefferne. Jeg var kommet
h¿jere og h¿jere op uden rigtig at blive klar over det, da jeg pludselig
opdagede, at jeg ikke kunne fŒ fodf¾ste nedad. Der blev nogle meget ubehagelige
minutter uden mulighed for at skaffe hj¾lp, f¿r det lykkedes at fŒ fodf¾ste ved
at glide pŒ halen
Vi havde det store held, at den kongelige ballet afholdt en stor
danseforestilling pŒ pladsen foran det store tempel, en illustration af de
gamle sagn, som jeg jo ikke kendte. Dragterne var de gamle, som kun blev brugt
ved s¾rlige lejligheder. Vist ogsŒ de mange forskellige musikinstrumenter, som
ledsagede de dansende. Det var som et eventyr, en enestŒende oplevelse.
En dag drog vi i en lang kolonne af motorcycler pŒ udflugt til en
n¾rliggende stor s¿. Befolkningen her ern¾rede sig som fiskere og boede i
p¾lehuse dels pŒ bredden dels ude i s¿en, en meget malerisk billede med de
mange lodrette linjer og de h¾ngende net.
Da vi nŒede hjem, syntes jeg, der nok var lidt tid til det blev m¿rkt og
bad min chauffeur k¿re en lille tur rundt om det store tempel, dertil svarede
han: ÓMais oui
madameÓ og satte maskinen igang igen. Efter nogle minutter kunne jeg ikke
genkende omgivelserne og blev klar over, at der mŒtte v¾re en eller anden
misforstŒelse, men chaufeuren blev ved med sit ÓMais oui, madameÓ Det var
¿jensynlig det eneste fransk, han kunne - og forstŒet hvad jeg sagde, havde han
altsŒ heller ikke. Han blev bare ved med at k¿re, bort fra al bebyggelse og ud
i junglen. Vejen blev smallere og tilsidst k¿rte vi som mellem to gr¿nne mure
af t¾t gr¿nt l¿v. Jeg var skr¾kslagen, hvor k¿rte han hen ?
Ville han stj¾le mine penge og s¾tte mig af et eller andet sted i junglen fjernt
fra alt og alle, eller tage mig til fange og kr¾ve l¿sepenge? Han forstod ikke,
hvad jeg sagde, det var klart. Hjertet hamrede helt oppe i halsen, sk¿nt han sŒ
meget skikkelig ud. Efter nogen tids forl¿b nŒede vi frem til en Œben plads med
en lille tempelbygning og, vidunderligt!, en bes¿gende turist, som talte fransk og
som nŒede frem til en forklaring. Det hele beroede pŒ en overs¾ttelses fejl.
Mit ÓAutour du VatÓ
havde han slet ikke opfattet men mŒske pŒ grund af en gestus
forstŒet noget med rundt om og hvad kunne det v¾re andet end hans store rundtur
i junglen, der skulle indbringe ham en betragtelig sum penge. For¿vrigt var vi
kommet sŒ langt bort, at jeg lige sŒ godt kunne forts¾tte med turen, som at
vende om og k¿re tilbage. Det havde v¾ret en rystende forskr¾kkelse, sŒ jeg var
lykkelig over at slippe med en forsinket middag og nogle pengesedler til den
arme mand, der bare havde gjort det sŒ godt som han kunne.
Vejen fra Ancor til flyvepladsen gik ikke gennem junglen men gennem et ret
vidt klippelandskab med sŒ usle broer, at vi et par gange blev bedt om at stŒ
af og gŒ over for at lette v¾gten. Det virkede ikke s¾rlig beroligende men da
for ¿vrigt endnu st¾rkere end set gennem bussens rude.
Selve hovedstaden virkede meget
som en
sydfransk provinsby. med en lav hvid bebyggelse uden nogen form for monumentalt
byggeri, vi k¿rte kun lige igennem den.
Allerede i
skoletiden havde jeg v¾ret grebet af den gr¾ske kulturog Johannes beretninger om sin rejse
til Gr¾kenland havde yderligere for¿get min interesse, sŒ det lŒ ligefor, at
Lacius og jeg valgte det som vores f¿rste rejsemŒl.
Alf og Gudrun var
hurtigt blevet vore f¾lles venner, sŒ det faldt helt naturligt, at vi foreslog
dem at slŒ f¿lge med os til Gr¾kenland og det blev da ogsŒ en virkelig succes,
sŒ det var ikke pŒ grund af nogen uoverensstemmelse, at vi fortsatte alene
videre til ¿erne.
Vores ankomst til
Gr¾kenland blev sŒ dramatisk. som nogen kunne ¿nske sig. Vi fulgtes med et kolossalt
tordenvejr indover det nordlige bjerglandskab, hvis
klipper belystes af det ene lyn efter det andet. Det ruskede voldsomt i
maskinen, men endelig Þk hjulene fat og vi landede i en mudderp¿l, der
¿jensynlig tjente til landingsbane og blev k¿rt op til en meget beskeden
lufthavns bygning, hvor vi efter meget skrig og skrŒl blev sat ombord i en af
de busser, som skulle fragte os ind til byen.
Vejret var
stilnet af, da vi nŒede frem til , hvad der sŒ ud som et
helt nybygget hotel, Her Þk vi noget af en forskr¾kkelse ved at Þnde forhallen
fuld af splitternye W.C. kummer, Vi blev dog hurtigt beroliget, med oplysningen
om, at de var tilt¾nkt en pŒbegyndt ombygning af hotellet, som viste sig at
v¾re udm¾rket og centralt placeret, ikke langt fra Omnia pladsen. Det havde mŒske v¾ret mere folkeligt,
mere gr¾sk at bo i kvarteret neden for Parthenon, nu n¿jedes vi med nogle
enkelte bes¿g.
Templet var
selvf¿lgelig en stor oplevelse, selvom London jo havde givet en forsmag pŒ
skulpturen. Landskabet, den besv¾rlige tur op ad bjerget, duften og lyset gav
en helt anden baggrund.
Gadelivet var
selvf¿lgelig pr¾get af sydens sol, handelen gik livligt, navnlig den Œbne
transport af nyslagtede fŒr og fjerkr¾ virkede fremmed og ret ubehagelig, mens
menneskene forekom mig smukkere og gladere end hjemme, navnlig de unge m¾nd.
Elegante damer sŒ man ikke meget til udenfor
udstillings-vinduerne, de har nok ikke gŒet sŒ meget som k¿rt. Flottest af alle
var soldaterne, der gik vagt foran parlamentet i deres farvestrŒlende dragter. De
stod mŒl med de mest fantastiske opera ops¾tninger. PŒsken blev fejret ved at
man med t¾ndte lys i h¾nderne gik gennem gaderne for at samles i kirkerne, hvor
pr¾sterne fortsatte deres uendelige procession. Som de eneste i den stedlige
kirke var vi uden lys og det mente pr¾sten med vievandskosten ¿jensynligt, at
der burde g¿res
noget ved, sŒ
hver gang han nŒede frem til os, blev det til et ordentligt slag med kosten i
vores retning.
Ved en anden
lejlighed havde vi det held at komme til at overv¾re et fashionabelt bryllup,
en veritabel modeopvisning med den traditionelle uddeling af franske mandler
til alle tilstedev¾rende.
Det gik dog ikke
sŒ vidt som en gang senere, jeg tror det var ude pŒ een af ¿erne, hvor vi blev
inviteret med hjem for at deltage i festmŒltidet, selvom det indebar at en mand
blev sendt afsted til nabohuset for at lŒne et par stole til os.
Vores manglende
kendskab til gr¾sk var selvf¿lgelig generende, nŒr vi vovede os ud pŒ vores
egen bolgade. ThorlaciusÕ gamle gr¾sk duede ikke til noget, men hans tysk var
perfekt, og det var der flere, der talte; mŒske havde de arbejdet i Tyskland.
Engelsk duede ikke til noget i den almindelige befolkning.
Da vi i Pir¾us skulle
Þnde frem til bŒden til ®gina, var det simpel hen trykkets fordeling der afstedkom
vanskelighederne.
Da henriqueserne
var taget hjem, sluttede vi os til et rejseselskab, der havde organiseret en
rundrejse i den ¿stlige del af middelhavet sŒledes at man bes¿gte en ¿ eller et
sted pŒ asienkysten om dagen for at sejle videre til n¾ste landgang om natten.
Det begyndte ganske forf¾rdeligt, med et usandsynligt uvejr, en b¿lgegang sŒ
man dŒrligt vidste, hvad der var op og hvad der var ned, sŒ vi blev hurtigt
s¿syge begge to ; dog ikke l¾ngere end til vi var nŒet
i l¾ af kysten, hvor vi kunne more os over installationerne i vort badev¾relse.
De bestod simpelthen i et hul i loftet, hvor vandet kom ind og et andet i
gulvet, hvor det efterhŒnden forsvandt igen, men uden at ramme noget andet end
v¾ggene; det var en gammel rutebŒd, som nogle af deltagerne genkendte fra deres
barndom i England og havde megen spas af at gŒ pŒ opdagelse i.
Bortset fra den
dramatiske f¾rd i starten var det en helt igennem vellykket tur. Guiden var en
meget berejst og bel¾st ¾ldre dame, som havde mistet sin formue og nu brugte
sine kundskaber til at delagtigg¿re os barbarer i sit lands gamle
kultur. Hun var gr¾ker opdraget i en klosterskole i Konstantinopel og talte fem
sprog, de tre jeg kunne bed¿mme, aldeles fremragende. Kokken var ogsŒ
fremragende og personalet us¾dvanlig venlige. De sang og dansede for os om
aftenen og behandlede os som k¾re g¾ster i deres elskede f¾dreland.
Hvor og hvornŒr
mine oplevelser fandt sted er det meget vanskeligt at holde rede pŒ.
Kreta
PŒ Kreta har jeg
v¾ret tre gange. En gang med Hans og Sidsel og Gudrun Ussing, en anden alene
med Thorlacius , foruden denne sejltur rundt pŒ ¿erne.
Men bŒde et alment indtryk og enkelte begivenheder stŒr klart nok.
F.eks. mit f¿rste
fors¿g pŒ at holde mig fast pŒ et ¾sel, der bev¾gede sig pŒ en smal sti pŒ
kanten af en afgrund og sŒ t¾t pŒ klippesiden, at jeg ustandseligt rev benene,
eller det herlige billede af en ßok kvinder, deri en lille s¿ vaskede deres fŒr
med t¿jet kl¾bende til kroppen. De mange vindm¿ller, bŒde de store og de mange
smŒ, som pumpede vand til markerne. Flere steder nogle meget interessante
mosaikgulve, som skulle stamme fra romerske rigm¾nd, der ogsŒ har sat pris pŒ
¿ernes milde klima.
Knossos var det
selvf¿lgelig ogsŒ meget sp¾ndende at m¿de i virkelighedens verden, bŒde
bygningerne og de farvestrŒlende dekorationer. I k¾ldrene m¾ngden og st¿rrelsen
af krukkerne til opbevaring af f¿devarer.
¯ens byer virkede
meget forskellige. Thetymon langt den mest orientalske med dens mange tyrkiske
huses til gitrede balkoner, Chania, den typiske havneby, og Heraklion med de
mange Kaffehuse, hvor byens mandlige beboere syntes at tilbringe st¿rstedelen
af dagens timer. Overalt mange eksempler pŒ en bebyggelse helt fra antikken,
kirker og klostre helt fra den f¿rste kristne tid.
PŒ den sidste tur
boede vi udenfor den egentlige s¾son pŒ noget der
mindede om et badehotel i Kania, jeg mindes herlige formiddage pŒ havnen, hvor
det gik meget muntert til, selv ¾ldre m¾nd dansede pŒ bordene.
Der var svenske ark¾ologer
igang med nogle nyfundne gravpladser, som vi Þk adgang til, ogsŒ en
forhenv¾rende moskŽ, hvor de nye resultater blev opbevarede, Det mest sp¾ndende
for dem var at Þnde frem til den by, der en gang mŒ have ligget deri n¾rheden,
Om det er lykkedes ved jeg ikke.
Vi blev efterhŒnden
ßinke til at benytte rutebilerne, der fungerede Þnt, uden helgenbilleder, og
taxa var r¿rende billige, sŒ vi kom ogsŒ godt omkring pŒ vest siden af ¿en.
Med Thorlacius i Delfi
Rhodos.1961
Jeg ved ikke,
hvad der bragte os derti1, om det var de mange beretninger om tempelherrene og
deres bedrifter i middelalderen, eller det blot var lys og varme, der trak. Jeg
husker ikke mange enkeltheder, kun at det var morsomt at se borgen, hestene og
de gamle faner. Dejligt, alene at gŒ rundt og nyde lyset og udsigten over
havet.
Malta.
HvornŒr det var
husker jeg ikke, stedet og turen tror jeg aldrig, jeg glemmer. Ankomsten var
nok sŒ dramatisk. da samlebŒndet med kufferterne var standset og de sidste af deltagerne
var gŒet, stod vi ensomt tilbage med en kuffert, der godt nok lignede min men
ikke var det. Den havde ingen m¾rke og ejeren var pist v¾k! Det mŒtte vel
opklares nŒr vedkommende ikke kunne Œbne min. Det var blot at f¿lge med guiden
til hotellet, hvor det viste sig, at der ikke var reserveret nogen plads til
os, plus at der var booket fuldt op og at der kun var ledigt pa det
allerdyreste.
Det var vi jo
ikke sŒ kede af, da det var bureauet , der skulle
betale. sŒ da man i mellemtiden havde fundet frem til min kuffert(
ÓtyvenÓhavde jo hurtigt opdaget, at selvom kufferterne lignede, passede
n¿glen ikke) var sorgen hurtig vendt til gl¾de.
Hotellet, der la udenfor byen, ved siden af byens eneste haveanl¾g, var et
virkeligt luksus foretagende med et fremragende k¿kken. Det eneste aber dabei
var, at man kl¾dte om til middagen, og det var vores kufferter jo ikke pakket til . Never mind, man mŒ gerne smile ad min pakl¾dning til
det akkompagnement.
Alt pŒ ¿en var
pr¾get af turismen, alle talte engelsk, og der var et netv¾rk af buslinjer, der
gjorde det nemt at komme omkring.
En tur til mŒnen
Tenerifa. Ikke
hovedbyen Sct,Cruz, men en sydligere, hvis navn jeg
har glemt.
Det var ikke den
eneste gang, at en fejltagelse f¿rte til et godt resultat. Vi havde pŒ forhŒnd
h¿rt om de nye gode hotellet pŒ promenaden langs kysten, sŒ vi var noget
misforn¿jede, da vi blev sat af midt inde i byen .
Hotellet var gammelt men havde dog en dejlig pool pŒ taget og en storartet
udsigt over byens gader fra vore vinduer, sŒ vi kunne f¿lge med i det store
pŒske optog og til daglig nyde udsigten over byens r¿de tage. Turen ud til
vandet var ikke l¾ngere end vi kunne klare og lige rundt om hj¿rnet lŒ torvet,
hvor vi tilbragte aftenen sammen med byens borgerskab. De unge piger spadserede
rundt arm i arm , mens de unge m¾nd i ßok syntes at
kommentere de udstillede yndigheder. De ¾ldre Œrgange sad ved store plankeborde
og forfriskede sig med diverse drikkevarer, fortrinsvis cognac sjusser af
forskellig styrke. Det var v¾ldig hyggeligt. sŒ selvom b¾nkene var nok sŒ
ubekvemme, sluttede vi os til hver aften.
Om eftermiddagen kunne vi finde frem til
en kurvestol og en kop the foran Promenadens mere mond¾ne hoteller. her var turistet
men meget dejligt med masser af blomster og en Þn udsigt over havet.
En dag tog vi med
pŒ en udßugt til det vulkanske bagland. Det var en meget sp¾ndende oplevelse,
lignede pŒ en prik en TV-optagelse af en tur pŒ mŒnen. Selve vulkanen, et af de
h¿jeste bjerge i verden, kom vi ikke op til, det var et meget uvejsomt terr¾n
og ikke tilg¾ngeligt for almenheden.
PŒ restauranterne
morede vi os over den pudsige form for k¾rlighedserkl¾ring, som bestod i
omhyggeligt at Þnde frem til den bedste bid, for derefter at stoppe den i
munden pŒ den udvalgte, - uden at vi dog pr¿vede at efterligne man¿vren.
Med Leif og en klasse til Paris.
Inden vi tog
afsted havde vi haft et m¿de med de involverede for¾ldre og gjort klart, at
enhver som ikke ÓlystredeÓ ville blive sendt hjem pŒ for¾ldrenes regning og
risiko. Der havde v¾ret sŒ megen ballade pŒ disse skolerejser, at vi godt ville
sikre os, selvom det var en rar klasse, vi havde med. Der blev heller ikke
nogen vanskeligheder.
Hotellet var ret stort , indgik i det Tj¾reborg-arangement vi var i
tilsluttet, og som i ugens l¿b f¿rte os rundt pŒ alle de g¾ngse sev¾rdigheder
l mindre partier
husker jeg en s¿ndagmorgen i rue Mouftarde, med en anden gruppe et bes¿g i moskeen , og i Arenaen, hvor nogle store drenge legede
tyref¾gtere mens nogle ganske smŒ forestillede at spille fodbold. En aften
havde en fransk bekendt af en af pigerne inviteret pŒ en splendid middag i
EifeltŒrnet. Den var sŒ ßot som udsigten. Novo havde inviteret hele bundtet til
frokost pŒ deres nye fabrik, den var meget imponerende, arbejdede med danske
betingelser for personalet, bedre end de franske, efter sigende med et udm¾rket
resultat.
En dag til
Versaille en anden til Compiegne skoven, ganske kort Louvre, Cluny og Arts
moderne _. Tr¾tte men glade nŒede elever og l¾rere hjem til N¿rre Vold.
SYDFRANKRIG:1965.
Fransk Kunst
havde arangeret en rejse til Sydfrankrig i EfterŒrsferien, sŒ da Th.A jo var sin egen herre, lŒ det lige for, at vi meldte os
til, selvom vi ikke kendte lederen, Marianne Marcussen. Christiani havde
arrangeret turen, ham havde jeg truffet af og til, syntes han virkede lidt
overlegen, hvad der viste sig at v¾re helt forkert. Han tog sig af alt, veg
ikke tilbage for at sl¾be afsted med nogle fortabte kufferter.
Blandt deltagerne
mange bekendte. Turen begyndte i Marseille. Det var nat, da vi landede, men vi
gik dog et lille vend for at nyde den lune sydlandske luft, der m¿dte os sŒ
snart d¿ren blev Œbnet. Byen var stadig vŒgen, sŒ det var herligt bare at Þnde
den n¾rmeste cafestol og nyde den. Om morgen med bussen til Aix, med dens romanske
domkirke, hvis ¾ldste del skulle stamme fra slutningen af det fjerde
Œrhundrede. Derfra til Nimes med det antikke tempel og arenaen.
N¾ste dag den
antikke Pont du Gard, der var endnu mere imponerende end pŒ billeder, nŒr man
fŒr hele landskabet med. Her havde vi det pudselige indslag, at en af
deltagerne -forg¾ves - spurgte efter banegŒrden (la gare), jeg har lykkeligt
glemt, hvem det var. Videre til Montpellier og langs havet til Carcassone og
dets mus¾um med mange Goya er. Senere Toulouse-Lautrec mus¾et i Albi.
Et kloster, vist
i Moissac, en basilika i Toulouse. Paveslottet i Avignon. De vilde heste med
vajende manker, en borg fra middelalderen med en storslŒet udsigt over havet . I det hele, en meget vellykket tur. MŒske lige med
undtagelse af det choc, jeg fik pŒ en spadseretur i Marseille, da Th.A. af
uudgrundelige Œrsager pludselig trŒdte ud pŒ k¿rebanen, et hŒrsbred fra at
blive k¿rt ned. Jeg kan m¾rke det i ryggen den dag i dag.
Portugal.( 1971 )
Det har nok v¾ret
via Thorlacius tilknytning til Kunstindustri- mus¾et at jeg var blevet medlem
af ÓVennerneÓ selvom jeg kendte ßere
af dem.
I f¾llesskab
meldte vi os til en tur de havde arrangeret til Portugal, specielt Lissabon.
Jeg husker ikke mange detaljer, men som helhed et meget vellykket foretagende,
meget velorganiseret.
Sagkyndige guider
og et udm¾rket hotel, ßere kategorier over, hvad jeg var vant til . Blandt deltagerne var mange bekendte, Poul og Inger
Hannover., med s¿n og svigerdatter, Marie. Jeanne Gruut. Grethe Jerichow. Ellen
Poulsen. Helen Schou + lederen Erik Lassen. Ikke mindre end 6 godsejere, som
dog ikke satte noget s¾rligt pr¾g pŒ foretagendet.
Den f¿rste dag
bes¿gte vi det stedlige kunstindustrimus¾um, der udm¾rkede sig ved sine
arbejdende v¾rksteder. Senere en kirke med pragtfulde ßiser og et tilh¿rende
mus¾um. Et mus¾um for folkekunst var en Þn illustration til en underholdning
med musik og dans pŒ et af hotellerne. En aften var vi til en koncert i
Goulbelkian fondets sal, men gav ellers afkald pŒ de forestillinger, som
hotellerne arrangerede om aftenen. Til geng¾ld n¿d vi busturene ud til slotte
og kirker i omegnen. Byen, noget af det smukkeste, jeg har set, ligger pŒ en
slette langs den meget levende ßodhavn og stiger i en r¾kke h¿jder op mod
bjergene bagved. Der er mange spor af dens arabiske fortid, men dominerende er
de brede boulevarder og parkanl¾g, der giver byen en Œben og luftig karakter.
Ved et tilf¾lde var vi en dag kommet ud i en udkant ,
hvor det viste sig, at det ikke var den rene idyl. Faldef¾rdige r¿nner og
udsultede, lasede b¿m, der n¾rmest forfulgte os med deres tiggeri. Vi havde
h¿rt om den store arbejdsl¿shed, men kontrasten til midtbyens luksus gjorde et
voldsom indtryk, sŒ jeg gl¾der mig nu, nar jeg i aviserne l¾ser om de store
forbedringer.
Der var
arrangeret en meget hyggelig modtagelse i ambassaden, hvor Bodil Begstrup var
v¾rt. Jeg havde truffet hende tidligere, og hun havde v¾ret til middag hos os,
da JohannesÕ Gry blev opstillet pa Island.
.leg traf ogsŒ
XXX, enke, efter Johannes skolekammerat,
som vi ikke havde nŒet at bes¿ge, da de boede i Cintra, men som jeg nu var glad
for at m¿de igen. Mus¾ets billeder
husker jeg ikke, men en r¾kke pragtfulde karosser pŒ et s¾rligt vognmus¾um.
ANDRE REJSER
Der var i den trykte udgave en halv snes billeder
fra Terecina, Tenerifa, Malta, Sorrento, ®gypten og Israel, der er udeladte i
denne udgave, da hun ikke nŒede at skrive text om disse rejser
Minna stoppede arbejdet med selvbiografien i
begyndelsen af 90Õerne .
Hun blev optaget af andre skriveprojekter.:
En 30 siders tekst om Ryleredens historie,
En 100 siders tekst om MaterialgŒrdens historie
med udgangs-punkt i en slags "specialeopgave" hun havde lavet i 1987,
da hun fulgte nogle forel¾sninger i kunsthistorie.
Og en biografi om sin far, som Mette Mondrup hjalp
hende med at
f¾rdigg¿re i 2003.
Hendes
st¿rste v¾rk er imidlertid biografien "Billedhuggeren Johannes C
Bjerg", der blev f¾rdig i 2001. Et v¾rk pŒ 168 sider, der er baseret pŒ de
tiŒrs af arbejde hun udf¿rte med f¿rst at lave en total v¾rkfortegnelse over
alle hans v¾rker pŒ kartotekskort, og siden at indf¿je hele dette materiale i
en umŒdelig detailleret database.
BŒde
denne biografi og databasen er, sammen med yderligere materiale fra
kunsthistorikeren Therese Nielsen offentligt tilg¾ngeligt pŒ www.johannesbjerg.com.
(Muligvis vil det senere overgŒ til Danmarks Kunstbibliotek).
Hun
har jo altsŒ ikke fŒet skrevet noget om de sidste mange Œr af sit liv.
Hun var sŒ heldig at fŒ en nabo og n¾r
veninde i Ina Munck, enke efter multikunstneren Viktor IV, som Ina havde boet
med pŒ en husbŒd i Amsterdam i et langt liv.
Ina
flyttede ind i ÓFoderkn¾gtens
HusÓ ved siden af, og blev en v¾sentlig tryghedsfaktor i Minnas liv. De sŒes
j¾vnligt, og i de sidste Œr var hun en stor st¿tte, ogsŒ med de praktiske ting.
Men
boligen i MaterialgŒrden stod for at renoveres, og Minna fik i 2002 sŒ
vanskeligt ved at gŒ op og ned ad trappen at tiden blev moden til at flytte til
en mindre og mere velegnet lejlighed i Guldbergshave pŒ N¿rrebro.
Her
fik hun kommunal hjemmeh¾lp og reng¿ring, samt mŒltider bragt
Hun
nŒede endnu nogle somre at komme til Vesterhavet, og den Œrlige uge i Kresten og
Beths ÓSkrivergŒrdÓ i SkŒne, og levede interesseret med i b¿rneb¿rns og
oldeb¿rns liv, var med til juleaftener og f¿dselsdage og fortsatte med at l¾se franske
romaner til det sidste.